Subject | French | Italian |
el. | abaissement du niveau de la porteuse au cours de la modulation | riduzione del livello della portante durante la modulazione |
ed. | abandon en cours d'études | abbandono scolastico prematuro |
ed. | abandon en cours d'études | abbandono scolastico |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif au contrôle dans les trains en cours de route sur le parcours Ponte Ribellasca-Camedo | Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo al controllo sui treni in corso di viaggio sulla tratta Ponte RibellascaCamedo |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Chiasso et au contrôle en cours de route sur le parcours Lugano-Côme | Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nella Stazione ferroviaria di Chiasso ed al controllo in corso di viaggio sulla tratta Lugano-Como |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Luino et au contrôle en cours de route sur le parcours Luino-Ranzo S.Abbondio | Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nella Stazione ferroviaria di Luino ed al controllo in corso di viaggio sulla tratta Luino-Ranzo-S.Abbondio |
law | Accord entre la Suisse et l'Italie relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare ferroviaire de Domodossola et au contrôle en cours de route sur le parcours Domodossola-Brigue | Accordo tra la Svizzera e l'Italia relativo all'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella Stazione ferroviaria di Domodossola ed al controllo in corso di viaggio sulla tratta Domodossola-Briga |
gen. | Accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une autorité de surveillance et d'une cour de justice | Accordo tra gli Stati EFTA sull'istituzione di un'Autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia |
gen. | Accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de justice | Accordo sull'Autorità di vigilanza e la Corte |
gen. | Accord relatif à l'institution d'une Autorité de surveillance et d'une Cour de J | Accordo sull'Autorità di vigilanza e sulla Corte |
gen. | Accord Surveillance et Cour | Accordo sull'Autorità di vigilanza e la Corte |
gen. | acte déféré à la Cour | atto sottoposto al controllo della Corte |
law, insur. | Adaptation du 23 octobre 1999 des rentes LPP de survivants et d'invalidité en cours à l'évolution des prix pour le 1er janvier 2000 | Adeguamento del 23 ottobre 1999 delle rendite LPP superstiti e invalidità all'evoluzione dei prezzi per il 1 gennaio 2000 |
gen. | agent de la Cour des comptes | agente della Corte dei Conti |
gen. | ajournement du débat en cours | aggiornamento della discussione |
law, construct. | Allocation de subsides fédéraux pour la correction des cours d'eau | Assegnazione di sussidi federali per la correzione di corsi d'acqua |
commun. | appel entrant en cours | U9 |
commun. | appel entrant en cours | N9 |
commun. | appel sortant en cours | U3 |
commun. | appel sortant en cours | N3 |
law | Arrangement concernant la création,en gare de Bâle CFF,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et les contrôles en cours de route entre Bâle et Mulhouse et vice versa | Accordo concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella stazione di Basilea FFS e di controlli in corso di viaggio sui percorso da Basilea a Mulhouse e viceversa |
law | Arrangement concernant le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Bâle gare badoise Lörrach | Accordo concernente il controllo su un treno in viaggio durante il percorso Basilea stazione Bad-Lörrach |
law | Arrangement concernant les contrôles suisses et allemands dans les trains en cours de route sur les parcours Fribourg-en-Br.-Bâle et SingenHohentwiel-Schaffhouse | Accordo concernente i controlli svizzeri e tedeschi nei treni in viaggio sui percorsi Friburgo i B.Basilea e SingenHohentwielSciaffusa |
law, transp. | Arrangement des 13/25 mai 1970 concernant les contrôles en cours de route,suisse et allemand,dans les trains de voyageurs sur les parties suisse et allemande du parcours St.Margrethen Lindau Hbf | Accordo del 13/25 maggio 1970 concernente i controlli svizzero e germanico in corso di viaggio nei treni viaggiatori sulle rispettive tratte del percorso St.Margrethen Lindau HBf |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare de Constance et le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur les parcours Constance-Kreuzlingen | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nella stazione di Costanza e il controllo in corso di viaggio nei treni viaggiatori sul percorso Costanza-Kreuzlingen |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans la gare de SingenHohentwielet le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours SingenHohentwiel-Ramsen | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nella stazione di Singen(Hohentwiel e il controllo nei treni viaggiatori sul percorso SingenHohentwiel-Ramsen |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés dans les gares de Waldshut et d'Erzingen et le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Waldshut-Koblenz et Erzingen-Schaffhouse | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nelle stazioni di Waldshut ed Erzingen e i controlli nei treni viaggiatori sui percorsi Waldshut/Coblenza ed Erzingen/Sciaffusa |
law | Arrangement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le contrôle en cours de route dans les trains sur le parcours NeuhausenRafz | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente il controllo in corso di viaggio nei treni sul percorso Neuhausen-Rafz |
law | Arrangement entre la Suisse et la France concernant la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Vallorbe et les contrôles en cours de route sur le parcours Frasne-Vallorbe-Lausanne | Accordo tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella stazione di Vallorbe e di controlli in corso di viaggio sul percorso Frasne-Vallorbe-Losanna |
law | Arrangement entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral autrichien concernant les contrôles suisse et autrichien en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours entre St.Margrethen et la frontière austroallemande près de Lochau | Accordo tra il Consiglio federale svizzero ed il Governo federale austriaco concernente i controlli svizzero ed austriaco in corso di viaggio nei treni viaggiatori sulle rispettive tratte del percorso St.Margrethen frontiera austro-germanica a Lochau |
law | Arrangement entre le Conseil fédéral suisse,le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein et le Gouvernement fédéral autrichien concernant le contrôle en cours de route dans les trains de voyageurs sur le parcours Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans,ainsi que les bureaux à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Buchs | Accordo tra il Consiglio federale svizzero,il Governo del Principato del Liechtenstein ed il Governo federale austriaco,concernente il controllo dei treni viaggiatori sul percorso Bludenz-Feldkirch-Buchs-Sargans come pure l'istituzione di uffici a controlli nazionali abbinati nella stazione di Buchs |
law | Arrêté de l'Ass.féd.concernant les cours d'officiers,ainsi que les services des militaires et du personnel des services complémentaires en 1948 | Decisione dell'Assemblea federale concernente corsi per ufficiali,nonchè il servizio dei militari e del personale dei servizi complementari nel 1948 |
law | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui modifie la loi sur la monnaie et relatif à la mise hors cours des pièces de 1 et 2 centimes | Decreto del Consiglio federale che abroga quello che modifica la legge federale sulle monete e che mette fuori corso monete da 1 e 2 centesimi |
law, fin. | Arrêté du Conseil fédéral concernant le cours légal des billets de banque et la suppression de leur remboursement en or | Decreto del Consiglio federale concernente il corso legale dei biglietti di banca e la soppressione del loro rimborso in oro |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les corrections de cours d'eau exécutées en liaison avec des améliorations foncières extraordinaires | Decreto del Consiglio federale concernente le correzioni dei corsi d'acqua eseguite in connessione con le bonifiche fondiarie straordinarie |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant les cours techniques préparatoires pour l'introduction de l'obusier automoteur 66 | Decreto del Consiglio federale concernente i corsi tecnici preparatori per l'introduzione dell'obice semovente 66 |
law | Arrêté du Conseil fédéral fixant le nombre des cours de répétition en fonction du service actif | Decreto del Consiglio federale che fissa il numero dei corsi di ripetizione da prestare computando il servizio attivo fatto |
law | Arrêté du Conseil fédéral instituant des cours d'instruction au lance-mines pour commandants d'unité d'infanterie en 1954 | Decreto del Consiglio federale che istituisce corsi d'introduzione al lanciamine per comandanti d'unità di fanteria nel 1954 |
law | Arrêté du Conseil fédéral instituant des cours d'instruction pour officiers en 1953 | Decreto del Consiglio federale che istituisce corsi d'istruzione per ufficiali nel 1953 |
law | Arrêté du Conseil fédéral instituant des cours d'instruction pour officiers en 1954 | Decreto del Consiglio federale che istituisce corsi d'istruzione per ufficiali nel 1954 |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la prolongation du cours préparatoire de cadres pour officiers | Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente il prolungamento dei corsi preparatori dei quadri per ufficiali |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours de répétition et les cours de complément | Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente i corsi di ripetizione e i corsi di complemento |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours de répétition,les cours de complément et les cours du landsturm | Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente i corsi di ripetizione,di complemento e della landsturm |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne les cours d'instruction pour officiers | Decreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente i corsi d'istruzione per ufficiali |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les arrêtés qui concernent les cours de répétition,les cours de complément et les cours du landsturm,les services d'instruction des complémentaires,ainsi que la mise en vigueur et l'introduction de la loi qui modifie l'organisation militaire | Decreto del Consiglio federale che modifica quelli concernenti i corsi di ripetizione,di complemento e della landsturm,i servizi d'istruzione dei complementari,nonchè la messa in vigore e l'introduzione della legge federale che modifica l'organizzazione militare |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la procédure à suivre en cas d'atteinte à la sécurité des chemins de fer et de la navigation ou d'accidents survenus au cours de l'exploitation | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente la procedura da seguire in casi di messa in pericolo della sicurezza delle ferrovie e della navigazione o d'infortuni accaduti durante l'esercizio |
law | Arrêté du Conseil fédéral réglant le louage des motocyclettes privées destinées aux écoles et cours | Decreto del Consiglio federale concernente il noleggio delle motociclette private destinate alle scuola ed ai corsi militari |
law | Arrêté fédéral allouant au canton des Grisons une subvention pour travaux complémentaires de correction à exécuter sur le cours du Rhin,de Reichenau à Fläsch | Decreto federale che accorda un sussidio federale al Cantone dei Grigioni per i lavori di compimento alla correzione del Reno da Reichenau a Fläsch |
law | Arrêté fédéral allouant une subvention au canton d'Argovie pour la correction de cours d'eau dans le bas Suhretal | Decreto federale che accorda un sussidio al Cantone di Argovia per la correzione di diversi corsi d'acqua nella bassa valle della Suhr |
law | Arrêté fédéral concernant l'allocation de subventions supplémentaires pour la correction des cours d'eau dans les régions ravagées par les intempéries de 1944,ainsi que pour des corrections difficiles à financer | Decreto federale concernente l'assegnazione di sussidi straordinari per la correzione dei corsi d'acqua nelle regioni devastate dalle intemperie nel 1944,come pure per altre correzioni difficilmente finanziabili |
law, environ. | Arrêté fédéral du 2 juin 1994 concernant la Convention du 17 mars 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux | Decreto federale del 2 giugno 1994 concernente la Convenzione del 17 marzo 1992 sulla protezione e l'utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionali |
law | Arrêté fédéral supprimant la réduction des subventions pour les frais de correction de cours d'eau dans les régions ravagées par les intempéries,ainsi que pour des corrections difficiles à financer | Decreto federale che sopprime la riduzione dei sussidi alle spese per la correzione dei corsi d'acqua nelle regioni devastate dalle intemperie,come pure altre correzioni difficilmente finanziabili |
industr., construct., met. | articles en cours de recuisson | vetri in corso di ricottura |
gen. | au cours de deux années consécutives | durante due anni consecutivi |
gov., sociol. | au cours de l'assurance | nel corso dell'assicurazione |
law | au cours des débats | nel corso del dibattimento |
gen. | au cours des intersessions | nei periodi intercorrenti tra le sessioni plenarie |
met. | au cours du refroidissement, il peut y avoir une changement de cristallisation | Durante il raffreddamento puo verificarsi una variazione della cristallizzazione |
EU. | aau cours d'un certain laps de temps | bentro un dato termine |
law | aau cours d'un certain laps de temps | aentro un certo termine |
gen. | aau cours d'un certain laps de temps | centro un termine determinato |
fin. | au cours d'une opération de circulation intra-communautaire | nel corso di un'operazione di circolazione intracomunitaria |
fin. | avoir cours légal | avente corso legale |
fin. | baisse des cours | flessione dei corsi |
fin. | baisse des cours | diminuzione dei corsi |
tax. | base imposable de l'année en cours | base imponibile nell'anno in corso |
agric. | basse-cour | animali da cortile |
life.sc. | besoins d'espace d'un cours d'eau | spazio riservato alle acque |
life.sc. | besoins d'espace d'un cours d'eau | spazio riservato a un corso d'acqua |
bank. | bénéfice de cours | utile di borsa |
bank. | bénéfice de cours | guadagni di corso |
market., fin. | bénéfice sur les cours | profitto sui cambi e sui titoli |
market., fin. | bénéfice sur les cours | guadagno di cambio |
market., fin. | bénéfice sur les cours valeurs | profitto sui cambi e sui titoli |
market., fin. | bénéfice sur les cours valeurs | guadagno di cambio |
gen. | cadre des services de la Cour des comptes | organico dei servizi della Corte dei conti |
comp., MS | calcul des travaux en cours | calcolo WIP |
Canada, comp., MS | calcul en-cours | calcolo WIP |
fish.farm. | chalutier à moyen cours | trawler di stazza media |
patents. | chambres de la Cour d'appel commune | sezioni della Corte d'appello comune |
ed. | chargé de cours à l'université | incaricato di corsi all'università |
ed. | chargé de cours à l'université | docente universitario |
ed. | chargé de cours à l'université | docente |
ed. | chargé de cours à l'université | docente universitaria |
ed. | chargé de cours à l'université | incaricata di corsi all'università |
ed. | chargé de cours à l'école d'ingénieurs | docente di scuola d'ingegneria |
ed. | chargée de cours dans une école professionnelle | direttore di corsi di scuola professionale |
ed. | chargée de cours d'introduction | direttore di corsi d'introduzione |
ed. | chargée de cours à l'université | docente |
ed. | chargée de cours à l'université | incaricato di corsi all'università |
ed. | chargée de cours à l'université | docente universitario |
ed. | chargée de cours à l'université | incaricata di corsi all'università |
ed. | chargée de cours à l'université | docente universitaria |
ed. | chargée de cours à l'école d'ingénieurs | docente di scuola d'ingegneria |
gen. | chercher à résoudre les problèmes en cours par des moyens pacifiques | cercare soluzioni ai problemi in sospeso con mezzi pacifici |
patents. | Comité administratif de la Cour d'appel commune | comitato amministrativo della Corte d'appello comune |
IT | commande en cours | comando corrente |
IT | commande en cours | comando attivo |
construct. | complexe quadrilatère avec cour intérieure | costruzione su quattro lati con edifici retrostanti |
nat.sc. | comportement de cour | comportamento di corteggiamento |
ed. | conception des cours | progettazione di corsi |
gen. | contrôle effectué par la Cour des comptes | controllo effettuato dalla Corte dei conti |
law, environ. | Convention du 17 mars 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux | Convenzione del 17 marzo 1992 sulla protezione e l'utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionali |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République d'Autriche relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de routesavec protocole final | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria relativa agli uffici a controlli nazionali abbinati e al controllo in corso di viaggiocon protocollo finale |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de routeavec protocole final | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativa agli uffici a controlli nazionali abbinati e al controllo in corso di viaggiocon protocollo finale |
law | Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et au contrôle en cours de routeavec protocole final | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Italiana relativa agli uffici a controlli nazionali abbinati e al controllo in corso di viaggiocon protocollo finale |
law | Convention entre la Suisse et la France relative aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de routeavec protocole final et échange de lettres | Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Francia concernente gli uffici a controlli nazionali abbinati e i controlli in corso di viaggiocon protocollo finale e scambio di lettere |
environ. | Convention européenne sur la protection des cours d'eau internationaux contre la pollution | Convenzione europea per la protezione delle acque dolci internazionale contro l'inquinamento |
gen. | Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Convenzione relativa all'adesione della Repubblica ellenica alla convenzione concernente la competenza giurisidizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, nonché al protocollo relativo alla sua interpretazione da parte della Corte di giustizia, con gli adattamenti apportativi dalla convenzione relativa all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord |
gen. | Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice | Convenzione relativa all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord alla convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale, nonché al protocollo relativo alla sua interpretazione da parte della Corte di giustizia |
environ. | Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux | Convenzione sulla protezione e l'utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionali |
ecol. | Convention sur le droit relatif aux utilisations des cours d'eau internationaux à des fins autres que la navigation | Convenzione sulla legge relativa all'uso dei corsi d'acqua internazionali per fini diversi dalla navigazione |
construct. | correction de cours d'eau | ingegneria fluviale |
construct. | correction de cours d'eau | lavori fluviali |
construct. | correction de cours d'eau | costruzioni fluviali |
construct. | correction de cours d'eau | correzione di corsi d'acqua |
construct. | correction d'un cours d'eau | correzione di un corso d'acqua |
gen. | cour administrative d'appel | Corte d'appello |
obs. | Cour constitutionnelle | corte di arbitraggio |
agric. | cour d'affouragement | recinto di alimentazione |
agric. | cour d'affouragement | spazio di alimentazione |
agric. | cour d'affouragement | locale di alimentazione |
obs. | Cour d'Arbitrage | corte di arbitraggio |
gen. | Cour d'arbitrage et de règlement | tribunale di conciliazione e di composizione |
agric. | cour d'attente | zona di attesa |
agric. | cour d'attente | cortile d'attesa |
agric. | cour de dispersion | zona di dispersione |
agric. | cour de dispersion | cortile di dispersione |
agric. | cour de dispersion | area di dispersione |
construct. | cour de ferme | corte |
agric. | cour de ferme | cortile aziendale |
agric. | cour de ferme | corte rurale |
obs., polit., law | Cour de justice | Corte di giustizia delle Comunità europee |
obs., polit., law | Cour de justice des Communautés européennes | Corte di giustizia delle Comunità europee |
construct. | cour de service | cortile |
agric. | cour à canards | anatraia |
ed. | cours abrégé | corso breve |
corp.gov. | cours accéléré | corso di recupero |
bank. | cours acheteur | corso di domanda |
bank. | cours actuel | corso del giorno |
bank. | cours actuel | quotazione del giorno |
fin., econ., account. | cours au comptant | corso a contanti |
fin., econ., account. | cours au comptant | corso di cambio in contanti |
fin., econ., account. | cours au comptant | saggio a contanti |
fin., econ., account. | cours au comptant | tasso di cambio a contanti |
fin., econ., account. | cours au comptant | tasso a contanti |
fin., econ., account. | cours au comptant | saggio di cambio a contanti |
fin., econ., account. | cours au comptant | corso in contanti |
fin., econ., account. | cours au comptant | corso di cambio a contanti |
bank. | cours au comptant | corso a pronti |
bank. | cours au comptant | prezzo a pronti |
bank. | cours au comptant | corso contante |
fin. | cours au pair | corso alla pari |
fin. | cours au pair | prezzo alla pari |
fin. | cours au pair | cambio alla pari |
econ., fin. | cours central | tasso centrale |
econ., fin. | cours central | parità centrale |
law, fin. | cours central de l'Ecu | tasso centrale dell'ECU |
law, ed. | cours commercial | corso commerciale |
bank. | cours comptant | corso a pronti |
bank. | cours comptant | prezzo a pronti |
bank. | cours comptant | corso contante |
fin. | cours croisé | tasso incrociato |
fin. | cours croisé | tasso di cambio indiretto |
fin. | cours croisé | corso di cambio indiretto |
bank. | cours croisé | cross rate |
fin. | cours d'achat | danaro |
fin. | cours d'achat | corso denaro |
fin. | cours de change | cambio |
fin., econ., account. | cours de change au comptant | saggio a contanti |
fin., econ., account. | cours de change au comptant | tasso a contanti |
fin., econ., account. | cours de change au comptant | saggio di cambio a contanti |
fin., econ., account. | cours de change au comptant | corso in contanti |
fin., econ., account. | cours de change au comptant | corso di cambio in contanti |
fin., econ., account. | cours de change au comptant | corso di cambio a contanti |
fin., econ., account. | cours de change au comptant | corso a contanti |
fin. | cours de change à terme | corso a termine |
bank. | cours de clôture | corso negoziato |
bank. | cours de devises | cambio |
bank. | cours de devises | corso delle divise |
ed. | cours de morale | corso di morale non confessionale |
ed. | cours de morale laïque | corso di morale non confessionale |
ed. | cours de morale laïque | corso di morale laica |
ed. | cours de morale non confessionnelle | corso di morale non confessionale |
ed. | cours de morale non confessionnelle | corso di morale laica |
agric. | cours de perfectionnement agricole | corso di perfezionamento per agricoltori |
ed. | cours de rattrapage | corsi di ricupero |
el. | cours de recyclage et de mise à jour | corsi di richiamo ed aggiornamento |
ed. | cours de remise à niveau | corso di richiamo |
ed. | cours de remise à niveau | corso di aggiornamento |
ed. | cours de remise à niveau | addestramento di aggiornamento |
gen. | cours de vie | curriculum vitae (curriculum vitae) |
transp., construct. | cours d'eau canalisé | corso d'acqua canalizzato |
transp., construct. | cours d'eau canalisé | acqua canalizzata |
environ. | cours d'eau récepteur | corpo idrico recipiente |
water.res. | cours d'eau souterrain | corrente sotterranea |
life.sc. | cours d'eau à crues soudaines | corso d'acqua a smaltimento rapido |
fin. | cours demandé | corso denaro |
bank. | cours du change | corso del cambio |
fin. | cours du change | corso di conversione |
fin. | cours du change à terme | tasso di cambio a termine |
bank. | cours du jour | quotazione del giorno |
fin. | cours du marché | corso del mercato |
bank. | cours du marché gris | corsi sul mercato grigio |
ed. | cours du soir | corso serale |
scient. | cours d'une courbe | andamento di una curva |
transp. | cours d'une rivière | corso d'un canale |
ed., IT | cours en ligne ouvert à tous | corso online aperto e di massa |
law | cours extrêmes | prezzi estremi |
law | cours extrêmes | corsi estremi |
fin. | cours forcé | circolazione forzosa |
ed. | cours généraux | corsi generali |
fin. | cours indicatif | corso indicativo |
transp. | cours inférieur | corso inferiore |
ed. | cours intégré | corso integrato |
ed. | cours intégré à éléments interchangeables | corso che prevede un piano di studio |
fin. | cours limite | corsi limite |
fin. | cours limite | cambi-limite |
bank. | cours limité | limite di prezzo |
fin. | cours légal | moneta a corso legale |
fin. | cours légal | titolo fiduciario |
fin. | cours légal | moneta legale |
fin. | cours légal | corso legale |
fin. | cours légal des billets et pièces libellés en euros | corso legale delle banconote e delle monete metalliche in euro |
fin. | cours légal du numéraire libellé en euros | corso legale delle banconote e delle monete metalliche in euro |
transp. | cours moyen | corso medio |
fin. | cours moyen | prezzo medio |
fin. | cours offert | prezzo di offerta |
fin. | cours offert | corso lettera |
econ., fin. | cours pivot | parità centrale |
fin. | cours pivots par rapport à l'unité monétaire européenne | corsi centrali rispetto all'unità monetaria europea |
life.sc. | cours principal | corso principale |
life.sc. | cours principal | braccio principale |
law, ed. | cours qui vise la faculté à percevoir les dangers | formazione sui pericoli |
econ. | cours représentatif | corso rappresentativo |
fin. | cours spot | prezzo spot |
fin. | cours spot | prezzo a pronti |
gen. | cours spéciaux | corsi particolari |
hydrol. | cours supérieur | corso superiore di un fiume |
hydrol. | cours supérieur | acqua di monte |
ed. | cours théorique | lezione teorica (lectio magistralis) |
lab.law. | cours à caractère modulaire | corso a carattere modulare |
ed. | cours à option | corso a scelta |
ed. | cours à plein temps | corso a tempo pieno |
ed. | cours à temps partiel | corso a tempo parziale |
fin. | cours à terme | corso a termine |
gen. | cours à terme | tasso a termine |
fin. | cours à terme outright | corso a termine |
fin. | cours à vue | cambio a vista |
bank. | dernier cours | quotazione di chiusura |
fin. | dette en cours | credito |
gen. | Deuxième Protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Secondo protocollo relativo all'attribuzione alla Corte di giustizia delle Comunità europee della competenza in materia di interpretazione della convenzione di Roma del 1980 sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali |
transp. | digue longeant directement le cours d'eau | argine in froldo |
gen. | diretrice de cours | direttore di corso |
law | droit en cours d'acquisition | diritto che si sta acquistando |
insur., lab.law. | droits acquis ou en cours d'acquisition | diritti maturati o in corso di maturazione |
fin. | droits constatés au cours de l'exercice | diritti accertati durante l'esercizio |
ed. | droits d'inscription aux cours | tassa d'iscrizione scolastica |
ed. | droits d'inscription aux cours | minerval |
insur. | droits en cours | pensione maturante per l'attuale occupazione |
law | Décision de l'OFSP du 20 août 1991 concernant la reconnaissance du cours de radioprotection destiné au personnel technique en radiologie et dispensé par l'Institut de radiophysique appliquée du canton de Vaud | Decisione dell'UFSP del 20 agosto 1991 sul riconoscimento del corso in radioprotezione per il personale tecnico e di servizio operante in medicina impartito dall'Istituto di radiofisica applicata del Cantone di VaudIRA |
law | Décision du Comité mixte no 7/73 concernant les marchandises se trouvant en cours de route le 1er avril 1973 | Decisione del Comitato misto 7/73 relativa alle merci in corso di trasporto alla data del 1 aprile 1973 |
law | Décision du DFI du 10 août 1979 relative à la reconnaissance du cours de radioprotection portant sur la manipulation des substances radioactives,destiné aux experts en radioprotection | Decisione del DFI del 10 agosto 1979 relativa al riconoscimento del corso di radioprotezione per la manipolazione di sostanze radioattiva,destinato ai periti in radioprotezione |
law | Décision du DFI du 3 juillet 1981 relative à la reconnaissance du cours de radioprotection destiné aux experts en radioprotection et dispensé par l'Institut de radiophysique appliquée du canton de Vaud | Decisione del DFI del 3 luglio 1981 sul riconoscimento del corso di radioprotezione dell'Istituto di radiofisica applicata del Cantone di Vaud destinato ai periti in radioprotezione |
law | Décision du DFI du 20 mars 1980 relative à la reconnaissance du cours de radioprotection destiné aux laborants | Risoluzione del DFI del 20 marzo 1980 concernente il riconoscimento del corso di radioprotezione destinato ai laboratoristi medici |
law | Décision du DFI du 22 septembre 1980 relative à la reconnaissance du cours de radiochimie et de radioprotection dispensé par l'Ecole polytechnique fédérale de ZurichEPFZ | Decisione del DFI del 22 settembre 1980 sul riconoscimento del corso di radiochimica e radioprotezione del Politecnico federale di ZurigoPFZ |
law | Décision du DMF concernant les dépôts centraux de malades dans les cours de répétition | Risoluzione del DMF concernente le infermerie centrali nei corsi di ripetizione |
law | décision litigieuse retirée en cours d'instance | decisione controversa revocata in corso di causa |
law, fin. | Echange de lettres des 23 janvier/7 février 1996 entre la Suisse et la France relatif à la création d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés en gare de Genève-Cornavin et aux contrôles en cours de route entre Genève et Bellegarde et vice-versa | Scambio di lettere del 23 gennaio/7 febbraio 1996 tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella stazione di Ginevra-Cornavin e i controlli in corso di viaggio tra Ginevra e Bellegarde e viceversa |
gen. | Echange de lettres des 26 octobre/10 novembre 1994 entre la Confédération suisse et la Cour AELE concernant le statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC | Scambio di lettere del 26 ottobre/10 novembre 1994 tra la Confederazione Svizzera e la Corte AELS concernente lo statuto dei funzionari internazionali di cittadinanza svizzera riguardo alle assicurazioni sociali svizzereAVS/AI/IPG e AD |
law | Echange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant les travaux d'aménagement du cours d'eau de la Breggia sur la frontière italo-suisseavec annexe | Scambio di lettere tra la Svizzera e l'Italia concernente i lavori di sistemazione del torrente Breggia nel tratto di confine italo-svizzerocon allegato |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création,en gare de Bâle CFF,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et les contrôles en cours de route entre Bâle et Mulhouse et vice versa | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia sull'istituzione,nella stazione e Basilea FFS,di un ufficio a controlli nazionali abbinati e di controlli in corso di viaggio tra Basilea e Mulhouse e viceversa |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif aux bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de routegare d'Annemasse | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia che stabilisce degli accordi sugli uffici a controlli nazionali abbinati e i controlli in corso di viaggioStazione di Annemasse |
law | Echange de notes entre la Suisse et la France relatif à la création,en gare de Genève-Cornavin,d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles en cours de route entre Genève et Bellegarde et vice versa | Scambio di note tra la Svizzera e la Francia concernente l'istituzione di un ufficio a controlli nazionali abbinati nella stazione di Ginevra-Cornavin e i controlli in corso di viaggio tra Ginevra e Bellegarde e viceversa |
econ. | effets de la flambée des cours des produits alimentaires | impatto del forte rialzo dei prezzi alimentari |
earth.sc. | embouchure d'un cours d'eau | insenatura |
mater.sc. | en cours | verde |
market., fin. | engagements conditionnels et opérations en cours | conti impegni e rischi |
lab.law. | enseignante dans un cours de premiers soins | monitore di corso di pronto soccorso |
lab.law. | enseignante de cours d'expression artistique | maestra di corsi d'arte creativa |
life.sc. | espace nécessaire au cours d'eau | spazio riservato a un corso d'acqua |
ed. | formation en cours d’emploi | formazione in servizio |
med. | fracture par arrachement au cours d'une entorse | frattura da strappamento |
industr., construct. | freinte en cours de fabrication | perdita subita durante la lavorazione |
ed. | fréquentation des cours | frequenza ai corsi |
agric. | grillage pour basse cour à mailles carrées | rete per parchetti a maglia quadrata |
gen. | Groupe "Affaires générales" / Cour de Justice | Gruppo "Affari Generali" / Corte di Giustizia |
gen. | Groupe "Cour de justice" | Gruppo "Corte di giustizia" |
gen. | Haute Cour Militaire | corte suprema militare |
transp. | imprégnation à chaud au cours du stationnement | sosta a caldo a veicolo fermo |
med. | inclinaison de la tête au cours de la marche | segno di Gould (lésion périphérique de la rétine) |
transf. | indicateur de changement de prise en cours | indicatore di commutazione in corso |
commun. | information de manoeuvre en cours | informazione di stato intermedio |
commun. | information de manoeuvre en cours | informazione di operazione in corso |
fin. | informations susceptibles d'influencer les cours | informazioni idonee a influenzare sensibilmente il prezzo |
fin. | informations susceptibles d'influencer les cours | informazioni "price sensitive" |
gen. | informer la Cour des comptes | informare la Corte dei Conti |
ed. | instituteur donnant des cours de ratrappage | insegnante di corsi di recupero |
law | Instructions de l'Intendance du matériel de guerre du 20 août 1980 pour l'inspection des chaussures dans les cours | Direttiva dell'Intendenza del materiale da guerra del 20 agosto 1980 per l'ispezione delle calzature nei corsi |
law | Instructions de l'Intendance du matériel de guerre du 14 juin 1979 pour l'inspection d'armes dans les cours | Direttiva dell'Intendenza del materiale da guerra del 14 giugno 1979 concernente l'ispezione delle armi nei corsi |
gen. | invoquer devant la Cour de justice l'inapplicabilité de ce règlement | invocare davanti alla Corte di giustizia l'inapplicabilità del regolamento |
gen. | juge de la Cour de justice | giudice della Corte di giustizia |
agric. | jus de fruits à pépins en cours de fermentation | succo di frutti a granelli in fase di fermentazione |
agric. | jus de raisin pasteurisé en cours de fermentation | succo d'uva parzialmente fermentato |
law, fin. | la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen | la BCE trasmette al Parlamento europeo,al Consiglio e alla Commissione nonché al Consiglio europeo,una relazione annuale sulle attività del SEBC e sulla politica monetaria dell'anno precedente e dell'anno in corso |
gen. | la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres | la Corte di giustizia entra in funzione dal momento della nomina dei suoi membri |
gen. | la Cour de justice est compétente pour statuer sur tout différend | la Corte di giustizia è competente a conoscere di qualsiasi controversia |
gen. | la Cour de justice peut être saisie | la Corte di giustizia puo'essere adita |
gen. | lancement en cours d'attaque | lancio dopo l'attacco |
gen. | l'avis de conformité donné par la Cour de justice | il parere con il quale la Corte di giustizia constata la conformità |
gen. | "le Parlement est recevable à saisir la Cour" | il Parlamento è legittimato a presentare alla Corte un ricorso |
gen. | le statut de la Cour de justice est fixé par un Protocole sépare | lo statuto della Corte di giustizia e'stabilito con un protocollo separato |
gen. | le statut de la Cour est fixé par un Protocole annexé au présent Traité | lo statuto della Corte è stabilito con un protocollo allegato al presente Trattato |
law, social.sc. | Les personnes fréquentant les cours doivent être amenées,par une formation complémentaire adéquate,à se comporter correctement dans la circulation. | I partecipanti ai corsi devono essere indotti,mediante una formazione complementare adeguata,a comportarsi correttamente nella circolazione. |
gen. | les recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif | i ricorsi proposti alla Corte di giustizia non hanno effetto sospensivo |
econ. | lingots obtenus à partir de fusion de pièces d'or ayant eu cours légal | lingotti ottenuti partendo dalla fusione di pietre di oro che hanno avuto corso legale |
life.sc. | lit de cours d'eau | canale |
life.sc. | lit de cours d'eau | alveo |
law, construct. | Loi fédérale du 21 juin 1991 sur l'aménagement des cours d'eau | Legge federale del 21 giugno 1991 sulla sistemazione dei corsi d'acqua |
gen. | aLoi fédérale du 21 juin 1991 sur l'aménagement des cours d'eau | bLSCA |
law, ed. | Loi fédérale portant augmentation du nombre des membres du conseil de l'école polytechnique et suppression du cours préparatoire dans cet établissement | Legge federale in aumento del numero dei membri del Consiglio della Scuola politecnica e soppressione del corso preparatorio della medesima |
law | loi relative aux cours de danses de société | legge viennese sulle scuole di ballo |
law | loi relative aux cours de danses de société | legge sull'insegnamento dei balli di società |
law, social.sc. | loi sur l'aide sociale en vue de l'entretien des personnes en cours de réadaptation | legge sugli aiuti sociali a beneficio delle persone in fase di riabilitazione |
life.sc., construct. | longueur du cours d'eau | lunghezza del corso d'acqua |
fin. | manipulateur de cours | manipolatore di borsa |
fin. | manipulateur de cours | aggiottatore |
fin. | manipulation de cours | aggiotaggio |
fin. | manipulation de cours | manovra di borsa |
law | manipulation de cours | manipolazione dei corsi |
busin., fin. | manipulation des cours | manipolazione del mercato |
transp. | marchandise roulant sur ses propres roues en cours de transport | veicolo viaggiante su ruote proprie |
market. | marché destiné à être renouvelé au cours d'une période donnée | appalto destinato ad essere rinnovato |
lab.law. | maîtresse de cours de couture | monitore di corsi di cucito |
environ. | mesure du courant (dans un cours d'eau | misurazione delle correnti |
lab.law. | monitrice de cours,peinture sur porcelaine | monitore di corsi di pittura su porcellana |
fin. | monnaies,autres que les pièces d'or,n'ayant pas cours légal | monete,non in oro,non aventi corso legale |
chem. | moulinet pour mesurer la vitesse des cours d'eau | mulinello idrometrico |
chem. | moulinet pour mesurer la vitesse des cours d'eau | correntometro |
fin. | moyen de paiement ayant cours légal | moneta legale |
fin. | moyen de paiement ayant cours légal | moneta a corso legale |
agric. | moût de raisin pasteurisé en cours de fermentation | mosto d'uva parzialmente fermentato |
fin. | n'ayant pas cours légal | privo di corso legale |
fin. | n'ayant pas cours légal | non avente corso legale |
lab.law. | nettoyeuse de cours | pulitore di cortili |
econ. | nouvelles opérationscessions/acquisitionsau cours de la période considérée | nuove transazioniacquisti o cessioninel corso del periodo considerato |
gen. | observation préliminaire de la Cour des Comptes | osservazione preliminare della Corte dei conti |
agric. | oeuf de volaille de basse-cour | uovo di volatile da cortile |
fin. | option au cours | opzione alla pari |
fin. | option au cours | obbligazione alla pari |
fin. | option dans le cours | option |
market., fin. | opération en cours à terme sur titres | operazione a termine in corso su titoli |
law | Ordonnance concernant la prévention du saturnisme au cours de la fabrication et de l'emploi de peintures contenant du plomb | Ordinanza concernente la prevenzione del saturnismo nella fabbricazione e nell'uso di pitture concernenti piombo |
law | Ordonnance concernant le cours d'introduction relatif au système de direction des feux de l'artillerie Fargo 83 | Ordinanza concernente un corso d'introduzione al sistema per la direzione del tiro d'artiglieria Fargo 83 |
law | Ordonnance concernant les cours techniques préparatoires pour l'introduction de l'obusier blindé 79 | Ordinanza concernente i corsi tecnici preparatori per l'introduzione dell'obice blindato 79 |
law | Ordonnance concernant les cours techniques préparatoires pour l'introduction de l'obusier blindé 66/74 | Ordinanza concernente i corsi tecnici preparati per l'introduzione dell'obice blindato 66/74 |
law | Ordonnance du DFEP concernant les tarifs de remboursement des frais occasionnés par la fréquentation des cours organisés dans le cadre de l'assurance-chômage | Ordinanza del DFEP concernente le tariffe di rimborso delle spese causate dalla frequentazione di corsi organizzati nell'ambito dell'assicurazione contro la disoccupazione |
law | Ordonnance du DFI concernant les allocations pour perte de gain en faveur des personnes participant aux cours de chefs de "Jeunesse et Sport" | Ordinanza del DFI sulle indennità per perdita di guadagno ai partecipanti ai corsi per monitori di "Gioventù e Sport" |
law | Ordonnance du DFI fixant les indemnités des cours de perfectionnement pour l'enseignement de la gymnastique et des sports | Ordinanza del DFI che regola le indennità dei corsi di perfezionamento per l'insegnamento della ginnastica e dello sport |
law | Ordonnance du DFI fixant les indemnités des cours des fédérations de gymnastique et de sport et autres organisations sportives | Ordinanza del DFI che regola le indennità dei corsi delle federazioni di ginnastica e di sport e altre organizzazioni sportive |
law | Ordonnance du DFI fixant les indemnités des cours des fédérations de gymnastique et de sport et autres organisations sportives | Ordinanza del DFI che regola le indennità dei corsi delle federazioni di ginnastica e sport e di altre organizzazioni sportive |
law | Ordonnance du DFI fixant les indemnités versées au personnel enseignant des cours de radioprotection de la Confédération | Ordinanza del DFI riguardante le indennità al personale che insegna nei corsi di radioprotezione della Confederazione |
law | Ordonnance du DFI sur les dépenses reconnues pour l'octroi de subventions fédérales en faveur de cours de formation et de perfectionnement dans le domaine de la radioprotection | Ordinanza del DFI sulle spese riconosciute ai fini del sussidiamento federale dei corsi di formazione e perfezionamento nella radioprotezione |
law | Ordonnance du DMF du 5 juin 1979 sur l'inspection d'armes dans les écoles et cours | Ordinanza del DMF del 5 giugno 1979 concernente l'ispezione delle armi nelle scuole e nei corsi |
law | Ordonnance du DMF fixant les indemnités des moniteurs et des participants aux cours de perfectionnement subventionnés par la Confédération pour les enseignants de la gymnastique et des sports | Ordinanza del DMF che stabilisce le indennità dei monitori e dei partecipanti ai corsi di perfezionamento sussidiati dalla Confederazione per insegnanti di ginnastica e di sport |
law | Ordonnance du DMF fixant les indemnités des moniteurs et des participants aux cours subventionnés par la Confédération des fédérations de gymnastique et de sport,ainsi que d'autres organisations sportives | Ordinanza del DMF che stabilisce le indennità dei monitori e dei partecipanti ai corsi sussidiati dalla Confederazione delle associazioni di ginnastica e d'altre organizzazioni sportive |
law | Ordonnance du 4 décembre 1997 concernant les indemnités pour prestations vétérinaires dans les écoles et les cours | Ordinanza del 4 dicembre 1997 concernente le indennità per le prestazioni veterinarie nelle scuole e nei corsi |
law | Ordonnance du 20 décembre 1989 sur les cours alpins | Ordinanza del 20 dicembre 1989 sui corsi d'alpinismo |
law | Ordonnance du 19 janvier 1983 sur les cours de répétition,de complément et du landsturm | Ordinanza del 19 gennaio 1983 sui corsi di ripetizione,di complemento e della landsturm |
agric., construct. | Ordonnance du 2 novembre 1994 sur l'aménagement des cours d'eau | Ordinanza del 2 novembre 1994 sulla sistemazione dei corsi d'acqua |
gen. | Ordonnance du 2 novembre 1994 sur l'aménagement des cours d'eau | OSCA |
law | Ordonnance modifiant provisoirement l'attribution de la Division de l'hydrographie nationale et de la Division correction de cours d'eau et grands barrages | Ordinanza sull'attribuzione provvisoria della Divisione dell'idrografia nazionale e della Divisione correzione corsi d'acqua e grandi sbarramenti |
law, transp. | Ordonnance sur la procédure à suivre en cas d'atteinte à la sécurité des chemins de fer et de la navigation ou accidents survenus au cours de l'exploitation | Ordinanza concernente la procedura da seguire in casi di messa in pericolo della sicurezza delle ferrovie e della navigazione o d'infortuni accaduti durante l'esercizio |
law | Ordonnance sur la section des sciences militaires et des branches militaires à la section générale des cours libres de l'EPFécole militaire | Ordinanza concernente la sezione di scienze militari e le materie militari nella sezione generale dei corsi liberi della SPFScuola militare della SPF |
law | Ordonnance sur l'adaptation des rentes de survivants et d'invalidité en cours à l'évolution des prix | Ordinanza sull'adeguamento delle rendite superstiti e invalidità all'evoluzione dei prezzi |
fin. | ordre à cours limité mention stop | stop loss order |
fin. | ordre à cours limité mention stop | ordine debordant |
fin. | ordre à un cours limité | ordine limitato |
patents. | organisation et conduite de séminaires, de stages, de conférences, de forums, de colloques et de cours | organizzazione e direzione di seminari, di stage, di conferenze, di simposi, di colloqui e di corsi |
insur. | participation à un cours | partecipazione a un corso |
agric. | perte au cours du transport | perdite per trasporto |
bank. | perte de cours | perdita sul prezzo di borsa |
met. | perte de fer au cours du décapage | perdita di ferro nel decapaggio |
water.res. | perte en cours de transport | deficit idrico di adduzione |
water.res. | perte en cours de transport | perdita di trasporto |
fin. | perte sur les cours | perdita di cambio |
econ. | pertes accumulées au cours de plusieurs exercices | perdite accumulate nel corso di diversi esercizi |
hydrol. | petit cours d'eau | ruscello |
agric. | pigeon de basse-cour | piccione da cortile |
bank. | plus-value sur les cours | utile di borsa |
bank. | plus-value sur les cours | guadagni di corso |
environ. | pollution des cours d'eau par les boues | inquinamento dei corsi d'acqua causato dai fanghi |
econ. | population totale moyenne au cours de l'année | popolazione totale media dell'anno |
commun., IT | portabilité en cours de communication | portabilità delle chiamate tra terminali |
gen. | porter atteinte au pouvoir de contrôle de la Cour des comptes | pregiudicare il potere di controllo della Corte dei conti |
nat.sc. | pourriture du cour | marciume del cuore |
nat.sc. | pourriture du cour | carie del cuore |
med. | "poussée" au cours de l'accouchement | contrazioni espulsive |
med. | "poussée" au cours de l'accouchement | sensazione de peso pelvico |
gen. | pouvoir d'interprétation de la Cour | potere di interpretazione della Corte |
gen. | Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Primo protocollo relativo all'attribuzione alla Corte di giustizia delle Comunità europee della competenza in materia di interpretazione della convenzione di Roma del 1980 sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali |
fin. | prise en compte des avances rattachées à l'exercice en cours | imputazione degli anticipi,che vengono ricollegati con l'esercizio |
commun. | procédure de réaménagement en cours de communication | procedura dell'"in-call modification" |
agric. | produit de basse-cour | prodotti di bassa corte |
market., fin. | produits en cours de fabrication | merci in lavorazione |
market. | produits nets partiels sur opérations en cours-à subdiviser par opérations | quota dei ricavi derivanti dai lavori in corso su ordinazione-per singolo lavoro |
ed., el. | professeur assurant le cours de soutien | insegnante specializzato nell'insegnamento di recupero |
ed. | professeur donnant des cours de ratrappage | insegnante di corsi di recupero |
fin., polit. | propositions des bourses de valeurs visant à mettre en place des systèmes transfrontaliers d'information sur les cours | proposte formulate dalle borse al fine di promuovere i sistemi transfrontalieri d'informazione sui prezzi |
law | Protocole concernant l'application à la Principauté de Liechtenstein de la convention austro-suisse,avec protocole final relative à la création de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés et aux contrôles dans les véhicules en cours de route | Protocollo concernente l'applicazione al Principato del Liechtenstein,della convenzione austro-svizzera relativa agli uffici a controlli nazionali abbinati e controlli in caso di viaggio,compreso il protocollo finale |
gen. | Protocole concernant l'interprétation par la Cour de Justice de la Convention du 27 septembre 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Protocollo relativo all'interpretazione da parte della Corte di giustizia della convenzione del 27 settembre 1968 concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale |
patents. | Protocole sur le statut de la Cour d'appel commune | Protocollo sullo statuto della Corte d'appello comune |
obs., polit. | Protocole sur le statut de la Cour de justice | protocollo sullo statuto della Corte di giustizia |
gen. | Protocole sur le statut de la Cour de justice de la Communauté européenne de l'énergie atomique | Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia della Comunità europea dell'energia atomica |
patents. | Protocole sur le Statut de la Cour de Justice de la Communauté économique européenne | Protocollo sullo statuto della Corte di giustizia della Comunità economica europea |
obs., polit. | Protocole sur le statut de la Cour de justice de l'Union européenne | protocollo sullo statuto della Corte di giustizia |
health., environ. | Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux | protocollo alla convenzione del 1992 sulla protezione e l'utilizzazione dei corsi d'acqua transfrontalieri e dei laghi internazionali, relativo all'acqua e alla salute |
patents. | Protocole sur les privilèges et immunités de la Cour d'appel commune | Protocollo sui privilegi e sulle immunità della Corte d'appello comune |
construct. | Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention portant création d'un Office européen de police | Protocollo concluso in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea concernente l'interpretazione, in via pregiudiziale, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee della convenzione che istituisce un Ufficio europeo di polizia |
life.sc. | précipitation recueillie directement par les lacs et les cours d'eau | precipitazione ricevuta direttamente dai laghie dai corsi d'acqua |
gen. | président de la Cour | presidente della Corte |
gen. | président de la Cour administrative | presidente del Tribunale cantonale amministrativo |
gen. | président de la Cour administrative | presidente del Tribunale amministrativo |
gen. | présidente de la Cour administrative | presidente del Tribunale amministrativo |
gen. | présidente de la Cour administrative | presidente del Tribunale cantonale amministrativo |
econ. | prêts en cours de recouvrement | prestiti in corso di liquidazione |
bank. | rapport cours | rapporto prezzo/cash-flow |
bank. | rapport cours/bénéfice | rapporto prezzo/utile |
bank. | rapport cours/bénéfice | rapporto corso/profitto |
fin. | rapport cours bénéfice | rapporto corso-utile |
gen. | recours devant la Cour de justice | ricorso alla Corte di giustizia |
bank. | relation cours/bénéfice | rapporto corso/profitto |
bank. | relation cours/bénéfice | rapporto prezzo/utile |
fin. | relevé des ordres en cours | rendiconto degli ordini in corso |
comp., MS | relevé des travaux en cours | rendiconto WIP |
law | Règlement concernant les taxes d'examen pour les inspecteurs des denrées alimentaires ainsi que l'indemnisation des expertsexaminateurs et des instructeurs pour les cours de perfectionnement | Regolamento concernente le tasse d'esame per gli ispettori delle derrate alimentari,come anche le indennità ai periti esaminatori e agli istruttori dei corsi di perfezionamento |
law, agric. | Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 14.février 1983.Programme du 5 juillet 1993 d'enseignement professionnel.Règlement du 15 juin 1993 concernant les cours d'introduction:forestier-bûcheron | Regolamento del 14 febbraio 1983 concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio.Programma del 5 luglio 1993 d'insegnamento professionale.Regolamento del 15 giugno 1993 sui corsi introduttivi:selvicoltore |
gen. | Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 14.février 1983.Programme du 5 juillet 1993 d'enseignement professionnel.Règlement du 15 juin 1993 concernant les cours d'introduction:forestier-bûcheron | selvicoltrice |
obs., polit., law | règlement de procédure de la Cour de justice | Regolamento di procedura della Corte di giustizia delle Comunità europee |
obs., polit., law | règlement de procédure de la Cour de justice des Communautés européennes | Regolamento di procedura della Corte di giustizia delle Comunità europee |
law | Règlement d'exécution spécial pour l'art.21 de la loi fédérale sur la pêche,du 21 décembre 1888,concernant la contamination des cours d'eau | Regolamento speciale per l'art.21 della legge federale sulla pesca,del 21 dicembre 1888,concernente la contaminazione dei corsi d'acqua |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend la délivrance d'un livret de toxiques pour l'acquisition de toxiques de la classe 2 pour la production végétale | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami per l'ottenimento di un libro dei veleni per l'acquisto di veleni della classe 2 per la produzione vegetale |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend la délivrance d'un livret de toxiques pour l'acquisition de vernis et de leurs matières auxiliaires de la classe de toxicité 2 | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami circa l'ottenimento di un libro dei veleni per l'acqusito di prodotti di pittura e relative sostanze ausiliarie della classe di tossicità 2 |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens dont dépend l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes de toxicité 2 à 4 utilisés dans l'agriculture et l'horticulture | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami per l'ottenimento di un'autorizzazione generale C per il commercio di sostanze e prodotti delle classi di tossicità da 2 a 4 per l'agricoltura e il giardinaggio |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs au livret de toxiques pour l'acquisition de toxiques des classes 1 et 2 destinés à la restauration et à la conservation des pièces de musée et des monuments historiques | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami circa l'ottenimento di un libro dei veleni per l'acquisto di veleni delle classi di tossicità 1 e 2 per il restauro e la conservazione di oggetti da museo e monumenti |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale B | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami per l'ottenimento dell'autorizzazione generale B |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des produits des classes de toxicité 3 et 4 destinés à être vendus au détail | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami circa l'ottenimento di un'autorizzazione generale C per il commercio di prodotti delle classi di tossicità 3 e 4 per il commercio al minuto |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes de toxicité 2 à 4 destinés aux quincailleries | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami circa l'ottenimento di un'autorizzazione generale C per il commercio di prodotti e sostanze delle classi di tossicità 2 a 4 per il commercio di chincaglieria |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits du commerce de matériaux de construction des classes de toxicité 2 à 4 | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami circa l'ottenimento di un'autorizzazione generale C per il commercio con sostanze e prodotti delle classi di tossicità 2 a 4 del commercio con materiale da costruzione |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale D de faire le commerce des substances et produits des classes de toxicité 1 à 4 dans des entreprises des importateurs du commerce de gros ou dans le commerce des produits chimiques | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami inerenti all'autorizzazione generale D di commerciare con sostanze e prodotti delle classi di tossicità 1-4 nelle aziende importatrici e di commercio all'ingrosso,come pure nel commercio di prodotti chimici |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques destinés aux entrepreneurs de nettoyage et à leurs fournisseurs | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami circa l'ottenimento di un'autorizzazione generale C per il commercio di veleni delle classi 2 a 4 o di un libro dei veleni per l'acquisto di veleni della classe 2 destinati alle imprese di pulitura e alle loro aziende fornitrici |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à l'obtention d'une autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 ou d'un livret de toxiques pour la préparation de l'eau | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami circa l'ottenimento di un'autorizzazione generale C per il commercio dei veleni delle classi 2 a 4 o di un libro dei veleni per l'acquisto di sostanze e prodotti delle classi 1 e 2 per la preparazione dell'acqua |
law | Règlement du DFI concernant les cours et les examens relatifs à une autorisation générale C de faire le commerce des substances et produits des classes 2 à 4 destinés à l'économie laitière | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami circa l'ottenimento di un'autorizzazione generale C per il commercio con sostanze e prodotti delle classi di tossicità 2 a 4 da usarsi nell'industria del latte |
law | Règlement du DFI sur les cours et les examens permettant d'obtenir un livret de toxiques pour l'acquisition de toxiques des classes 1 et 2 utilisés dans les exploitations galvano-techniques | Regolamento del DFI su i corsi e gli esami per l'ottenimento del libro necessario all'acquisto di veleni delle classi 1 e 2 per aziende galvano-tecniche |
law | Règlement du DFI sur les cours et les examens permettant d'obtenir une autorisation spéciale pour l'acquisition de toxiques de la classe 1 destinés à combattre les insectes nuisibles au moyen de gaz ou de brouillards très toxiques | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami per l'ottenimento di un'autorizzazione speciale che legittimi all'acquisto di veleni della classe 1 da adoperare,come gas o nebbie altamente tossiche,nella lotta contro insetti nocivi |
law | Règlement du DFI sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et des produits de la branche des huiles minérales des classes de toxicité 2 à 4 | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami circa l'ottenimento di un'autorizzazione generale C per il commercio di sostanze e prodotti del ramo petroliero delle classi di tossicità 2 a 4 |
law | Règlement du DFI sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des substances et des produits des classes 2 à 4 destinés aux entreprises de l'industrie des matières plastiques | Regolamento del DFI concernente i corsi e gli esami per l'ottenimento di un'autorizzazione generale C per il commercio di sostanze e prodotti delle classi di tossicità 2 a 4 per le aziende dell'industria delle materie plastiche |
law | Règlement du DFI sur les cours et les examens relatifs à l'autorisation générale C de faire le commerce des toxiques des classes 2 à 4 pour la protection chimique du bois | Regolamento del DFI concernenti i corsi e gli esami circa l'ottenimento di un'autorizzazione generale C per il commercio dei veleni delle classi 2-4 per la protezioen chimica del legno |
law, ed. | Règlement du 8 décembre 1993 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprentis agents du mouvement ferroviaire,secrétaires d'exploitation ferroviaire et employés de bureau ferroviaire | Regolamento dell'8 dicembre 1993 dei corsi intercantonali di tirocinio.Dirigente d'esercizio ferroviario.Segretario d'esercizio ferroviario.Segretaria d'esercizio ferroviario.Impiegato d'esercizio ferroviario.Impiegata d'esercizio ferroviario |
mun.plan., ed. | Règlement du 29 octobre 1998 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprenties assistantes d'hôtel:assistante d'hôtel | Regolamento del 29 ottobre 1998 concernente l'esecuzione di corsi speciali intercantonali per assistenti d'albergo:assistente d'albergo |
law, mun.plan. | Règlement du 29 octobre 1998 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprenties assistantes en restauration et hôtellerie:assistante en restauration et hôtellerie | Regolamento del 29 ottobre 1998 concernente l'esecuzione di corsi speciali intercantonali per assistenti d'albergo e di ristorazione:assistente d'albergo e di ristorazione |
mun.plan., ed. | Règlement du 29 octobre 1998 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprentis cuisiniers:cuisinier | Regolamento del 29 ottobre 1998 concernente l'esecuzione di corsi speciali intercantonali per cuochi e cuoche:cuoco |
gen. | Règlement du 29 octobre 1998 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprentis cuisiniers:cuisinier | cuoca |
mun.plan., ed. | Règlement du 29 octobre 1998 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprentis sommeliers:sommelier | Regolamento del 29 ottobre 1998 concernente l'esecuzione di corsi speciali intercantonali per camerieri e cameriere:cameriere |
gen. | Règlement du 29 octobre 1998 des cours professionnels intercantonaux organisés à l'intention des apprentis sommeliers:sommelier | cameriera |
law | Règlement 51.22 du 19 septembre 1994 Directives concernant l'instruction dans les écoles et dans les cours de l'armée | Regolamento 51.22 del 19 settembre 1994 Direttive per l'istruzione in scuole e corsi dell'esercito |
fin. | régularisation de cours | regolamentazione dei prezzi |
agric., construct. | régularisation des cours d'eau | regolazione dei corsi d'acqua |
agric., construct. | régularisation des cours d'eau | regolarizzazione di un corso d'acquacalibratura o canalizzazione |
bank. | régulation des cours | sostegno delle quotazioni |
commun. | réinitialisation en cours | ripristino in corso |
gen. | révision en cours | revisione in corso |
med., R&D. | sacrifice en cours d'étude | sacrificio intermedio nel corso dello studio |
patents. | services de cours par correspondance | fornitura di corsi per corrispondenza |
earth.sc. | sinuosité d'un cours d'eau | meandro |
ed. | soutien de cours à haut niveau | sostegno per corsi di alto livello |
bank. | soutien du cours | sostegno del corso |
gen. | Statut de Rome de la Cour pénale internationale | ratifica |
gen. | tableau des cours | tabella dei corsi |
gen. | tableau des effectifs de la Cour des comptes | organico dei servizi della Corte dei conti |
ed. | taux d'abandon en cours d'études | tasso di abbandono scolastico precoce |
ed. | taux d'abandon en cours d'études | tasso di abbandono scolastico |
immigr. | titre de séjour en cours de validité | titolo di soggiorno in corso di validità |
ed. | transfert d'unités de cours capitalisables | trasferimento di crediti accademici |
med. | tremblement apparaissant au cours d'un mouvement volontaire tremblement- | tremore intenzionale |
transp., nautic. | tronçon de cours d'eau | tronco di un corso d'acqua |
transp., nautic. | tronçon de cours d'eau | tratto di un corso d'acqua |
transp., nautic. | tronçon de cours d'eau | tronco di canale |
environ. | tronçon de cours d'eau | tratto di fiume |
gen. | témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes | testimoniare dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee |
gen. | un recours en indemnité est ouvert devant la Cour | è ammesso ricorso per risarcimento avanti alla Corte |
gen. | une Cour de justice unique | una Corte de giustizia unica |
gen. | une Cour des comptes unique des Communautés européennes | una Corte dei conti unica delle Comunità europee |
econ. | valeur des travaux effectués au cours de la période considérée | valore dei lavori eseguiti nel corso del periodo considerato |
fin. | valeur du cours | valore del corso |
agric. | viande d'animaux de basse-cour | carne di volatili |
agric. | viande d'animaux de basse-cour | carne di pollame |
comp., MS | volume en cours d'appel | volume chiamata |
bank. | écart de cours | margine di cambio |
fin. | élasticité des cours de change | elasticità dei tassi di cambio |