DictionaryForumContacts

Terms containing suppose | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
math.ce qui est supposé désormaisчто и предполагается в дальнейшем
busin.cela laisse supposer queэто даёт основания предполагать, что (vleonilh)
obs.cela supposéв этом предположении
obs.cela supposéпусть это будет так
gen.cela supposéпри этом условии
math.ces conditions étant supposées vérifiéesпредполагая эти условия выполненными
patents.contrefacteur supposéпредполагаемый контрафактор
math.dans toute la suite on suppose que...всюду в дальнейшем предполагается, что...
el.donner des raisons de supposer queдавать основания полагать, что (ROGER YOUNG)
nucl.phys.durée de service supposéeожидаемый срок службы
scient.en supposant qchпри допущении чего-л. (Une courbe de calibration est déterminée en supposant une dépendance linéaire ou polynomiale. I. Havkin)
scient.en supposant telle choseпри допущении того-то (Alex_Odeychuk)
mil.ennemi supposéусловный противник
mil.ennemi supposéпредполагаемый противник
O&G. tech.faille supposéeпредполагаемое нарушение
obs.fait supposéвымышленный факт
obs.fait supposéмнимый факт
gen.il convient de supposer queследует исходить из того, что (ROGER YOUNG)
ling.il est naturel de supposer queЕстественно предположить, что (ROGER YOUNG)
gen.il est supposé queПредполагается, что (ROGER YOUNG)
obs.il s'en faut beaucoup que je sois aussi heureux que vous le supposezя далеко не так счастлив как вы это полагаете
patents.invention supposée telleпредполагаемое изобретение
slangJe lui suppose une petite chatte de tirelire peu apte à mon braqueЯ предполагаю, что у неё маленькая киска, как копилочка, мало приспособленная принять мой елдак (San-Antonio, Princesse Patte-en-l’air, 1990 Vishera)
slangJe lui suppose une petite chatte de tirelire peu apte à mon braqueЯ предполагаю, что у неё маленькая киска, как копилочка, мало приспособленная принять мой елдак (Vishera)
rhetor.je suppose que ouiполагаю, что это так (Alex_Odeychuk)
rhetor.je suppose que ouiпредполагаю, что да (Alex_Odeychuk)
slangJe suppose que Serge est un pisseur poivré. Et aussi un pustule purulent aux couilles molles venu de PétaouchnokЯ полагаю, что Сергей - писун поддатый. А ещё он откормленный бобруйский гниломудый прыщ (MoshPit)
slangJe suppose que Serge est un pisseur poivré. Et aussi un pustule purulent aux couilles molles venu de PétaouchnokЯ полагаю, что Сергей — писун поддатый. А ещё он откормленный бобруйский гниломудый прыщ (MoshPit)
obs.je suppose qu'il sera bientôt ruinéя полагаю что он скоро будет разорён
obs.l'obligation suppose le droitобязанность предполагает право
gen.l'on suppose queпредполагается, что
mil.matérialiser les incidents supposésнаглядно показывать вводные (данные)
lawnom supposéвымышленная фамилия
lawnom supposéвымышленное имя
obs.nous en étions restés à supposer que la guerre est inévitableмы остановились на том, что война необходима
gen.nous supposons queмы исходим из того, что... (Sergei Aprelikov)
math.on suppose que...предположим, что...
math.on suppose que...пусть
math.on suppose que...пусть...
ITpanne supposéeпредполагаемый отказ
ITpanne supposéeпредполагаемое повреждение
lawprendre un nom supposéприсваивать вымышленное имя
lawprendre un nom supposéприсваивать вымышленную фамилию
gen.résulte d'avoir supposéследует из предположения (La divergence que vous trouvez pour t=0 résulte d'avoir supposé que la courbe de dispersion des phonons est plate. I. Havkin)
nonstand., obs.se supposerвоображать себя
gen.se supposerпредполагаться
gen.sous un nom supposéпод псевдонимом
obs.sous un nom supposéпод чужим именем
gen.sous un nom supposéпод вымышленным именем
math.supposer comme acquisосновополагать (Yanick)
obs.supposer des faitsвыдавать за верное небывалые факты
gen.supposer des faitsизмышлять факты
crim.law.supposer un acte de pénétrationпредполагать половое проникновение (полное или частичное введение мужского полового члена вагинальным, анальным или оральным путем как элемент объективной стороны изнасилования // L'Express financial-engineer)
crim.law.supposer un acte de pénétrationпредполагать половое проникновение (financial-engineer)
obs.supposer un enfantстараться, чтобы ребёнка признали за сына тех, кто не были его родителями
obs.supposer un enfantстараться, чтобы ребёнка признали за дочь тех, кто не были его родителями
obs.supposer un enfantвыдавать подложного ребёнка за чьё-л. детище
lawsupposer un testamentвыдавать подложное завещание за настоящее
obs.supposer un testamentпредъявить подложную духовную
obs.supposer une chose impossibleпредполагать невозможное
scient.supposez queпредположим, что (Alex_Odeychuk)
math.supposons provisoirement le lemme démontréдопустим на время, что лемма доказана
obs.supposons que cela réussisseположим что это удастся
math.supposons que fx ait une dérivéeпредположим, что функция fx имеет производную
math.supposons qu'il n'en soit pas ainsiдопустим, что это не так
math.supposons qu'on ait asubi/subasubi+1/sub = 0 pour tout i entierдопустим, что = 0 при любом целом i
gen.supposé mêmeдаже если предположить (Supposé même que telle cité soit administrée par un mauvais évêque, les fidèles ne doivent pas, pour cette seule raison, se croire mauvais eux-mêmes. I. Havkin)
gen.supposé que...если (...)
gen.supposé que...в случае
obs.supposé que...полагая, что...
gen.supposé que...полагая, что (...)
obs.un acte supposéподложный акт
gen.un enfant supposéподменённый ребёнок
gen.un fait supposéвымышленный факт
gen.venir à supposerвдруг предположить
obs.vous le supposez bien richeвы считаете его очень богатым
obs.vous le supposez bien richeвы полагаете его очень богатым
obs.vous me supposez des mérites que je n'ai pointвы предполагаете во мне достоинства которых у меня нет
gen.à supposer queпри допущении, что (I. Havkin)
gen.à supposer que...если предположить, что (...)

Get short URL