Subject | French | Russian |
obs. | au lieu que, il ne songe qu'à ses plaisirs lieu qu'il devrait veiller à ses affaires | он думает только об удовольствиях, вместо того, чтобы смотреть за своими делами |
obs. | ce songe m'a travaillé toute la nuit | этот сон беспокоил меня всю ночь |
gen. | cela donne à songer | над этим стоит призадуматься |
obs. | couché sur un sofa il songeait | лёжа на диване он рассуждал |
fig., obs. | c'était le songe de ma vie | это было мечтой моей жизни |
obs. | elle ne songe que bals | у неё только балы на уме |
obs. | elle ne songe que bals | она думает только о балах |
obs. | en fait de mariage, il faut songer d'abord à bien assortir | в деле брака надо прежде всего думать о том, чтобы жених и невеста соответствовали друг другу летами и характерами |
gen. | en songe | во сне |
gen. | faire de beaux songes | предаваться мечтам |
gen. | faire de beaux songes | мечтать |
gen. | faire songer à qn | напоминать (кого-л., что-л.) |
gen. | il faut songer à partir | позаботиться об отъезде |
gen. | il faut songer à partir | надо подумать |
gen. | il faut y songer | это надо следует, необходимо учитывать (Il est illogique que ce soit toujours les plus jeunes qui aient le plus mauvais lot (lever tôt, repas bâclé). Il faut y songer, car un athlétisme rebutant conduira les jeunes à y renoncer. I. Havkin) |
gen. | il ne songe qu'à lui | он думает лишь о себе |
obs. | il ne songe qu'à lui-même | он думает только о себе |
inf., obs. | il songe de chasse | ему грезится охота |
inf., obs. | il songe de chasse | ему снится охота |
obs. | il songe à la malice | он всё перетолковывает в другую сторону |
obs. | il songe à la malice | у него зло на уме |
obs. | il songe à la malice | он замышляет недоброе |
obs. | il songe à mal | он всё перетолковывает в другую сторону |
obs. | il songe à mal | у него зло на уме |
obs. | il songe à mal | он замышляет недоброе |
obs. | il songe à malice | он всё перетолковывает в другую сторону |
obs. | il songe à malice | у него зло на уме |
obs. | il songe à malice | он замышляет недоброе |
obs. | il songe à se marier | он намерен жениться |
obs. | il songe à se marier | он помышляет о женитьбе |
obs. | il songe à se marier | он думает жениться |
gen. | j'ai eu un songe | мне при снилось |
gen. | j'ai eu un songe | мне снился сон |
gen. | j'ai fait un songe | мне при снилось |
obs. | j'ai fait un songe | я видел сон |
gen. | j'ai fait un songe | мне снился сон |
gen. | j'ai songé que... | мне пригрезилось, что (...) |
obs. | j'ai songé que... | я видел во сне, что... |
obs. | j'ai songé que... | мне снилось, что... |
gen. | j'ai songé que... | мне снилось, что (...) |
obs. | j'ai songé telle et telle chose | мне снилось то и то |
obs. | j'ai vu cela en songe | я видел это во сне |
obs. | j'ai vu un songe | мне снился сон |
obs. | j'ai vu un songe | я видел сон |
obs. | je n'ai nullement songé à vous nuire | я и не помышлял вредить вам |
obs. | je n'ai nullement songé à vous nuire | у меня и в помышлении не было вредить вам |
obs. | je songe aux moyens de faire cela | я думаю о том как бы это сделать |
gen. | je songe à la beauté de la nature | я созерцаю красоту природы |
obs. | je vous ai vu en songe | я видел вас во сне |
lit. | Le Songe d'un Homme ridicule | Сон смешного человека (рассказ Ф.М.Достоевского Iricha) |
lit. | Le songe d'une nuit d'été | Сон в летнюю ночь (comédie de William Shakespeare Iricha) |
proverb | mal d'autrui n'est que songe | за чужой щекой зуб не болит (vleonilh) |
proverb | mal d'autrui n'est que songe | чужую беду руками разведу |
proverb, obs. | mal d'autrui n'est qu'un songe | чужую беду бобами разведу, а к своей ума не приложу |
proverb, obs. | mal d'autrui n'est qu'un songe | чужое горе в половину горевать |
gen. | n'y songer même pas | и не думать (о чем-л. vleonilh) |
gen. | perdre mes songes | терять свои мечты (Alex_Odeychuk) |
obs. | personne ne songe à t'enlever le tien | никто не думает отнимать у тебя твою собственность |
obs. | personne ne songe à t'enlever le tien | никто не думает отнимать у тебя твоё имение |
obs. | qu'avez-vous songé cette nuit? | что вам снилось в эту ночь? |
obs. | qu'avez-vous songé cette nuit? | что вы видели во сне в эту ночь? |
obs. | sans doute qu'il n'a pas songé à ce qu'il faisait | без сомнения, он не подумал, о том что делал |
gen. | sans songer | без злого умысла |
gen. | sans songer à mal | не помышляя ни о чём плохом |
gen. | sans songer à mal | без злого умысла |
gen. | si tant est qu'elle y songe | если только она об этом думает |
inf., obs. | songe-creux | мечтатель |
gen. | songe-creux | пустой мечтатель |
obs. | songe-malice | большой шалун |
proverb | songe, mensonge | сон обманчив |
gen. | songer aussitôt | сразу вспомнить (marimarina) |
obs. | songer creux | предаваться несбыточным мечтам |
obs. | songer creux | предаваться пустым мечтам |
gen. | songer à qch | иметь в виду что-л. (Quand on parle de manutention, on songe plutôt au déplacement. I. Havkin) |
gen. | songer à se marier | собираться жениться |
gen. | songer à son avenir | задумываться о будущем (marimarina) |
gen. | songer à tout | позаботиться обо всём |
obs. | songera la retraite | думать о возвращении домой |
obs. | songez qu'il y va de votre honneur | подумайте о том что дело идёт о вашей чести |
gen. | songez-y bien | подумайте об этом хорошенько |
obs. | songez-y bien cela pourrait vous nuire | смотрите чтобы это не повредило вам |
obs. | songez-y cela pourrait vous nuire | смотрите чтобы это не повредило вам |
obs. | songez à vos affaires | подумайте о своих делах |
gen. | s'évanouir comme un songe | пройти как сон |
obs. | tout cela n'est qu'un songe | всё это один только сон |
gen. | un bref songe | дрёма (marimarina) |
gen. | voir en songe | грезиться (marimarina) |
gen. | voir en songe | грезится (marimarina) |
gen. | voir en songe | видеть во сне |
inf., obs. | vous n'y songez pas? | что это вы хотите сделать! |
inf., obs. | vous n'y songez pas? | что это вы вздумали! |
inf., obs. | vous n'y songez pas? | что вы это говорите! |
gen. | vous n'y songez pas ! à quoi songez-vous ! | что вы, что вы! |
gen. | vous n'y songez pas ! à quoi songez-vous ! | что это вы вздумали! |
obs. | vous vouliez aller à l'étranger n'y songez plus | вы хотели ехать за границу, и не думайте об этом |
idiom. | à quoi songez-vous ! | что вы, что вы!, что это вы вздумали!, что это вам в голову взбрело? (тж. y songez-vous!; vous n'y songez pas) |
inf., obs. | à quoi songez vous? | что это вы хотите сделать! |
inf., obs. | à quoi songez vous? | что это вы вздумали! |
inf., obs. | à quoi songez vous? | что вы это говорите! |