Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
validite
|
all forms
|
exact matches only
Subject
French
Russian
patents.
admettre la
validité
d'une cession
признать действительность передачи
patents.
admission de
validité
признание действительности
law
année de
validité
de brevet
годичный срок действия патента
(
vleonilh
)
patents.
année de
validité
du brevet
годичный срок действия патента
law
avec
validité
со сроком действия
(
ROGER YOUNG
)
IT
bit de
validité
двоичный разряд достоверности
IT
bit de
validité
бит достоверности
comp.
bit de
validité
de cache
бит достоверности данных кэш-памяти
patents.
brevet de
validité
réelle
"сильный" патент
patents.
brevet de
validité
réelle
законный патент
law
cessation de
validité
прекращение
срока
действия
(
vleonilh
)
comp.
champ de
validité
диапазон
comp.
champ de
validité
диапазон действия
comp.
champ de
validité
сфера действия
comp.
champ de
validité
область действия
patents.
commencement de la
validité
вступление в законную силу
math.
condition de
validité
условие пригодности
law
condition de
validité
условие действительности
tech.
condition de
validité
условие применимости
patents.
condition de
validité
du contrat
условие правомерности соглашения
patents.
condition de
validité
du dépôt
условие правомерности регистрации
(напр. товарного знака)
patents.
condition de
validité
du dépôt
условие правомерности подачи заявки
law
conditions de
validité
условия действительности
(
vleonilh
)
comp.
confirmation de
validité
подтверждение достоверности
patents.
contentieux de la
validité
des titres
спор о законности предоставленных прав
patents.
contentieux de la
validité
des titres
спор о законности охранных документов
law
contestation de la
validité
оспаривание действительности
(правового акта
vleonilh
)
patents.
contestation de la
validité
оспаривание действительности
(патента)
logic
contrôle de
validité
контроль справедливости
IT
contrôle de
validité
проверка на достоверность
IT
contrôle de
validité
проверка достоверности
IT
contrôle de
validité
контроль правильности
(напр. программы)
logic
contrôle de
validité
контроль истинности
radio
contrôle de
validité
проверка истинности
automat.
contrôle de
validité
проверка на значимость
radio
contrôle de
validité
истинностный контроль
comp., MS
contrôle de
validité
предохранитель
busin.
date de
validité
срок действия
(
vleonilh
)
med.
date de
validité
срок годности
(
Morning93
)
corp.gov.
date de
validité
дата вступления в силу
gen.
date de
validité
дата окончания срока годности
(
kopeika
)
patents.
date limite de
validité
du brevet
дата истечения срока действия патента
patents.
date limite de
validité
du brevet
предельная дата действительности патента
math.
domaine de
validité
область применимости
math.
domaine de
validité
область допустимых значений
patents.
durée de
validite
du brevet
срок действия патента
(
Voledemar
)
journ.
durée de
validité
период действия
fin.
durée de
validité
срок действия
busin.
durée de
validité
offre, contrat
срок действия
(
vleonilh
)
gen.
durée de
validité
срок годности
(
Morning93
)
patents.
durée de
validité
du brevet
срок действия патента
gen.
durée de
validité
d'une licence
срок действия лицензии
(
ROGER YOUNG
)
busin.
durée de
validité
d'une offre
срок действия предложения
(
vleonilh
)
patents.
défaut de
validité
недействительность
(напр. патента)
law
délai de
validité
срок действия
(напр. договора)
law
délai de
validité
срок годности
(
vleonilh
)
law
délai de
validité
срок действия
(напр., договора
vleonilh
)
patents.
délai de
validité
срок действия
(напр. патента)
busin.
Délai de
validité
de l'Accord
Срок действия Договора
(
Voledemar
)
trucks
délai de
validité
du permis de conduire
срок действия водительских прав
gen.
en cours de
validité
с неистёкшим сроком действия
(
Vera Fluhr
)
polit.
examiner la
validité
des pouvoir des nouveaux élus
проверять правильность избрания депутатов
(
ROGER YOUNG
)
mil.
fiche de
validité
d’opérations
формуляр технической исправности
mil.
fiche de
validité
d’opérations
дефектная ведомость
mil.
fiche de
validité
d’opérations
карточка технической исправности
law
fin de
validité
окончание срока действия
(
vleonilh
)
busin.
forfait d'une durée de
validité
limitée
лимит предоплаченного времени
(встречается в инструкциях, договорах и т.п. документах (предложено автором Djey))
ed.
la
validité
des résultats est de deux ans
результаты действительны в течение двух лет
(говоря о результатах экзамена, теста
Alex_Odeychuk
)
construct.
limite de
validité
предел применимости
construct.
limite de
validité
предел
при
годности
tech.
limite de
validité
предел годности
hydr.
limite du
validité
предел применимости
IT
mode de
validité
режим готовности
IT
niveau de
validité
степень достоверности
IT
niveau de
validité
уровень достоверности
gen.
pendant la durée de
validité
в период срока действия
(
NaNa*
)
forestr.
periode de
validité
de l'indice
период определения показателей
forestr.
periode de
validité
de l'indice
оценочный период
IT
procédure de
validité
процедура оценки пригодности
fin.
prolongation de
validité
продление срока действия
patents.
prolongation de
validité
продление срока действия
(напр. товарного знака)
tech.
prolongation de
validité
продление срока годности
(напр., билета)
journ.
prorogation de
validité
продление срока действия
fin.
proroger la
validité
продлевать срок действия
patents.
présomption de la
validité
презумпция действительности
patents.
présomption de
validité
презумпция действительности
(патента, выданного в стране проверочной системы)
bank.
période de
validité
срок действия
(
ROGER YOUNG
)
meteorol.
période de
validité
период действия
gen.
période de
validité
des offres
срок действия тендерных заявок
(
Oksana-Ivacheva
)
patents.
période de
validité
du brevet
срок действия патента
meteorol.
période de
validité
d'une prévision
срок действия прогноза
comp.
signal de
validité
de données
сигнал истинности данных
comp., MS
table des états dans le temps selon leur
validité
таблица истории состояний
anal.chem.
test de
validité
de l'ajustement
критерий согласия
tech.
test de
validité
de l'enregistrement
критерий согласия
anal.chem.
test z2 de
validité
de l'ajustement
критерий согласия χ
2
comp., MS
valeur du contrôle de
validité
предохранитель
construct.
validité
au service
эксплуатационная пригодность
math.
validité
contente
обоснованность содержания
(действительность пригодности данных)
IT
validité
de définition
правильность определения
IT
validité
de fonctionnement
правильность функционирования
patents.
validité
de la cession
законность уступки
trucks
validité
de la garantie
действительность гарантии
patents.
validité
de la licence
юридическая действительность лицензии
patents.
validité
de la marque
юридическая действительность товарного знака
fin.
validité
de la saisie
срок действия обращения взыскания на имущество
patents.
validité
de la saisie
законность ареста
math.
validité
de l'ajustement
критерий согласия
patents.
validité
de l'enregistrement des marques de service
юридическая действительность зарегистрированных знаков обслуживания
IT
validité
de modèle
адекватность модели
(объекту)
IT
validité
de modèle
пригодность модели
(для использования)
agric.
validité
des donnés
достоверность опытных данных
IT
validité
d'hypothèse
справедливость гипотезы
IT
validité
d'information
достоверность информации
IT
validité
d'inégalité
справедливость неравенства
IT
validité
d'inégalité
истинность неравенства
patents.
validité
du brevet
юридическая действительность патента
law
validité
du contrat
срок действия договора
(название статьи договора
Morning93
)
law
validité
du contrat
законность договора
fin.
validité
du contrat
действительность договора
patents.
validité
du contrat
законность соглашения
patents.
validité
du dépôt
юридическая действительность регистрации
law
validité
du passeport
срок действия паспорта
(
vleonilh
)
fin.
validité
du système
срок действия системы
patents.
validité
du titre
юридическая действительность предоставленного права
patents.
validité
du titre
юридическая действительность охранного документа
patents.
validité
du titre
юридическая действительность звания
patents.
validité
du titre
юридическая действительность титула
gen.
validité
du titre
действительность ценной бумаги
math.
validité
d'un axiome
выполнение аксиомы
gen.
validité
d'un billet de chemin de fer
срок годности железнодорожного билета
gen.
validité
d'un passeport
срок действия паспорта
fin.
validité
d'un titre
срок действия ценной бумаги
math.
validité
d'une définition
корректность определения
math.
validité
d'une solution
правильность решения
math.
validité
externe
внешняя общезначимость
math.
validité
générale
тождественная истинность
math.
validité
générale
общезначимость
math.
validité
interne
внутренняя общезначимость
patents.
validité
juridique
юридическая действительность
patents.
validité
juridique
законная сила
patents.
validité
juridique
законность
law
validité
juridique
юридическая сила
(
ROGER YOUNG
)
patents.
validité
juridique
юридическая надёжность
med.
validité
mentale
способность отвечать за свои действия
med.
validité
neurologique
состоятельность неврологического статуса
med.
validité
neurologique
неврологическая картина
med.
validité
normale
нормальная способность
med.
validité
normale
состоятельность
med.
validité
normale
нормальная годность
med.
validité
normale
дееспособность
IT
validité
statistique
статистическое обоснование
patents.
validité
universelle
универсальность
patents.
validité
universelle d'une instruction technique
универсальность технической инструкции
construct.
validité
à l'exploitation
эксплуатационная пригодность
IMF.
vérification de la
validité
de l'ajustement
критерий согласия
IT
vérification de
validité
проверка на достоверность
IT
vérification de
validité
проверка достоверности
IT
vérification de
validité
контроль правильности
(напр. программы)
law
être en cours de
validité
быть в действии
(
aht
)
law
être en cours de
validité
действовать
(
aht
)
Get short URL