Subject | French | Italian |
mun.plan. | air circulé | aria circolata |
mech.eng. | appareils où circulent des saumures de refroidissements:échangeurs à plaques | apparecchi con salamoia di raffreddamento:scambiatori di calore a piastre |
transp. | apte à circuler | idoneo alla circolazione |
transp. | apte à circuler | atto alla circolazione |
transp. | apte à circuler | atto a circolare |
law | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'interdiction de circuler le dimanche et d'autres mesures tendant à économiser les carburants liquides | Decreto del Consiglio federale concernente il divieto di circolare la domenica e altre misure restrittive nel consumo di carburanti liquidi |
met. | attaque pour faire circuler le tube de repêchage à travers le poisson | congegno per far circolare il "releasing spear" attraverso il pesce |
law, transp. | autorisation de circuler le dimanche | permesso per circolare la domenica |
law, transp. | autorisation de circuler pendant la nuit | permesso di circolare la notte |
transp. | aéronef admis à circuler | aeromobili ammessi alla circolazione |
mech.eng. | chariot conçu pour circuler avec la charge en position élevée | carrello progettato per circolare con il carico in posizione elevata |
law, transp. | circuler avec des pneus à clous sur une autoroute ou une semi-autoroute | circolare su autostrada o semiautostrada con pneumatici chiodati |
law, transp. | circuler dans une file | circolare in una colonna |
law, transp. | circuler de front | circolare affiancato |
law, transp. | circuler de front lorsque cela est interdit | circolare affiancati ove sia vietato |
law, transp. | circuler de manière défensive | condotta di guida difensiva |
law, transp. | circuler d'une manière particulièrement prévenante | circolare usando particolare riguardo |
law, transp. | circuler d'une manière particulièrement prévenante | avere riguardo verso gli altri |
law, transp. | circuler en faisant preuve de sens des responsabilités | condotta di guida responsabile |
law, transp. | circuler en faisant preuve d'égards particuliers | avere riguardo verso gli altri |
law, transp. | circuler en faisant preuve d'égards particuliers | circolare usando particolare riguardo |
mech.eng. | circuler en translation | circolare in traslazione |
law, transp. | circuler lentement | circolare lentamente |
law, immigr., empl. | circuler librement | circolare liberamente |
law, transp. | circuler sans dispositif antivol | circolare senza dispositivo antifurto |
law, transp. | circuler sans disque indiquant la vitesse maximale | circolare senza contrassegno che indichi la velocità massima |
law, transp. | circuler sans feu | circolare a luci spente |
law, transp. | circuler sans le miroir rétroviseur prescrit pour les cyclomoteurs | circolare senza lo specchio retrovisore necessario per ciclomotori |
law, transp. | circuler sans sonnette | circolare senza campanello |
transp. | circuler sur la voie de droite | circolare sul binario di destra |
transp. | circuler sur la voie de gauche | circolare sul binario di sinistra |
law, transp. | circuler sur le trottoir avec un motocycle | circolare sul marciapiede con un motoveicolo senza scendere dalla sella |
transp. | circuler sur ses propres roues | circolare su ruote proprie |
law, transp. | circuler sur une autoroute ou une semi-autoroute avec un motocycle léger | circolare su autostrada o semiautostrada con una motoleggera |
law, transp. | circuler à contresens du trafic | circolare in senso inverso al traffico |
transp. | circuler à contre-voie | circolare su binario illegale |
transp. | circuler à contre-voie | circolare su binario falso |
law, transp. | circuler à la file | circolare in fila indiana |
law, transp. | course mettant en jeu l'habileté des concurrents à circuler sur un terrain difficile | gara d'abilità su terreno accidentato |
agric., construct. | dans l'étable à stabulation libre,les animaux peuvent circuler librement | nella stalla a stabulazione libera gli animali possono muoversi liberamente |
transp. | en état de circuler | atto a circolare |
transp. | en état de circuler | atto alla circolazione |
transp. | en état de circuler | idoneo alla circolazione |
nucl.phys., mech.eng. | faire circuler le réfrigérant à travers le réacteur | Portare il flusso del refrigerante attraverso il reattore |
mech.eng. | grue sur roues pouvant circuler sur rails | gru su ruote che puo circolare su rotaie |
transp. | inapte à circuler | non atto alla circolazione |
transp. | inapte à circuler | inatto alla circolazione |
law, transp. | inobservation de l'interdiction de circuler de nuit | inosservanza del divieto di circolare la notte |
transp. | interdiction de circuler | divieto di circolare |
commun., transp. | interdiction de circuler | divieto di circolazione |
law, transp. | interdiction de circuler de nuit | divieto di circolare la notte |
transp., mil., grnd.forc. | interdiction de circuler la nuit | divieto di circolazione notturna |
law, transp. | interdiction de circuler la nuit et le dimanche | divieto di circolare la notte e la domenica |
law, transp. | interdiction de circuler la nuit et le dimanche | divieto di circolare di notte e la domenica |
law, transp. | interdiction de circuler le dimanche | divieto di circolare la domenica |
law | interdiction de circuler le dimanche | divieto di circolazione di domenica |
law, transp. | interdiction générale de circuler dans les deux sens | divieto generale di circolazione nelle due direzioni |
agric. | le produit peut circuler | il prodotto può circolare |
econ. | le territoire géographique à l'intérieur duquel les biens circulent en libre pratique | il territorio geografico all'interno del quale i beni sono ammessi al regime di libera pratica |
law, transp. | obligation de circuler à droite | obbligo di circolare a destra |
econ. | valeurs financières destinées à circuler | strumenti di investimento finanziario destinati a circolare |
law, transp. | édicter une interdiction de circuler | emanare un divieto di circolare |
law, transp. | être autorisé à circuler | essere autorizzato a circolare |