DictionaryForumContacts

Terms containing vierge | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
ITadresse viergeнезаполненное поле адреса
ITadresse viergeпустой адрес
entomol.agrion viergeстрелка-девушка
met.aluminium viergeпервичный алюминий
geol.argent viergeсамородное серебро
gen.avoir un casier judiciaire viergeне иметь за собой никаких компрометирующих данных
lawavoir un casier judiciaire viergeне состоять на криминалистическом учёте (ROGER YOUNG)
gen.avoir un casier judiciaire viergeне иметь судимости
automat.bande de papier viergeнеразмеченная бумажная лента
automat.bande de papier viergeчистая бумажная лента
automat.bande perforée viergeнетронутая перфолента
automat.bande perforée viergeперфолента без пробивок
automat.bande perforée viergeчистая перфолента
ITbande viergeнеразмеченная лента
ITbande viergeчистая лента
tech.bande viergeнеиспользованная магнитная лента
astronaut.bande viergeнеиспользованная лента
radiobande viergeпустая лента
tech.bande viergeмагнитная лента, не бывшая в употреблении
fisherybiomasse viergeнетронутые запасы
ITbobine viergeчистая бобина
ITbobine viergeпустая бобина
lawbulletin viergeнезаполненный избирательный бюллетень (которым избиратель не высказывался ни за одну из предложенных кандидатур)
soviet.campagne des terres viergesосвоение целины (Morning93)
tech.caoutchouc viergeувлажнённый натуральный каучук (беловатого оттенка)
mining.captage en terrain viergeкаптаж рудничного газа из нетронутого массива
auto.carburant viergeпрямогонное топливо (I. Havkin)
auto.carburant viergeтопливо прямой гонки (I. Havkin)
automat.carte viergeнеперфорированная перфокарта
ITcarte viergeпустая неперфорированная карта
automat.carte viergeчистая перфокарта
meteorol.carte viergeбланк карты
lawcasier judiciaire viergeранее не судим (g e n n a d i)
lawcasier judiciaire viergeне имеет криминального прошлого (g e n n a d i)
lawcasier judiciaire viergeк суду не привлекался (g e n n a d i)
gen.casier judiciaire viergeчистое досье
gen.champ viergeрезервное поле (ROGER YOUNG)
gen.champ viergeрез. поле (ROGER YOUNG)
geol.charbon viergeнеобогащённый уголь
gen.cheveu de la Viergeцветок калины
food.ind.cire viergeнеобработанный пчелиный воск
obs.cire viergeярый воск
agric.cire viergeвоск-капанец
agric.cire viergeчистый пчелиный воск
gen.cire viergeнеплавленный воск
O&G. tech.coefficient de saturation en huile dans la zone viergeкоэффициент нефтенасыщенности в непромытой зоне
O&G. tech.coefficient de saturation en pétrole dans la zone viergeкоэффициент нефтенасыщенности в непромытой зоне
ITcolonne viergeпустая колонка (перфокарты)
ITcolonne viergeнеперфорированная колонка (перфокарты)
O&G. tech.conduite viergeтрубопровод, подготовленный к эксплуатации
lit.confronter au regard viergeПредставить неискушённому взгляду (Voledemar)
geophys.constellation de la Viergeсозвездие Девы
tech.couche viergeнеэкспонированный фотоматериал
tech.couche viergeнеэкспонированный материал
O&G. tech.couche viergeнеразработанный пласт
geol.couche viergeнеразрабатываемый пласт
food.ind., sugar.cuite viergeварка сиропа непосредственно из выпарки
met.cuivre viergeсамородная медь
gen.demi-viergeдевица лёгкого поведения
ITdisque viergeболванка (компьютерный сленг : чистый, не записанный компакт-диск Nelia)
agric.défrichement des terres viergesрасчистка целинных земель
soviet.défricher les terres viergesбыть целинником (marimarina)
journ.défricher les terres viergesподнять целину
gen.Déposition de la robe de la Très Sainte Viergeризоположение
gen.Déposition de la robe de la Très Sainte ViergeПоложение ризы Пресвятой Богородицы
automat.détecteur de colonnes viergesустройство для детектирования свободных колонок
geol.eau viergeювенильная вода
met.fer viergeсамородное железо
nucl.phys.feuille viergeчистая фольга
gen.feuille viergeчистый лист (бумаги)
chem.fib.fibre viergeпервичное волокно
forestr.fibre viergeсвежее волокно
gen.fil de la Viergeпаутинка (летающая в воздухе во время бабьего лета)
gen.film viergeсырая киноплёнка
survey.film viergeнеэкспонированная фотоплёнка
tech.film viergeнеэкспонированная киноплёнка
tech.film viergeнеэкспонированная плёнка
met.film viergeнепроявленная плёнка
gen.film viergeсырая плёнка
obs.fils de la Viergeпаутина в воздухе во время бабьего лета
obs.fils de la Viergeтенетник
nucl.phys.flux neutronique viergeпервичный нейтронный поток
nucl.phys.flux viergeпервичный нейтронный поток
radioflux viergeпервичный поток
Игорь Миг, forestr.forêt viergeкоренной лес
Игорь Миг, forestr.forêt viergeпервобытный лес
gen.forêt viergeдевственный лес
cleric.Fête de la Nativité de la Vierge MarieРождество Пресвятой Богородицы (vleonilh)
gen.Fête de la ViergeУспение Богоматери (vleonilh)
gen.Fête de la ViergeУспение
auto.gazole viergeпрямогонный газойль (I. Havkin)
auto.gazole viergeгазойль прямой гонки (I. Havkin)
tech.gisement viergeнетронутое месторождение
O&G. tech.gisement viergeзалежь с ненарушенными пластовыми условиями
geol.gisement viergeзалежь, не вступившая в разработку
tech.gisement viergeнеразрабатываемое месторождение
geol.gisement viergeместорождение, не вступившее в разработку
tech.huile d'olive viergeоливковое масло первого прессования
food.ind.huile d'olives viergesоливковое масло первого холодного прессования
food.ind.huile extra viergeмасло экстра-класса (оливковое I. Havkin)
food.ind.huile extra viergeмасло первого отжима (оливковое I. Havkin)
food.ind.huile viergeнатуральное прессовое масло (нерафинированное)
food.ind.huile viergeмасло первого холодного прессования
O&G. tech.huile viergeпластовая нефть
obs.huile viergeчистейшее оливковое масло
tech.huile viergeрастительное масло первого прессования
agric.huile viergeоливковое масло первого отжима
gen.huile viergeмасло холодного прессования
gen.huile viergeнерафинированное масло
food.ind.huile vierge extraмасло экстра-класса (оливковое I. Havkin)
food.ind.huile vierge extraмасло первого отжима (оливковое I. Havkin)
cook.huile vièrgeочищенное масло
obs.il doit une belle chandelle à la Viergeон должен благодарить Бога за то, что дёшево отделался
proverb, obs.il est amoureux des onze mille viergesон во всех влюбляется
relig.Intercession de la ViergeПокров Пресвятой Богородицы
ornit.irène viergeсине-чёрная ирена (Irena puella)
ornit.irène viergeголубая ирена (Irena puella)
fig.of.sp.jouer les vierges effarouchéesизображать святую невинность (lissa5000)
obs.Jésus-Christ fut conçu dans le sein de la ViergeИисус Христос зачат во чреве Девы
obs.la prière à la Sainte Viergeмолитва к пресвятой Богородице
obs.la présentation de la ViergeВведение во храм Богородицы (21 ноября)
gen.la Présentation de la ViergeВведение во храм Пресвятой Богородицы (27 ноября)
relig.la Sainte Viergeмадонна
relig.la Sainte Viergeбогоматерь
relig.la Sainte Viergeдева Мария
relig.la Sainte Viergeсвятая дева
obs.la sainte ViergeБогородица
obs.la sainte ViergeПресвятая Дева
relig.la Sainte Vierge Mèreмадонна
relig.la Sainte Vierge Mèreбогоматерь
relig.la Sainte Vierge Mèreдева Мария
gen.la Sainte Vierge Mèreсвятая дева
obs.la ViergeПресвятая Дева
relig.la Viergeдева Мария
relig.la Viergeмадонна
relig.la Viergeбогоматерь
relig.la Viergeсвятая дева
obs.la ViergeБогородица
relig.la Vierge Marieдева Мария
relig.la Vierge Marieмадонна
relig.la Vierge Marieбогоматерь
relig.la Vierge Marieсвятая дева
obs.la Vierge MarieБогородица
obs.la Vierge MarieПресвятая Дева
relig.la Vierge Marie Mèreдева Мария
relig.la Vierge Marie Mèreбогоматерь
relig.la Vierge Marie Mèreмадонна
gen.la Vierge Marie Mèreсвятая дева
relig.la Vierge Mèreдева Мария
relig.la Vierge Mèreмадонна
relig.la Vierge Mèreбогоматерь
gen.la Vierge Mèreсвятая дева
bible.term.la Vierge à l'EnfantМадонна с Младенцем (Iricha)
textilelaine non viergeшерсть, смешанная с другими волокнами
geogr.les Vierges BritanniquesБританские Виргинские острова (glaieul)
gen.les Vierges britanniquesВиргинские острова (ROGER YOUNG)
comp.machine viergeмашина без программного обеспечения
med.manchette de la viergeповой заборный (Convolvulus sepium L.)
food.ind.masse-cuite viergeначальный утфель
food.ind.masse-cuite viergeутфель из сиропа
mining.massif viergeненарушенный массив
mining.massif viergeнетронутый массив (IceMine)
construct.massif vièrgeненарушенный массив
tech.miel viergeсотовый мёд
obs.miel viergeсамый чистый мёд
automat.milieu viergeнетронутая среда (неразмеченная для записи)
ITmilieu viergeчистый носитель (не размеченный для записи)
automat.milieu viergeчистая среда (неразмеченная для записи)
geol.minerai viergeруда на месте своего залегания
nat.res.mise en état de culture des terres viergesосвоение целины
nat.res.mise en état de culture des terres viergesосвоение новых земель
nat.res.mise en état des terres viergesосвоение целины
nat.res.mise en état des terres viergesосвоение новых земель
mining.morceau de métal viergeсамородок
gen.médaille de la Viergeмедальон с изображением Богородицы
chem.mélange de caoutchouc viergeсырая резиновая смесь
chem.mélange viergeсырая невулканизованная резиновая смесь
tech.mélange viergeневулканизованная резиновая смесь
tech.mélange viergeсырая резиновая смесь
met.métal viergeсамородный металл
gen.métal viergeсамородок
gen.Nativité de la ViergeРождество Пресвятой Богородицы
tech.neutron non viergeнейтрон, претерпевший столкновение
phys.neutron viergeнейтрон в момент испускания
phys.neutron viergeнейтрон, не испытавший столкновения
tech.neutron viergeпервичный нейтрон
gen.or viergeсамородное золото
automat.page viergeчистая страница
automat.page viergeпустая страница
automat.papier viergeчистая неразмеченная бумага
forestr.papier viergeнеобработанная бумага
fig.papier viergeчистый лист бумаги (marimarina)
obs.parchemin viergeпергамент, выделанный из кож мертворождённых козлят
obs.parchemin viergeпергамент, выделанный из кож мертворождённых ягнят
gen.pays viergeнеисследованная страна
tech.pellicule vierge"сырая" киноплёнка
tech.pellicule viergeнеэкспонированная киноплёнка
tech.pellicule viergeнеэкспонированная плёнка
tech.pellicule vierge"сырая" плёнка
gen.pellicule viergeнезаснятая плёнка
gen.pellicule viergeчистая плёнка
nucl.phys.pile viergeнеотравленный реактор
met.plomb viergeсамородный свинец
handicraft.Point de viergeпетелька при вышивке (Voledemar)
comp.porteur de données viergeнеформатированный носитель
comp.porteur de données viergeчистый носитель
geol.pression vierge de formationначальное пластовое давление
geol.pression vierge de gisementначальное пластовое давление
gen.Purification de la ViergeОчищение Святой Девы Марии (то же, что и Сретение vleonilh)
forestr.pâte viergeпервичная масса
forestr.pâte viergeсвежая масса
agric.racine viergeтамус (Tamus L.)
automat.remise à l'état viergeочистка (напр. сумматора)
ITremise à l'état viergeвозвращение к нулю
radioremise à l'état viergeочищение (напр. счётчика)
automat.remise à l'état viergeприведение к нулю
radioremise à l'état viergeустановка на нуль
ITremise à l'état viergeочистка
ITremise à l'état viergeсброс
tech.remise à l'état viergeвозврат в исходное положение
ITrendre viergeустанавливать в нулевое положение
ITrendre viergeсбрасывать
ITrendre viergeгасить
ITrendre viergeочищать (ячейку)
hydr.rocher viergeнетронутая горная порода
automat.ruban de papier viergeнеразмеченная бумажная лента
automat.ruban de papier viergeчистая бумажная лента
tech.réservoir viergeскопление газа или нефти в естественном залегании
construct.sable viergeприродный песок
tech.sable viergeгорный песок
nonstand.Sainte Vierge !царица небесная! (marimarina)
cook.sauce viergeсоус "Вьерж" http://www.proz.com/kudoz/french_to_russian/tourism_travel/4752088-sauce_vierge.html (zosya)
chem.saumure viergeсвежий пикель
food.ind.saumure viergeнеиспользованный тузлук
chem.saumure viergeсвежий рассол
bot.sceau de Viergeтамус (Tamus L.)
food.ind., sugar.sirop viergeсироп из выпарки
fig., inf., obs.son épée est viergeон ещё ни разу не дрался
ITsupport viergeнетронутый носитель (не размеченный для записи)
ITsupport viergeчистый носитель (не размеченный для записи)
bacteriol., obs.taches viergesнегативные колонии (бактериофага на поверхности агара)
bacteriol., obs.taches viergesстерильные пятна
mining.température de terrains viergesтемпература пород в нетронутом массиве
hydr.terrain viergeматеринская порода
tech.terrain viergeцелина
mining.terrain viergeнетронутый массив
mining.terrain viergeцелик
mil.terrain viergeнеоборудованная местность
geol.terre viergeновь
gen.terre viergeцелина
gen.terres viergesдикая природа
journ.terres viergesцелинные земли
gen.terres viergesприродные земли
rel., christ.Très Sainte Souveraine et toujours Vierge MarieПресвятая Госпожа и Приснодева Мария (browser)
gen.une viergeчеловек, родившийся под знаком Девы
mining.veine viergeнеразрабатывавшийся пласт
geol.veine viergeнеразрабатывающийся пласт
geol.veine viergeне тронутая разработкой жила
arts.Vierge de pitiéпьета
arts.Vierge de pitiéскорбящая матерь
gen.une vierge immaculéeнепорочная дева (marimarina)
gen.Vierge noire"Черная богородица" (фигурка Богоматери из черного дерева или камн vleonilh)
gen.vierge raphaélesqueрафаэлевская мадонна
obs.Vierge très-pureВсенепорочная Дева
agric.vigne viergeвиноград плющевидный (Ampelopsis hederacea L.)
bot.vigne viergeдевичий виноград (Mec)
agric.vigne viergeвиноград дикий
obs.vigne viergeпятилистный плющ
gen.vigne viergeдикий виноград
rel., christ.le voile de La Viergeплащаница Девы Марии (marimarina)
tech.zone viergeненарушенная зона
tech.zone viergeнетронутая зона
geol.zone viergeнепромытая зона
polit.zone vierge de...зона, свободная от...
forestr.écorce viergeкора первого съёма (с пробкового дуба)
fisheryécosystème marin viergeпримитивная морская экосистема
fisheryécosystème marin viergeнетронутая морская экосистема
tech.émulsion viergeнеэкспонированный эмульсионный слой
tech.émulsion viergeнеэкспонированный фотоматериал
tech.émulsion viergeнеэкспонированная эмульсия
obs.épi de la Viergeптицемлечник (растение)
ichtyol.épine viergeколюшка
idiom.épouser les seize ans d'une viergeжениться на молоденькой (Motyacat)
construct.éprouvette viergeобразец, не подвергавшийся испытанию
el.état viergeпервоначальное состояние
gen.être amoureux des onze mille viergesбегать за каждой юбкой
UN, polit.îles Vierges américainesВиргинские острова Соединённых Штатов
UN, polit.îles Vierges britanniquesБританские Виргинские острова
gen.œuf viergeнеоплодотворённая гамета

Get short URL