Subject | French | Russian |
gen. | il a enseveli son secret avec lui | он унёс тайну с собой |
obs. | il a été assez fou pour lui dire son secret | он был настолько прост что открыл ему свою тайну |
obs. | il a été assez fou pour lui dire son secret | он был настолько глуп что открыл ему свою тайну |
obs. | il lui a cédé tout son bien, sauf une maison | он уступил ему всё своё имение, исключая дом |
obs. | il lui a cédé tout son bien, sauf une maison | он уступил ему всё своё имение, за исключением дома |
obs. | il lui a cédé tout son bien, sauf une maison | он уступил ему всё своё имение, кроме дома |
gen. | il lui a donné son rhume | он заразил его своим насморком |
obs. | il lui doit le salut comme à son supérieur | он обязан отдавать честь своему начальнику |
law, obs. | on lui a réservé son recours sur un tel | ему предоставили право взыскания убытков с такого-то |
obs. | que lui a valu son ambition? | что принесло ему его честолюбие? |
obs. | son fusil lui a pété dans la main | ружьё у него в руках разорвало |
obs. | son père lui a laissé plusieurs millions | отец оставил ему несколько миллионов |
obs. | son silence, à lui seul, prouve que... | одно его молчание уже доказывает, что... |
gen. | son silence à lui seul prouve que... | одно его молчание доказывает, что (...) |
fig., inf., obs. | son toupet lui a pris | он пришёл в задор |
fig., inf., obs. | son toupet lui a pris | он вошёл в задор |
gen. | son... à lui | его (z484z) |
gen. | à l'effet de pour lui et son nom | с возможностью действовать от себя лично и от своего имени (ROGER YOUNG) |
obs. | à peu de chose près, on lui a rendu tout son bien près | ему возвратили всё его имение, разве немногого чего недостаёт |
obs. | à peu de chose près, on lui a rendu tout son bien près | ему возвратили почти всё его имение |