Subject | French | Russian |
Игорь Миг, int. law. | Accord européen concernant l'entraide médicale dans le domaine des traitements spéciaux et des ressources thermo-climatiques | Европейское соглашение о взаимной помощи в области специальных методов медицинского и бальнеологического лечения (Вступило в силу 15 июня 1962 года. Российская Федерация не участвует.) |
mech.eng. | acier pour traitements thermiques | термообрабатываемая сталь |
met. | aptitude aux traitements thermiques | способность воспринимать термообработку |
corp.gov. | barème des traitements bruts | шкала валовых окладов |
corp.gov. | barème des traitements de base | шкала базовых окладов |
UN, account. | barème des traitements de base minima | шкала базовых окладов |
corp.gov. | barème des traitements de base minima | базовая/стартовая шкала заработной платы |
UN, account. | barème des traitements de base minima | шкала минимальных окладов |
corp.gov. | barème des traitements et indemnités | шкала окладов и надбавок |
gen. | Cette maladie ne se guérit pas mais nous disposons de traitements pour diminuer les symptômes | это заболевание не лечится, но мы располагаем средствами помогающими снизить симптомы (Ольга Клишевская) |
Игорь Миг, industr. | chef des méthodes "fonderies-traitements thermiques" | главный металлург |
UN, AIDS. | Coalition internationale pour l'accès aux traitements contre le VIH | Международная коалиция по обеспечению доступа к лечению ВИЧ-инфицированных лиц |
org.name. | Comité spécial pour la révision du régime des traitements des Nations Unies | Специальный комитет по пересмотру системы окладов Организации Объединённых Наций |
UN, h.rghts.act. | Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
Игорь Миг, int. law. | Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Европейская конвенция по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (Вступила в силу 1 февраля 1989 года. Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 1 сентября 1998 года. Официальный перевод текста Конвенции на рус. яз. см.: СЗ РФ. 1998. № 36. Ст. 4465.) |
Игорь Миг, int. law. | Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Европейская конвенция по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (Вступила в силу 1 февраля 1989 года. Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 1 сентября 1998 года. Официальный перевод текста Конвенции на рус. яз. см.: СЗ РФ. 1998. ¹ 36. Ст. 4465.) |
comp., MS | groupe de traitements par lots | группа пакетов |
org.name. | Groupe technique sur les traitements phytosanitaires | Техническая группа экспертов по фитосанитарным обработкам |
org.name. | Groupe technique sur les traitements phytosanitaires | ТГФО |
milk. | lait soumis à des traitements thermiques | молоко, подвергнутое тепловой обработке |
sec.sys. | les traitements des migrants | обращение с мигрантами (AFP, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | liberté des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | свобода от жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
Игорь Миг, law | Plan d'action à renforcer l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de la Convention sur l'elimination de la discrimination raciale et de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | План действий по активизации осуществления Международного пакта и гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих человеческое достоинство видов обращения и наказания (ООН) |
UN, h.rghts.act. | Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour établir la réalité des faits | Принципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
med. | refuser de donner des traitements inutiles ou inefficaces | отказываться от назначения бесполезного или неэффективного курса лечения (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
med. | retarder des diagnostics et des traitements nécessaires | отодвигать во времени момент диагностирования заболевания и начала необходимого лечения (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
org.name. | Régime commun des Nations Unies en matière de traitements, indemnités et autres prestations | Общая система Организации Объединённых Наций |
org.name. | Régime commun des traitements et indemnités | Общая система Организации Объединённых Наций |
org.name. | Régime commun des traitements, indemnités et autres prestations | Общая система Организации Объединённых Наций |
dye. | résistance aux traitements acides | прочность к кислотам |
forestr. | résistance aux traitements chimiques | сопротивление воздействию химикатов |
construct. | salle de traitements combinés | процедурная |
Игорь Миг, industr. | service des méthodes "fonderies-traitements thermiques" | отдел главного металлурга (на промпредприятии) |
UN, account. | traitements des fonctionnaires ayant des charges de famille | оклады по ставке для сотрудников, имеющих иждивенцев |
comp., MS | traitements distribués | распредёлённая обработка данных |
med. | traitements diurétiques | лечение диуретическими средствами |
IMF. | traitements et salaires | заработная плата |
corp.gov. | traitements et émoluments | оклады и вознаграждения |
mining. | traitements humides | мокрые способы (борьбы с пылью) |
med. | traitements inutiles ou inefficaces | бесполезное или неэффективное лечение (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
med. | traitements éprouvés | методы лечения с доказанной эффективностью (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
comp., MS | événement des traitements de données | обработка события |