Subject | French | Russian |
gen. | aider à trouver ce que vous cherchez | помочь найти то, что вы ищите (Alex_Odeychuk) |
busin. | Avoir intérêt à + inf., à ce que + subj., que + subj., y trouver son compte: | иметь интерес /бить заинтересованным сделать что-л. (Elle a intérêt à signer rapidement ce nouveau contrat. Voledemar) |
busin. | complément de financements à trouver pour un projet | дефицит денежных средств (vleonilh) |
gen. | dont le siège social se trouve à | которая находится по адресу (ROGER YOUNG) |
gen. | Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud | Cвояк свояка видит издалека (luciee) |
gen. | Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud | Свояк свояка видит издалека (luciee) |
gen. | il trouve à reprendre à tout | он всё осуждает |
gen. | ils ne cherchent pas ailleurs ce qu'ils trouvent à la maison | они не ищут на стороне то, что находят дома (Alex_Odeychuk) |
gen. | j'ai mis du temps à te trouver mi amour | я долго тебя искал, любимая (Alex_Odeychuk) |
obs. | je me trouverai chez vous à telle heure | я явлюсь к вам в таком-то часу |
obs. | je me trouverai chez vous à telle heure | я буду у вас в таком-то часу |
gen. | je n`ai pas su trouver quelques mots qui auraient peut-être tout changé | я не смогла найти нескольких слов, которые, быть может, смогли бы всё изменить (Alex_Odeychuk) |
hist. | l'histoire dans laquelle se trouvent des faits rares, inconnus ou restés dans l'oubli jusqu'à ce jour, et soigneusement étayés de manuscrits authentiques | история, содержащая редкие, прежде неизвестные, а также давно забытые факты, тщательно собранные на основании подлинных рукописей (financial-engineer) |
gen. | l'idée qui se trouve à l'origine de qch | идея, которая лежит в основе (vleonilh) |
gen. | Même quand il y a un très grand choix on peut toujours trouver le juste milieu, il suffit de chercher. | При всем богатстве выбора всегда найдётся золотая середина, надо только поискать. (Yanick) |
idiom. | ne pas trouver de l'eau à la rivière | не видеть того, что лежит под носом (ROGER YOUNG) |
idiom. | ne pas trouver de l'eau à la rivière | быть недотёпой (ROGER YOUNG) |
fig., obs. | ne pas trouver l'eau à la rivière | не находить самых простых вещей |
gen. | On se trouve intelligent ou brave face au mouton, mais mouton face à l'intelligent | Молодец против овец, а против молодца и сам овца (ROGER YOUNG) |
gen. | ous avez fait votre lit, vous y trouvez maintenant. | Сам наварил, сам и кушай (ROGER YOUNG) |
gen. | personne se trouvant à la charge de qn | иждивенец (I. Havkin) |
proverb | qui a une tête trouve à se coiffer | родится роток - родится и кусок (vleonilh) |
saying. | qui renvoie à plus tard, trouvera malheur en chemin | не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня (marimarina) |
gen. | se trouver au palmarès | занимать первые строчки хит-парада (Yanick) |
gen. | se trouver au palmarès | занимать первые строки хит-парада (Yanick) |
polit. | se trouver au pouvoir | находиться у власти |
gen. | se trouver au pouvoir | стоять у власти |
gen. | se trouver au top des classements | занимать первые строчки хит-парада (Yanick) |
gen. | se trouver au top des classements | занимать первые строки хит-парада (Yanick) |
mil. | se trouver aux prises | вступать в бой |
mil. | se trouver aux prises | ввязываться в бой |
geogr. | se trouver aux États-Unis | находиться в США (Alex_Odeychuk) |
polit. | se trouver confronté à la menace de catastrophe nucléaire | оказаться перед угрозой ядерной катастрофы |
journ. | se trouver de passage à | находиться проездом |
proverb, obs. | se trouver entre deux chaises le cul à terre | из двух намерений не успеть ни в одном |
polit. | se trouver face au choix | стоять перед выбором |
gen. | se trouver face à face avec... | столкнуться с (...) |
gen. | se trouver nez à nez avec qn | столкнуться нос к носу (Helene2008) |
gen. | se trouver nez à nez avec qn | очутиться лицом к лицу (с кем-л.) |
gen. | se trouver organiquement à l'aise | органичен (о человеке marimarina) |
geogr. | se trouver à | находиться в (se trouver à Saint-Pétersbourg - находиться в Санкт-Петербурге // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | se trouver à + infin | заниматься тем, что (...) |
astronaut. | se trouver à bord de la station orbitale | находиться на борту орбитальной станции (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | se trouver à court de temps | попасть в цейтнот |
journ. | se trouver à la conférence | присутствовать на конференции |
gen. | se trouver à la merci de | быть в чьей-л. власти (Мопассан z484z) |
gen. | se trouver à la tête d'une fortune | располагать состоянием |
gen. | se trouver à l'abandon | оказаться в отчаянном положении (Rori) |
gen. | se trouver à l'abandon | быть всеми покинутым (Son beau-frère donnait à sa misère, à l'abandon où il se trouvait ... une couleur encore plus dramatique. (E. et J. de Goncourt, Germinie Lacerteux.) — Ее шурин, жалуясь на свою нищету и на то, что все его покинули, старался сгустить краски. Rori) |
geogr. | se trouver à Saint-Pétersbourg | находиться в Санкт-Петербурге (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | Sept axes se trouvent ensemble, et deux diments - à part. | семь топоров вместе лежат, а две прялки-врозь (ROGER YOUNG) |
obs. | si l'on cherchait un tel homme pied et à cheval, on ne le trouverait point | такого человека и с фонарём не найдёшь |
dipl. | tout cela devrait inciter les deux parties à trouver un arrangement | всё это должно побудить обе стороны выйти на взаимоприемлемую развязку (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
idiom. | trouver chaussure à son pied | встретить своего человека (julia.udre) |
inf. | trouver chaussure à son pied | найти вещь по вкусу |
gen. | trouver couvercle à sa marmite | найти себе пару |
law | trouver d'accord à l'amiable | прийти к дружественному урегулированию спора (Alex_Odeychuk) |
gen. | trouver des cornes à qn | почувствовать отвращение к (ROGER YOUNG) |
gen. | trouver du plaisir à ... | находить удовольствие в (...) |
idiom. | trouver la force de refaire le chemin à l'envers | найти силы сделать всё совсем по-другому (Alex_Odeychuk) |
gen. | trouver la parade une parade à | разработать стратегию (NikaGorokhova) |
gen. | trouver la parade une parade à | выработать меру (NikaGorokhova) |
gen. | trouver la parade une parade à | найти решение (trouver une parade efficace aux problèmes environnementaux / il faut trouver une parade à une réelle menace NikaGorokhova) |
gen. | trouver la pie au nid | сделать необыкновенное открытие |
gen. | trouver que j'ai beaucoup de talent | считать, что у меня есть талант |
gen. | trouver quelques mots qui auraient peut-être tout changé | найти несколько слов, которые, быть может, смогли бы всё изменить (Alex_Odeychuk) |
gen. | trouver quelqu'un à sa pointure | найти достойного кандидата (greenadine) |
gen. | trouver quelqu'un à sa pointure | найти подходящего человека (greenadine) |
gen. | trouver son compte à | получить своё (pivoine) |
gen. | trouver son compte à | иметь интерес смысл делать что-то (pivoine) |
gen. | trouver son compte à ... | находить выгодным для себя |
gen. | trouver son profit à faire, qch | находить выгодным для себе (...) |
gen. | trouver son profit à .. qch | найти для себя выгодным (ROGER YOUNG) |
gen. | trouver un dérivatif à son chagrin | найти выход своему горю |
journ. | trouver une issue à | найти выход из |
gen. | trouver une issue à une situation | найти выход из положения |
obs. | trouver une ouverture à parler d'une affaire | найти повод поговорить о деле |
obs. | trouver une ouverture à parler d'une affaire | найти случай поговорить о деле |
journ. | trouver une solution à | найти выход из |
gen. | trouver à + infin | найти способ сделать (что-л.) |
gen. | trouver à + infin | найти средство сделать (что-л.) |
gen. | trouver à dire | найти, что сказать |
obs. | trouver à dire | хулить (à qch, что-л.) |
obs. | trouver à dire | находить в чём недостатки (à qch) |
obs. | trouver à dire | охуждать (à qch, что-л.) |
gen. | trouver à dire | найти, что ответить |
obs. | trouver à disons-le | хулить (sur qch, что-л.) |
obs. | trouver à disons-le | порочить (sur qch, что-л.) |
obs. | trouver à disons-le | порицать (sur qch, что-л.) |
obs. | trouver à disons-le | находить недостатки в чём (sur qch) |
fig., inf., obs. | trouver à décompter | уменьшить своё высокое мнение (о чём или о ком) |
gen. | trouver à l'oreille | подобрать на слух (mayay4ik) |
obs. | trouver à l'étranger | находиться за границей |
fig. | trouver à qui parler | найти достойного соперника |
fig. | trouver à qui parler | найти достойного противника |
gen. | trouver à qui parler | найти родственную душу |
gen. | trouver à qui parler | найти с кем поговорить |
gen. | trouver à redire | возразить |
gen. | trouver à redire | находить повод к критике |
obs. | trouver à redire | хулить (à qch, что-л.) |
obs. | trouver à redire | находить в чём недостатки (à qch) |
obs. | trouver à redire | охуждать (à qch, что-л.) |
gen. | trouver à redire | возражать |
gen. | trouver à redire | найти повод к критике |
obs. | trouver à sa convenance | находить по своему вкусу |
gen. | trouver qch à sa convenance | найти что-л. по своему вкусу |
gen. | trouver à s'appliquer | найти себе применение (vleonilh) |
idiom. | trouver qn à son gré | находить кого-л. приятным (Rori) |
gen. | trouver à son gré | положительно отнестись к (...) |
inf. | trouver à tâtons | нашарить (marimarina) |
gen. | y trouver à redire | придраться (Жиль) |
gen. | à force de chercher, on trouve | кто ищет, тот всегда найдёт (Iricha) |