Subject | French | Russian |
gen. | approche un peu plus près | придвинься немного ближе (Alex_Odeychuk) |
gen. | avec une séparation un peu plus grande | с немного большей разницей (entre ... et ... - между ... и ... Alex_Odeychuk) |
gen. | avec une séparation un peu plus grande | с немного большей разницей (Alex_Odeychuk) |
obs. | cela coûte un peu plus de deux roubles | это стоит немного более двух рублей |
obs. | cela coûte un peu plus de deux roubles | это стоит с небольшим два рубля |
obs. | cet enfant a un peu plus de trois ans | этому ребёнку немного более трёх лет |
obs. | cet enfant a un peu plus de trois ans | этому ребёнку с небольшим три года |
gen. | chaque jour un peu plus à la dérive | с каждым днём мы все больше плывём по течению (Alex_Odeychuk) |
gen. | dans un peu plus d'un mois | чуть более чем через месяц (developpez.com Alex_Odeychuk) |
obs. | en un peu plus de deux jours | с небольшим в два дня |
obs. | en un peu plus de deux jours | не с большим в два дня |
gen. | en un peu plus d'un an | за год с небольшим (Morning93) |
rhetor. | encore un peu plus | ещё чуть-чуть (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | encore un peu plus | ещё более (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | encore un peu plus | ещё немного (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
polit. | et un fait qui décrédibilise encore un peu plus | и это ещё более дискредитирует (кого именно // Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
anat. | j'ai le bras droit un peu plus long que le gauche | моя правая рука чуть-чуть длиннее левой (Alex_Odeychuk) |
psychol. | je t'aime un peu plus fort | я люблю тебя чуть сильней |
fig. | je verse dans ma coupe un peu plus de courage | я наливаю в свой бокал ещё больше храбрости (Alex_Odeychuk) |
fig. | laisser un peu plus de jeu | дать больше свободы |
gen. | laisser un peu plus de jeu | сковывать |
gen. | laisser un peu plus de jeu | меньше ограничивать |
gen. | laisser un peu plus de jeu | ослабить |
obs. | mettez-vous un peu plus loin | станьте немного далее |
gen. | moi je t'aime un peu plus fort | я люблю тебя чуть сильней |
gen. | pour un peu plus longtemps | ещё ненадолго (sophistt) |
gen. | pour un peu plus longtemps | ещё на некоторое время (sophistt) |
fig. | rester un peu plus dans l'ombre | побыть немного в тени (Alex_Odeychuk) |
gen. | Soyez moderne, un peu plus tendance | Будьте современным, более модным (z484z) |
gen. | un peu plus | примерно |
gen. | un peu plus | чуть (moi je t’aime un peu plus fort - я люблю тебя чуть сильней Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus | чуть-чуть (voir un peu plus clair - видеть чуть-чуть лучше Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus | туда-сюда |
gen. | un peu plus | немного (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus de | ещё немного (demander un peu plus de toi - искать ещё немного тебя Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus de | чуть более (Le pays va vraisemblablement perdre cette guerre commencée il y a un peu plus de six mois. — Страна, вероятно, проиграет эту войну, начавшуюся чуть более полугода назад. Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus de détails | немного более подробно (ROGER YOUNG) |
gen. | un peu plus d'un an plus tard | примерно через год (Le Monde, 2020) |
gen. | un peu plus 1 heure du matin | примерно в час ночи (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus 1 heure du matin | около часа ночи (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus loin | чуть дальше (Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus loin | немного дальше (Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus long que | чуть-чуть длиннее (j'ai le bras droit un peu plus long que le gauche - моя правая рука чуть-чуть длиннее левой Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus longtemps | подольше (ROGER YOUNG) |
gen. | un peu plus près | немного ближе (Alex_Odeychuk) |
obs. | un peu plus tard | немного позднее |
gen. | un peu plus tard | чуть позже |
gen. | un peu plus tôt | чуть-чуть раньше (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu plus tôt | немного раньше (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
obs. | un peu plus tôt | немного ранее |
inf. | Un peu plus, un eu moins. | Немногим больше, немногим меньше. (и I. Havkin) |
gen. | un peu plus âgés | немного постарше (Il y a certains jeunes qui vont trouver ces propos surprenants, tandis que d'autres, peut-être un peu plus âgés, pensent que cela n'est pas bien grave et que cela relève simplement de la liberté de pensée. Alex_Odeychuk) |
gen. | voir un peu plus clair | видеть чуть-чуть лучше (Alex_Odeychuk) |
gen. | y'a pas de mot pour le dire un peu plus et ce sera pire | ни единого слова больше – ёще словом больше и станет хуже (Alex_Odeychuk) |