DictionaryForumContacts

Terms containing tot | all forms
SubjectFrenchRussian
construct.accomplissement d'événement au plus tôtранний срок свершения события
gen.assez tôtдовольно скоро (Louis)
gen.au plus tôtне раньше
gen.au plus tôtсамое меньшее
gen.au plus tôtкак можно быстрее (Morning93)
gen.au plus tôtв кратчайший срок (riskand)
busin.au plus tôtв кратчайшие сроки (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
patents.au plus tôtв наиболее ранний срок
gen.au plus tôtв ближайшее время
gen.au plus tôtкак можно скорее
gen.au plus tôt dansне ранее, чем через (ROGER YOUNG)
obs.au plus tôt possibleкак можно скорее
obs.au plus tôt possibleкак можно ранее
gen.au plus tôt possibleкак можно раньше
obs.au plus tôt à cinq heuresне ранее пяти часов
Игорь Мигaussi tôt qu'enещё в + год (aussi tôt qu'en 1889 - ещё в 1889 году)
inf.ce n'est pas trop tôtне прошло и года (Iricha)
inf.ce n'est pas trop tôtдавно пора (KiriX)
inf.ce n'est pas trop tôtнаконец-то ! (Iricha)
obs.cela n'a pas été fait assez tôtэто было сделано не довольно скоро
food.ind.collage fait trop tôtпреждевременная оклейка
gen.couche-tôtложащийся спать рано
comp., MSdate au plus tôtдата фьючерса
construct.date de fin de la tâche au plus tôtранний срок окончания работы
construct.date d'origine de la tâche au plus tôtранний срок начала работы
gen.Dieu voit la vérité, mais ne le dira pas bien tôt.Бог правду видит, да не скоро скажет (ROGER YOUNG)
gen.elle a horreur de se lever tôtона не любит рано вставать
gen.faire tôtпоторапливаться
comp., MSfin au plus tôtдата раннего окончания
psychol.il développe très tôt un intérêt pourу него очень рано появился интерес к (... Alex_Odeychuk)
psychol.il développe très tôt un intérêt pourу него очень рано развился интерес к (... Alex_Odeychuk)
psychol.il développe très tôt un intérêt pourон очень рано проявил интерес к (... Alex_Odeychuk)
psychol.il développe très tôt un intérêt pourу него очень рано развился интерес к (Alex_Odeychuk)
gen.il est trop tôtслишком рано
med.il est trop tôt pour se prononcerещё рано делать прогнозы (z484z)
med.il est trop tôt pour se prononcerещё слишком рано делать прогнозы (z484z)
med.il est trop tôt pour se prononcerрано делать прогнозы (z484z)
obs.il fallait s'en aviser plus tôtнадо было ранее об этом подумать
rhetor.il n'a fait son apparition plus tôt dans l'annéeон появился только в начале года
gen.la bienveillance divine appartient aux gens qui se lèvent tôt не пословицакто рано встаёт, тому Бог даёт (z484z)
gen.la bienveillance divine appartient aux gens qui se lèvent tôt не пословицакто рано встаёт тому Бог подаёт (z484z)
bible.term.la corde à trois cordons ne se rompt pas si tôtнитка, втрое скрученная, не скоро порвётся (marimarina)
gen.Le monde ou l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôtкто рано встаёт тому Бог подаёт (makarwoman)
gen.Le monde ou l'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôtкто рано встаёт, тому Бог даёт (makarwoman)
obs.le plus tôt possibleкак можно ранее
dipl.le plus tôt possibleв максимально сжатые сроки (как можно раньше, как можно скорее Alex_Odeychuk)
gen.le plus tôt possibleкак можно скорее (Alex_Odeychuk)
gen.le plus tôt possibleкак можно раньше
gen.le plus tôt qu'il sera possibleкак можно быстрее
busin.le plus tôt sera le mieuxчем раньше, тем лучше
obs.le plus tôt sera le mieuxчем скорее, тем лучше
gen.lève-tôtчеловек, встающий рано
inf.lève-tôtранняя пташка человек, встающий рано (Lucile)
gen.lève-tôt m,f"жаворонок" (человек, который рано встаёт и рано ложится спать Iricha)
gen.lève-tôt ou couche-tard ?Ты "жаворонок" или "сова" ?
proverbmauvaise graine est tôt venueхудая трава скоро растёт (vleonilh)
gen.ne... pas plus tôt... que...едва
gen.on a tôt fait de démolir cette maisonэтот дом поспешили снести
gen.pas de si tôtне скоро
gen.pas de si tôtне так скоро
obs.pas si tôtне так скоро
construct.planning de dates au plus tôtранний срок
gen.plus tôtбыстрее (Les Echos, 2021 • plus tôt que prévu - быстрее, чем ожидалось Alex_Odeychuk)
gen.plus tôtранее (Vadim Rouminsky)
gen.plus tôtскорее
gen.plus tôtраньше
gen.plus tôt dans la journéeещё раньше в течение дня (Alex_Odeychuk)
gen.plus tôt dans la journéeещё раньше в этот день (Alex_Odeychuk)
gen.plus tôt dans la journéeдо этого в течение дня (Alex_Odeychuk)
gen.plus tôt dans l'annéeраньше в этом году
obs.plus tôt que de coutumeранее обыкновенного
obs.plus tôt que de coutumeскорее обыкновенного
gen.plus tôt que de coutumeраньше обычного
gen.plus tôt que prévuбыстрее, чем ожидалось (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
busin.le plus tôt sera le mieuxчем раньше, тем лучше (vleonilh)
gen.quelques mois plus tôtнесколько месяцев тому назад (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.quelques mois plus tôtнесколькими месяцами ранее (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
obs.qui tôt donne deux fois donneкто скоро помог тот дважды помог
gen.relativement tôtдовольно скоро (Louis)
nonstand., obs.revenez tôtвозвращайтесь поскорее
nonstand., obs.revenez tôtвозвращайтесь скорее
gen.se lever si tôt le matinвставать утром так рано (просыпаться утром так рано // LCI, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.se lever très tôtвставать очень рано (Alex_Odeychuk)
obs.trop tôtслишком рано
gen.très tôtочень рано (Alex_Odeychuk)
gen.tôt dans l'après-midiв начале второй половины дня (Andrey Truhachev)
gen.tôt dans l'après-midiсразу после обеда (Andrey Truhachev)
gen.tôt dans l'après-midiсразу после полудня (Andrey Truhachev)
gen.tôt dans l'après-midiв послеполуденное время (Andrey Truhachev)
gen.tôt-faitбисквит (Vera Fluhr)
gen.tôt-faitпесочное печенье
gen.tôt l'après-midiсразу после обеда (Andrey Truhachev)
gen.tôt l'après-midiсразу после полудня (Andrey Truhachev)
gen.tôt l'après-midiв начале второй половины дня (Andrey Truhachev)
gen.tôt l'après-midiв послеполуденное время (Andrey Truhachev)
obs.tôt ou tardрано ли, поздно ли
gen.tôt ou tardрано или поздно
obs.tôt ou tard la peine atteint le coupableрано или поздно наказание постигнет виновного
gen.un jour plus tôtднём раньше
gen.un mois plus tôtмесяцем ранее (Alex_Odeychuk)
gen.un peu plus tôtчуть-чуть раньше (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
obs.un peu plus tôtнемного ранее
gen.un peu plus tôtнемного раньше (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.un peu trop tôt pour f. qqchрановато (z484z)
gen.un peu tôtслишком рано
gen.une semaine plus tôtнеделю назад (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.une semaine plus tôtнеделю тому назад (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.une semaine plus tôtнеделей ранее (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.venez plus tôtприходите пораньше
gen.à partir de fin 2023 au plus tôtс конца 2023 года или раньше (Alex_Odeychuk)
inf.êtes-vous un lève-tôt ou un couche-tard ?вы кто, жаворонок или сова? (род существительного определяет род артикля sophistt)
inf.êtes-vous une lève-tôt ou une couche-tard ?вы кто, жаворонок или сова? (род существительного определяет род артикля sophistt)
gen.être un lève-tôtбыть "жаворонком" (Iricha)

Get short URL