DictionaryForumContacts

Terms containing traitements | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
Игорь Миг, int. law.Accord européen concernant l'entraide médicale dans le domaine des traitements spéciaux et des ressources thermo-climatiquesЕвропейское соглашение о взаимной помощи в области специальных методов медицинского и бальнеологического лечения (Вступило в силу 15 июня 1962 года. Российская Федерация не участвует.)
mech.eng.acier pour traitements thermiquesтермообрабатываемая сталь
met.aptitude aux traitements thermiquesспособность воспринимать термообработку
corp.gov.barème des traitements brutsшкала валовых окладов
corp.gov.barème des traitements de baseшкала базовых окладов
UN, account.barème des traitements de base minimaшкала базовых окладов
corp.gov.barème des traitements de base minimaбазовая/стартовая шкала заработной платы
UN, account.barème des traitements de base minimaшкала минимальных окладов
corp.gov.barème des traitements et indemnitésшкала окладов и надбавок
gen.Cette maladie ne se guérit pas mais nous disposons de traitements pour diminuer les symptômesэто заболевание не лечится, но мы располагаем средствами помогающими снизить симптомы (Ольга Клишевская)
Игорь Миг, industr.chef des méthodes "fonderies-traitements thermiques"главный металлург
UN, AIDS.Coalition internationale pour l'accès aux traitements contre le VIHМеждународная коалиция по обеспечению доступа к лечению ВИЧ-инфицированных лиц
org.name.Comité spécial pour la révision du régime des traitements des Nations UniesСпециальный комитет по пересмотру системы окладов Организации Объединённых Наций
UN, h.rghts.act.Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantsКонвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
Игорь Миг, int. law.Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradantsЕвропейская конвенция по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (Вступила в силу 1 февраля 1989 года. Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 1 сентября 1998 года. Официальный перевод текста Конвенции на рус. яз. см.: СЗ РФ. 1998. № 36. Ст. 4465.)
Игорь Миг, int. law.Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradantsЕвропейская конвенция по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (Вступила в силу 1 февраля 1989 года. Конвенция вступила в силу для Российской Федерации 1 сентября 1998 года. Официальный перевод текста Конвенции на рус. яз. см.: СЗ РФ. 1998. ¹ 36. Ст. 4465.)
comp., MSgroupe de traitements par lotsгруппа пакетов
org.name.Groupe technique sur les traitements phytosanitairesТехническая группа экспертов по фитосанитарным обработкам
org.name.Groupe technique sur les traitements phytosanitairesТГФО
milk.lait soumis à des traitements thermiquesмолоко, подвергнутое тепловой обработке
sec.sys.les traitements des migrantsобращение с мигрантами (AFP, 2018 Alex_Odeychuk)
lawliberté des peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantsсвобода от жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
Игорь Миг, lawPlan d'action à renforcer l'application du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de la Convention sur l'elimination de la discrimination raciale et de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradantsПлан действий по активизации осуществления Международного пакта и гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих человеческое достоинство видов обращения и наказания (ООН)
UN, h.rghts.act.Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants pour établir la réalité des faitsПринципы эффективного расследования и документирования пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания
med.refuser de donner des traitements inutiles ou inefficacesотказываться от назначения бесполезного или неэффективного курса лечения (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
med.retarder des diagnostics et des traitements nécessairesотодвигать во времени момент диагностирования заболевания и начала необходимого лечения (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
org.name.Régime commun des Nations Unies en matière de traitements, indemnités et autres prestationsОбщая система Организации Объединённых Наций
org.name.Régime commun des traitements et indemnitésОбщая система Организации Объединённых Наций
org.name.Régime commun des traitements, indemnités et autres prestationsОбщая система Организации Объединённых Наций
dye.résistance aux traitements acidesпрочность к кислотам
forestr.résistance aux traitements chimiquesсопротивление воздействию химикатов
construct.salle de traitements combinésпроцедурная
Игорь Миг, industr.service des méthodes "fonderies-traitements thermiques"отдел главного металлурга (на промпредприятии)
UN, account.traitements des fonctionnaires ayant des charges de familleоклады по ставке для сотрудников, имеющих иждивенцев
comp., MStraitements distribuésраспредёлённая обработка данных
med.traitements diurétiquesлечение диуретическими средствами
IMF.traitements et salairesзаработная плата
corp.gov.traitements et émolumentsоклады и вознаграждения
mining.traitements humidesмокрые способы (борьбы с пылью)
med.traitements inutiles ou inefficacesбесполезное или неэффективное лечение (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
med.traitements éprouvésметоды лечения с доказанной эффективностью (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
comp., MSévénement des traitements de donnéesобработка события

Get short URL