Subject | French | Russian |
fig. | c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable | это как соль в супе: если её слишком мало – суп не вкусный, если слишком много – суп есть невозможно (Le Figaro financial-engineer) |
fig. | c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable | это как соль в супе: если её слишком мало – суп невкусный, если слишком много – суп есть невозможно (financial-engineer) |
obs. | c'est un homme comme on en trouve peu | это человек, какого редко найдёшь |
obs. | c'est un original comme il y en a peu | это оригинал, каких мало |
gen. | malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant | ничего не могу с собой поделать, мы меня притягиваешь как магнит (Alex_Odeychuk) |
slang | Mate un peu comme ils sont tous bien fringués. | Посмотри, как они все классно прикинуты. (Iricha) |
fig. | tu t'effrites peu à peu comme un morceau d'herbe | ты тихо рассыпаешься, как пучок травы (Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu comme | так же, как (Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu comme | так же, как и (un peu comme le reste - так же, как и всё остальное Alex_Odeychuk) |
gen. | un peu comme | примерно как (kann_sein) |
rhetor. | un peu comme le reste | так же, как и всё остальное (Alex_Odeychuk) |