Subject | French | Italian |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les effets sur le territoire national de l'autre partie contractante de l'exploitation des aérodromes proches de la frontière | Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente gli effetti dell'esercizio degli aerodromi situati in prossimità del confine sul territorio nazionale dell'altra Parte contraente |
gen. | Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence | Accordo fra il governo degli Stati Uniti d'America, i governi degli Stati membri dell'Agenzia spaziale europea, il governo del Giappone ed il governo del Canada per la cooperazione relativa alla progettazione dettagliata, allo sviluppo, all'esercizio ed all'utilizzazione della stazione spaziale civile abitata in permanenza |
law | Accord provisoire des 19.6./27.11.1941 entre la Suisse et le Royaume de Hongrie relatif à l'exonération réciproque des droits de douane pour les combustibles utilisés pour l'exploitation des lignes aériennes régulières des deux pays | Accordo provvisorio del 19.6./27.11.1941 fra la Svizzera e il Regno d'Ungheria concernente la esenzione reciproca dai diritti doganali per i combustibili utilizzati nell'esercizio delle linee aeree regolari tra i due paesi |
agric. | accroissement de la superficie des exploitations trop petites | ampliamento di aziende marginali |
commun., IT | adaptation de l'exploitation selon la densité | flessibilità geografica |
lab.law., met. | agent d'exploitation de l'industrie de la métallurgie et des machines détenteur du brevet fédéral | perito aziendale dell'industria metalmeccanica con attestato professionale federale |
lab.law., met. | agent d'exploitation de l'industrie de la métallurgie et des machines détenteur du brevet fédéral | perita aziendale dell'industria metalmeccanica con attestato professionale federale |
lab.law. | agent d'exploitation,industrie de la métallurgie et des machines,brev.féd.EP | perito aziendale dell'industria metalmeccanica,APF |
lab.law. | agent d'exploitation,industrie de la métallurgie et des machines,brev.féd.EP | perita aziendale dell'industria metalmeccanica,APF |
lab.law., met. | agente d'exploitation de l'industrie de la métallurgie et des machines détentrice du brevet fédéral | perito aziendale dell'industria metalmeccanica con attestato professionale federale |
lab.law. | agente d'exploitation,industrie de la métallurgie et des machines,brev.féd.E | perito aziendale dell'industria metalmeccanica,APF |
agric. | agrandir les exploitations | ampliare un'azienda |
agric. | amélioration de la structure des exploitations | miglioramento strutturale delle aziende |
agric. | amélioration de la structure des exploitations | miglioramento delle strutture agrarie |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les §§ 27 et 28 de l'ordonnance I pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communications | Decreto del Consiglio federale che modifica i §§ 27 e 28 dell'ordinanza I per l'esecuzione della legge federale sulla durata del lavoro nell'esercizio delle strade ferrate ed altre imprese di trasporto |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les §§ 27 et 28 de l'ordonnance II pour l'exécution de la loi fédérale concernant la durée du travail dans l'exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transports et de communications | Decreto del Consiglio federale che modifica i §§ 27 e 28 dell'ordinanza II per l'esecuzione della legge federale sulla durata del lavoro nell'esercizio delle strade ferrate ed altre imprese di trasporto e di comunicazione |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne l'exploitation des jeux dans les kursaals | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza concernente l'esercizio dei giuochi nei Kursaal |
law | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannes | Decreto del Consiglio federale che modifica l'ordinanza su i crediti agricoli d'investimento e gli aiuti per la conduzione aziendale agricola |
law | Arrêté du Conseil fédéral subordonnant à un titre de capacité l'ouverture d'exploitations dans les arts et métiers | Decreto del Consiglio federale che fa dipendere da un titolo di capacità l'autorizzazione per l'apertura di aziende delle arti e mestieri |
econ., agric. | Arrêté fédéral concernant le financement des contributions aux frais et des contributions à l'exploitation agricole du sol ainsi que des crédits d'investissements dans l'agriculture pour les années 1995 à 1997 | Decreto federale concernente il finanziamento dei contributi alle spese,dei contributi alla gestione del suolo agricolo,nonché dei crediti d'investimento nell'agricoltura per gli anni 1995-1997 |
law | Arrêté fédéral donnant pouvoir au Conseil fédéral d'autoriser les modifications du système d'exploitation des chemins de fer | Decreto federale che autorizza il Consiglio federale a consentire modificazioni del sistema d'esercizio delle strade ferrate |
econ., agric. | Arrêté fédéral du 23 septembre 1997 concernant le financement des contributions aux frais des détenteurs de bétail et des contributions à l'exploitation agricole du sol ainsi que des crédits d'investissements et de l'aide aux exploitations dans l'agriculture pour les années 1998 à 2000 | Decreto federale del 23 settembre 1997 concernente il finanziamento dei contributi alle spese e dei contributi per la gestione del suolo agricolo,nonché dei crediti d'investimento e degli aiuti per la conduzione aziendale nell'agricoltura per gli anni 1998-2000 |
lab.law. | assistant de la direction d'exploitation | assistente alla direzione aziendale |
lab.law. | assistante de la direction d'exploitation | assistente alla direzione aziendale |
ed., mech.eng. | Association pour les examens professionnels d'agent d'exploitation de l'industrie des machines | Associazione per gli esami professionali di perito aziendale della metalmeccanica |
agric. | autre exploitation de la forêt | altra utilizzazione del bosco |
transp., nautic. | Code international de gestion pour la sécurité de l'exploitation des navires et la prévention de la pollution | codice internazionale di gestione della sicurezza |
law, social.sc. | collaboration dans la profession ou l'exploitation du conjoint | collaborazione della moglie |
law, social.sc. | collaboration dans la profession ou l'exploitation du conjoint | collaborazione del coniuge |
transp. | concession d'exploitation pour les aérodromes | concessione per l'esercizio di aerodromi |
transp. | concession d'exploitation pour les aérodromes | concessione per aerodromi |
law | Concordat concernant la prospection et l'exploitation du pétrole | Concordato concernente la ricerca e lo sfruttamento di giacimenti petroliferi |
transp. | condition d'exploitation de la ligne | condizione di gestione della linea |
law | Convention conclue entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein concernant l'exploitation du service postal,télégraphique et téléphonique de la Principauté de Liechtenstein par les soins de l'administration des télégraphes et téléphones suisses | Convenzione fra il Consiglio federale svizzero e il Governo del Principato del Liechtenstein allo scopo di affidare l'esercizio delle poste dei telegrafi e dei telefoni nel Principato del Liechtenstein all'amministrazione delle poste svizzere e all'amministrazione dei telegrafi e telefoni svizzeri |
gen. | Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels | Convenzione del Consiglio d'Europa per la protezione dei bambini contro lo sfruttamento e gli abusi sessuali |
law | Convention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Martignycanton du Valaiset Chamonixdépartement de la Haute-Savoie | Convenzione fra la Svizzera e la Francia per determinare le condizione di costruzione e d'esercizio di una strada ferrata tra MartignyCanton Vallesee ChamonixDipartimento dell'Alta Savoia |
law | Convention entre la Suisse et la France pour déterminer les conditions d'établissement et d'exploitation d'un chemin de fer entre Nyoncanton de Vaudet Divonne-les Bainsdépartement de l'Ain | Convenzione fra la Svizzera e la Francia per determinare le condizioni di costruzione e d'esercizio di una strada ferrata tra NyonCantone di Vaude Divonne-les-BainsDipartimento dell'Ain |
law | Convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,relative aux règles à observer par les autorités du Grand-Duché de Bade et celles des cantons suisses pour l'établissement,ainsi que pour la surveillance de l'exploitation et de l'entretien des services publics de passage,entre les rives suisse et badoise du Rhin,de Schaffhouse à Bâle | Convenzione fra la Svizzera e il Granducato di Baden sulle regole che devono essere osservate dalle autorità del Granducato di Baden e da quelle dei Cantoni svizzeri circa la costruzione,la sorveglianza dell'esercizio e la manutenzione dei traghetti pubblici tra le rive svizzere e badesi del Reno,da Sciaffusa a Basilea |
UN | Convention pour la répression de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui | Convenzione per la repressione della tratta degli esseri umani e dello sfruttamento della prostituzione |
transp., environ. | Convention sur la responsabilité civile pour les dommages de pollution par des hydrocarbures résultant de la recherche et de l'exploitation des ressources minérales du sous-sol marin | Convenzione sulla responsabilità civile per i danni dovuti all'inquinamento da idrocarburi derivanti dalla prospezione e dallo sfruttamento delle risorse minerarie nel sottosuolo marino |
environ. | Convention sur la responsabilité civile pour les dommages de pollution par les hydrocarbures résultant de la recherche et de l'exploitation des ressources minérales du sous-sol marin | Convenzione sulla responsabilità civile per i danni derivanti da inquinamento da idrocarburi in seguito alla ricerca e allo sfruttamento delle risorse minerali del sottosuolo marino |
law, tax., busin. | coopérative ayant pour but, par l'exploitation commune d'une entreprise, d'améliorer les revenus ou la situation économique de ses membres. | cooperativa di produzione e di consumo |
gen. | Division des affaires des exploitations dans le domaine de la technique de l'entretien | Divisione degli affari degli esercizi e della tecnica della manutenzione |
gen. | Division principale des exploitations A et les affaires d'exploitation | Divisione principale degli esercizi A e degli affari d'esercizio |
gen. | documents d'activité de la phase d'exploitation | documentazione dell'attività di esercizio |
law | droit de préemption sur les exploitations agricoles | diritto di prelazione sulle aziende agricole |
environ., UN | Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Dichiarazione sui principi forestali |
environ., UN | Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Enunciazione autorevole, giuridicamente non vincolante, di principi per un consensus globale sulla gestione, sulla conservazione e sullo sviluppo sostenibile di ogni tipo di foresta |
environ., UN | Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Dichiarazione sulle foreste |
econ., environ. | déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | dichiarazione di principio, non vincolante sotto il profilo giuridico ma facente testo, per un consenso mondiale sulla gestione, la conservazione e lo sfruttamento ecologicamente sostenibile di tutti i tipi di foreste |
agric. | exploitation agricole utilisant les eaux de ruissellement | azienda agricola che utilizza le acque di scorrimento |
gen. | exploitation avec retour par la mer | esercizio con ritorno per mare |
gen. | exploitation avec retour par la terre | esercizio con ritorno a terra |
commun., transp. | exploitation avec signalisation en bordure de la voie | marcia con segnalamento |
fish.farm. | exploitation continentale pour les poissons | azienda continentale per pesci |
life.sc. | exploitation continue de la capacité d'emmagasinement | gestione continua della capacità di invaso |
commun., IT | exploitation dans les deux sens | operazione in entrambi i sensi |
transp. | exploitation de la cale disponible | impiego della capacità a bordo della nave |
agric. | exploitation de la forêt | utilizzazione del bosco |
agric. | exploitation de la forêt | utilizzazione |
market. | exploitation de la franchise | sfruttamento del franchising |
law | exploitation de la prostitution | sfruttamento della prostituzione |
transp. | exploitation de la route | esercizio della strada |
life.sc., construct. | exploitation de la réserve d'eau souterraine | sfruttamento di riserve di acque sotterranee |
law | exploitation de la technologie concédée | sfruttamento della tecnologia sotto licenza |
environ. | exploitation de la terre agricole | coltivazione di terreni agricoli |
agric. | exploitation de la tourbe | estrazione di torba |
transp. | exploitation des équipements de la sécurité aérienne | esercizio delle installazioni per la sicurezza aerea |
econ., market. | exploitation déloyale dans le commerce | uso commerciale sleale |
agric. | exploitation exercée pendant les loisirs | azienda dilettantistica |
fish.farm. | exploitation littorale pour les mollusques | azienda litoranea per molluschi |
fish.farm. | exploitation littorale pour les poissons | azienda litoranea per pesci |
agric. | exploitation orientée vers le marché | azienda ad indirizzo commerciale |
agric. | exploitation pratiquant la vente directe au consommateur | prodotto di facile smercio |
agric. | exploitation pratiquant la vente directe au consommateur | azienda che commercializza in proprio |
agric. | exploitation produisant du lait garanti | azienda con latte controllato |
life.sc., coal. | exploitation réalisée dans les veines à épontes difficiles | coltivazione realizzata in strati con salbande difficili |
transp. | exploitation sur la voie médiane | servizio su corsia centrale |
mater.sc. | exploitation transsectorielle des résultas de la recherche | valorizzazione intersettoriale dei risultati della ricerca |
econ., agric. | exploitation économique de la forêt | sfruttamento economico della foresta |
econ., agric. | exploitation économique de la forêt | selvicoltura in economia privata |
econ., agric. | exploitation économique de la forêt | selvicoltura economica |
energ.ind. | exploitation énergétique de la biomasse | sfruttamento energetico della biomassa |
commun. | fenêtre d'exploitation pour les émissions de télé-achat | tempo di trasmissione dedicato alla televendita |
social.sc. | filière d'exploitation de la prostitution | racket della prostituzione |
transp. | flottaison d'exploitation la moins élevée | condizione di minimo carico |
transp., nautic., fish.farm. | flottaison d'exploitation la plus élevée | galleggiamento di esercizio più elevato |
gen. | Groupe de travail " Statistiques de la structure des exploitations agricoles " | Gruppo di lavoro " Statistiche della struttura delle aziende agricole " |
gen. | Groupe d'experts " Analyse de la situation des exploitations agricoles " | Gruppo di esperti " Analisi della situazione delle aziende agrarie " |
gen. | Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé | Giornata internazionale per la prevenzione dello sfruttamento dell'ambiente durante le guerre e i conflitti armati |
law | la concession des licences d'exploitation des brevets | la concessione delle licenze di sfruttamento dei brevett |
agric. | lait départ exploitation agricole | latte partenza azienda agricola |
fin. | le service d'intérêt et d'amortissement est assuré par les bénéfices d'exploitation | il servizio degli interessi e dell'ammortamento è assicurato dagli utili di gestione |
law | Les biens meubles servant à l'exploitation sont imputés à la valeur qu'ils représentent pour ladite exploitation | valore d'uso |
gen. | les comptes d'exploitation et bilans des Entreprises communes | conti di gestione e bilanci delle imprese comuni |
law, agric. | Les exploitations | Le aziende |
agric. | Les surfaces de compensation écologique sont des terres assolées dont l'exploitation a été abandonnée,situées | Le superfici di compensazione ecologica sono superfici coltive di cui è cessata la gestione,situate lungo |
agric. | Les surfaces de compensation écologique sont les terres assolées dont l'exploitation a été abandonnée,situées | Le superfici di compensazione ecologica sono superfici coltive di cui è cessata la gestione,situate |
law | licence d'exploitation de la marque | licenza di sfruttamento del marchio |
law, social.sc. | Loi fédérale du 23 mars 1962 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannes | Legge federale del 23 marzo 1962 su i crediti agricoli d'investimento e gli aiuti per la conduzione aziendale agricola |
law, social.sc. | Loi fédérale du 23 mars 1962 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannes | Legge federale del 23 marzo 1962 sui crediti agricoli d'investimento e gli aiuti per la conduzione aziendale agricola |
gen. | Loi fédérale du 23 mars 1962 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannes | LCI |
econ., agric. | Loi fédérale sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannes | Legge federale sui crediti agricoli d'investimento e gli aiuti per la conduzione aziendale agricola |
law, agric. | loi sur les unités minima d'exploitation | legge sulla minima unità colturale |
agric. | Loi sur les unités minimales d'exploitation | Legge sulla minima unità colturale |
agric. | membre de la famille travaillant dans l'exploitation | manodopera familiare |
el., construct. | niveau le plus bas admis pour l'exploitation d'un réservoir | livello di minimo invaso |
el., construct. | niveau le plus haut admis pour l'exploitation d'un réservoir | livello di massimo invaso |
law | Ordonnance concernant la construction et l'exploitation des chemins de fer secondaires suisses | Ordinanza concernente la costruzione e l'esercizio delle ferrovie secondarie svizzere |
law | Ordonnance concernant la couverture de la responsabilité civile résultant de l'exploitation de centrales nucléaires | Ordinanza sulla copertura della responsabilità civile connessa con l'esercizio delle centrali nucleari |
law | Ordonnance concernant la prévention des accidents lors de l'installation et de l'exploitation de téléfériques et funiculaires servant au transport de personnes dans les chantiers et les entreprises artisanales et industrielles | Ordinanza concernente la prevenzione degli infortuni nella costruzione e nell'esercizio di teleferiche e di funicolari che servono al trasporto di persone sui cantieri e nelle imprese commerciali e industriali |
law | Ordonnance concernant l'exploitation des jeux dans les kursaals | Ordinanza concernente l'esercizio dei giuochi nei Kursaal |
law | Ordonnance du DFEP concernant les quantités minimales des stocks d'exploitation constitués volontairement et entreposés chez les fournisseurs | Ordinanza del DFEP concernente le quantità minime di scorte aziendali costituite volontariamente e depositate presso i fornitori |
law | Ordonnance du DFEP fixant des normes pour le calcul du revenu social des exploitations agricoles | Ordinanza del DFEP concernente il calcolo del reddito aziendale mediante il reddito aziendale standardizzato |
law | Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance no 1 qui subordonne à un titre de capacité l'ouverture d'exploitations dans les arts et métiersMétier de cordonnier | Ordinanza del DFEP che modifica l'ordinanza n.1 che fa dipendere da un titolo di capacità l'autorizzazione per l'apertura di aziende delle arti e mestieriMestiere del calzolaio |
law | Ordonnance du DFEP sur les variantes applicables à la prise en considération de la surface de l'exploitation | Ordinanza del DFEP sulle varianti applicabili per la considerazione della superficie aziendale |
law | Ordonnance du DFI sur les mesures en matière de construction et d'exploitation s'appliquant au traitement des eaux usées dans les laboratoires de radio-isotopes | Ordinanza del DFI su provvedimenti edili e d'esercizio da adottare nel trattamento dei liquami nei laboratori di radioisotopi |
law | Ordonnance du DFPCF concernant les règles applicables à l'exploitation des aéronefs employés dans le trafic commercial | Ordinanza del DFPF concernente le norme d'esercizio per il traffico aereo commerciale |
law | Ordonnance du DFPCF concernant un allégement des restrictions à l'emploi de l'énergie électrique pour les exploitations industrielles et artisanales | Ordinanza del DFPF che mitiga le limitazioni al consumo dell'energia elettrica nell'industria e nell'artigianato |
law | Ordonnance du DFTCE modifiant celle qui concerne les règles applicables à l'exploitation des aéronefs employés dans le trafic commercial | Ordinanza del DFTCE che modifica quella concernente le norme d'esercizio per il traffico aereo commerciale |
law | Ordonnance du DFTCE modifiant les règles applicables à l'exploitation des aéronefs employés dans le trafic commercial | Ordinanza del DFTCE che modifica quella concernente le norme d'esercizio per il traffico aereo commerciale |
law | Ordonnance du DFTCE sur les examens d'électricien d'exploitation et de monteur d'installations spéciales | Ordinanza del DFTCE sull'esame per elettricisti di fabbrica e per installatori di impianti speciali a bassa tensione |
fin., agric. | Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant les contributions pour l'abandon d'exploitations,la réduction de cheptels et l'adaptation d'exploitations | Ordinanza del 13 gennaio 1993 concernente i contributi per la cessazione dell'esercizio aziendale,la riduzione dell'effettivo di bestiame e l'adeguamento strutturale |
gen. | Ordonnance du 13 janvier 1993 concernant les contributions pour l'abandon d'exploitations,la réduction de cheptels et l'adaptation d'exploitations | Ordinanza sulla cessazione dell'esercizio aziendale |
law, transp. | Ordonnance du 28 juin 2000 sur les déclarations et les enquêtes en cas d'accident ou d'incident grave survenant lors de l'exploitation des transports publics | Ordinanza del 28 giugno 2000 sulla notifica e l'inchiesta relative a infortuni e incidenti gravi nell'esercizio dei mezzi pubblici di trasporto |
gen. | Ordonnance du 28 juin 2000 sur les déclarations et les enquêtes en cas d'accident ou d'incident grave survenant lors de l'exploitation des transports publics | Ordinanza concernente le inchieste sugli infortuni |
law, transp. | Ordonnance du 23 novembre 1973 sur les règles d'exploitation dans le trafic aérien commercial | Ordinanza del 23 novembre 1973 concernente le norme d'esercizio per il traffico aereo commerciale |
law, social.sc. | Ordonnance du 21 octobre 1992 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannes | Ordinanza del 21 ottobre 1992 sui crediti agricoli d'investimento e gli aiuti per la conduzione aziendale agricola |
law | Ordonnance no 2 du DFEP subordonnant à un titre de capacité l'ouverture d'exploitations dans les arts et métiersMétier de coiffeur | Ordinanza n.2 del DFEP che fa dipendere da un titolo di capacità l'autorizzazione per l'apertura di aziende delle arti e mestieriMestiere del parruchiere |
law | Ordonnance no 1 du DFEP subordonnant à un titre de capacité l'ouverture d'exploitations dans les arts et métiersMétier de cordonnier | Ordinanza n.1 del DFEP che fa dipendere da un titolo di capacità l'autorizzazione per l'apertura di aziende delle arti e mestieriMestiere del calzolaio |
econ., agric. | Ordonnance sur les contributions à l'exploitation agricole du sol | Ordinanza del 26 gennaio 1994 istituente contributi per la gestione del suolo agricolo in condizioni difficili |
gen. | Ordonnance sur les contributions à l'exploitation agricole du sol | Ordinanza sui contributi per la gestione agricola |
law, agric. | Ordonnance sur les données d'exploitations agricoles | Ordinanza del 22 giugno 1994 concernente la rilevazione e il trattamento di dati sulle aziende agricole |
gen. | Ordonnance sur les données d'exploitations agricoles | Ordinanza sui dati delle aziende agricole |
law | Ordonnance sur l'exploitation de la Fabrique de munitions d'Altdorf | Ordinanza sull'esercizio della Fabbrica federale di munizioni in Altdorf |
law | Ordonnance sur l'exploitation de la Poudrerie militaire fédérale de Worblaufen | Ordinanza sull esercizio del Polverificio militare federale di Worblaufen |
environ., industr. | pollution dans le cadre d'une exploitation normale | inquinamento per cause tecniche |
commun. | principe de la séparation des fonctions de réglementation et d'exploitation | principio della distinzione degli obblighi normativi e funzionali |
agric. | programme d'encouragement des investissements dans les exploitations agricoles individuelles | programma di incentivazione degli investimenti nelle aziende individuali |
market. | préservation de la capacité d'exploitation | salvaguarda dell'integrità del capitale operativo |
fin. | préservation de la capacité d'exploitation | salvaguardia dell'integrità del capitale operativo |
market. | reprises sur amortissements et provisions-à inscrire dans les produits d'exploitation | riprese su ammortamenti ed accantonamenti-da iscrivere nel valore della produzione |
law | risque de l'exploitation supporté par le cédant | rischio connesso allo sfruttamento assunto dal cedente |
law | risque de l'exploitation supporté par le cédant | rischio connesso allo sfruttamento a carico del cedente |
law | Règlement d'exécution pour l'administration et l'exploitation de la centrale de chauffage et d'électricité de l'EPF | Regolamento per l'amministrazione e l'esercizio della centrale termica ed elettrica del PF |
law | Règlement d'exécution sur l'organisation et l'exploitation de la Monnaie fédérale | Regolamento su l'ordinamento e l'esercizio dell'amministrazione federale della Zecca |
law | Règlement du DFI sur les cours et les examens permettant d'obtenir un livret de toxiques pour l'acquisition de toxiques des classes 1 et 2 utilisés dans les exploitations galvano-techniques | Regolamento del DFI su i corsi e gli esami per l'ottenimento del libro necessario all'acquisto di veleni delle classi 1 e 2 per aziende galvano-tecniche |
transp., avia. | réseau fondé sur la rentabilité de l'exploitation | rete basata sull'efficienza operativa |
transp. | service disponible selon les besoins de l'exploitationHO | servizio disponibile secondo le necessità dell'esercizioHO |
transp. | Société Anonyme Belge d'Exploitation de la Navigation Aérienne | Società anonima belga per l'esercizio della navigazione aerea |
commun., IT | sous-système application pour l'exploitation et la maintenance | sottosistema applicativo di servizio e manutenzione |
gen. | structures des exploitations tant sur le plan agricole que sur le plan fondier | strutture aziendali agrarie e fondiarie |
gen. | suppléant du chef ou de la chef de service d'exploitation | sostituto del o della caposervizio d'esercizio |
gen. | suppléant du chef ou de la chef de service d'exploitation | sostituta del o della caposervizio d'esercizio |
gen. | suppléant du chef ou de la chef d'exploitation | sostituto del o della dirigente d'esercizio |
gen. | suppléant du chef ou de la chef d'exploitation | sostituta del o della dirigente d'esercizio |
gen. | suppléante du chef ou de la chef de service d'exploitation | sostituto del o della caposervizio d'esercizio |
gen. | suppléante du chef ou de la chef d'exploitation | sostituto del o della dirigente d'esercizio |
commun. | séparer les fonctions de réglementation et d'exploitation | separazione delle funzioni normative da quelle operative |
law | Traité sur les principes réglant les activités des Etats en matière d'exploitation et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique,y compris la lune et les autres corps célestes | Trattato sulle norme per l'esplorazione e l'utilizzazione,da parte degli Stati,dello spazio extra-atmosferico,compresi la luna e gli altri corpi celesti |
gen. | zone inaccessible dans les conditions normales d'exploitation | Zona inaccessibile durante il funzionamento normale dell'impianto |