French | Russian |
appel d'offres en vue de la conclusion d'un contrat | торги на право заключения договора (NaNa*) |
au vue de | с учётом, учитывая, по предъявлении (annabella474) |
Au vue de ce qui précède | В свете вышеизложенного (ROGER YOUNG) |
Au vue de ce qui précède | С учётом вышеизложенного (ROGER YOUNG) |
Au vue de ce qui précède | С учётом вышесказанного (ROGER YOUNG) |
avoir la vue basse | иметь плохое зрение (z484z) |
avoir la vue basse | плохо видеть вблизи (z484z) |
avoir la vue basse | быть близоруким (z484z) |
avoir la vue trouble | неясно видеть |
avoir vue sur la rue | выходить на улицу (об окнах) |
bénéficient d'une vue magnifique | наслаждаться видом (ROGER YOUNG) |
d'ici la vue plonge sur une vallée | отсюда открывается вид на долину |
donner mon point de vue sur un sujet | изложить свою точку зрения по тому или иному вопросу (Alex_Odeychuk) |
dont la vue fait plaisir | на который приятно смотреть |
d'ordre décroissant du point de vue de ... | в порядке убывания по ... (какому-либо критерию vleonilh) |
du point de vue de | с точки зрения (ROGER YOUNG) |
du point de vue de | в смысле чего-либо (в отношении Franka_LV) |
Du point de vue de ce qui précède | С учётом вышесказанного (ROGER YOUNG) |
Du point de vue financier c'est l'impasse. | С финансовой точки зрения дальше ехать некуда. (Yanick) |
du point de vue juridique | юридически (ROGER YOUNG) |
Du point de vue pratique | С практической же точки зрения (ROGER YOUNG) |
du point de vue professionnel | с профессиональной точки зрения (ROGER YOUNG) |
d'un point de vue conceptuel | с концептуальной точки зрения (ROGER YOUNG) |
d'un point de vue moral | в нравственном отношении (marimarina) |
d'un point de vue pratique | с практической же точки зрения (ROGER YOUNG) |
d'un point de vue pratique | с практической точки зрения (developpez.com Alex_Odeychuk) |
en vue de | для (chajnik) |
en vue de | ввиду (chajnik) |
en vue de | для того, чтобы |
en vue de | нацеленный на то, чтобы (Alex_Odeychuk) |
en vue de | в предвидении чего-л. (Préparatifs en vue du Championnat canadien de soccer masculin 2009 I. Havkin) |
en vue de | в целях (Alex_Odeychuk) |
en vue de | по (ZolVas) |
en vue de | с тем, чтобы |
en vue de | чтобы (chajnik) |
en vue de | с целью (+ inf. - ... + отгл. сущ. Alex_Odeychuk) |
en vue de | направленный на то, чтобы (Alex_Odeychuk) |
en vue de | направленный на (ZolVas) |
en vue de qch | откуда что-л. видно |
en vue de rassembler | чтобы объединить |
en vue d'un dialogue plus efficace | с целью более компетентного диалога (NaNa*) |
Fabrication sur place à la vue des clients | изготовление на месте перед глазами покупателей/посетителей (Maeldune) |
fondre à vue d'œil | таять на глазах |
Hors de vue, hors de l'esprit. | С глаз долой-из сердца вон! (ROGER YOUNG) |
Hors de vue, hors du coeur. | С глаз долой-из сердца вон! (ROGER YOUNG) |
il a la vue trouble | у него мутится в глазах |
J'en au vue d'autres. | Со мной бывало и не такое. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
jeter sa vue sur... | посмотреть на (...) |
jeter sa vue sur... | взглянуть |
la vue de qch | вид (чего-л.) |
la vue d'oeil | поле зрения (Lana Falcon) |
la vue est plus dégagée ici | отсюда открывается более широкий горизонт |
la vue n'en coûte rien | осмотр ничего не стоит |
les efforts en vue de | усилия, направленные на (ZolVas) |
l'identité a été régulièrement justifiée au vue de... | личность установлена на основании... (ulkomaalainen) |
marcher se conduire a vue de pays | идти, не зная адреса маршрута, ориентируясь по местности (a accent grave mnogotran) |
obtenir une vue directe | получить полное представление (о чем-л. vleonilh) |
partager le point de vue de qn | разделять взгляды (capricolya) |
point de vue strictement personnel | сугубо личное мнение (sophistt) |
point de vue sur la vie | взгляд на жизнь (ROGER YOUNG) |
porter la vue sur... | обратить взоры на (...) |
porter sa vue sur... | посмотреть на (...) |
porter sa vue sur... | взглянуть |
prendre les dispositions nécessaires en vue de ... | принимать необходимые меры для (чего-л. vleonilh) |
prises de vue en extérieur | натурные съемки (vleonilh) |
profiter d'une vue magnifique | наслаждаться видом (ROGER YOUNG) |
quelle vue superbe ! | прекрасный вид! (marimarina) |
sa vue porte loin | он видит далеко |
une vue de l'esprit | субъективное мнение |
une vue optimiste de la situation | оптимистический взгляд на ситуацию |
vue basse | плохое зрение |
vue basse | слабое зрение |
vue de côté | вид сбоку |
vue de dossier | Панель просмотра (ROGER YOUNG) |
vue de face | вид спереди |
vue de l'esprit | иллюзия, мираж, утопия (I. Havkin) |
vue de l'esprit | вымысел, выдумка (I. Havkin) |
vue de l'esprit | плод воображения (Cet avion n'est pas une vue de l'esprit; et les études déjà effectuées permettent de préciser ses caractéristiques. I. Havkin) |
vue de trois-quarts | вид в три четверти (elenajouja) |
vue d'ensemble | общий вид (ROGER YOUNG) |
vue en plan | вид в плане |
vue en plein | вид сверху |
vue en élévation | вертикальный вид |
vue en élévation | вид спереди |
vue faible | слабое зрение (kee46) |
vue générale | общий вид |
vue imprenable | поразительный вид (ludmilaalexan) |
vue imprenable | захватывающий вид (ludmilaalexan) |
vue imprenable | широкий обзор |
vue imprenable | вид |
vue imprenable | панорама |
vue nette | хорошее зрение |
vue panoramique | панорамный вид (capricolya) |
vue panoramique | широкий обзор |
vue pelliculaire | изображение на плёнке |
vue perçante | острое зрение |
vue pittoresque | живописный вид (Lana Falcon) |
vue plongeante | вид сверху вниз |
vue rasante | вид на равнину (с низкого места) |
vue rasante | вид сбоку |
vue rasante | вид спереди |
vue saisissante | захватывающий вид (Annka) |
vue subtile | острое зрение |
vue éclatée | вид в разборе |
vue étendue | широкий обзор |
à la vue de | на виду у (Il était usage de laisser les cadavres suspendus au gibet я la vue des passants. I. Havkin) |
à la vue de | на глазах у (См. пример в статье "на виду у". I. Havkin) |
à la vue de | на виду у (Il était usage de laisser les cadavres suspendus au gibet à la vue des passants. I. Havkin) |
à la vue de... | при появлении |
à la vue de... | при виде |
à la vue de tous | на глазах у всех |
à vue de nez | ориентировочно (I. Havkin) |
à vue de nez | примерно (I. Havkin) |
à vue de pays | в общем |
à vue directe | прямой наводкой |
à vue d'oeil | на взгляд |
à vue d'oeil | на глаз |
à vue d'oiseau | с высоты птичьего полёта |
à vue d'œil | на глазах (https://youtu.be/I5ddBgqAn9k?t=18) |
ça dépend de quel point de vue on se place | смотря с какой стороны подойти (marimarina) |