DictionaryForumContacts

Terms containing si ... c'est | all forms | in specified order only
SubjectFrenchRussian
avia.Ce parapente à une finesse d'environ 7-8, c'est à dire que si l'on descend d'un mètre avec le parapente, on avance de 7-8 mètres horizontalement.Аэродинамическое качество этого параплана 7-8, это значит, что на один метр снижения он пролетает семь-восемь метров. (NickMick)
obs.c'est beaucoup si cela arriveхорошо, если это случится
obs.c'est ce qui fait que les choses vont si malэто причиною тому, что дела идут так дурно
gen.C'est comme si c'était fait !замётано (z484z)
gen.C'est comme si c'était fait !считай, что уже сделано (z484z)
gen.C'est comme si c'était fait !думаю, мы договорились (z484z)
gen.C'est comme si c'était fait !будет сделано (z484z)
gen.C'est comme si c'était fait !полагаю, вопрос решён (z484z)
gen.c'est comme si on chantaitкак об стенку горох
gen.c'est comme si on chantaitэто пустое дело
nonstand.c'est comme si on pissait dans un violonэто мартышкин труд
nonstand.c'est comme si on pissait dans un violonэто пустое дело
inf., obs.c'est comme si vous chantiezэто ни к чему не поведёт
inf., obs.c'est comme si vous chantiezэто ничему не поможет
inf., obs.c'est comme si vous chantiezя не обращаю ни малейшего внимания на ваши слова
gen.C'est dire siстоит ли говорить, не вызывает сомнений (Sollnyshko)
idiom.c'est pas si facile de tourner la pageзабыть о прошлом не так уж просто (Alex_Odeychuk)
gen.c'est si dur de grandir, je saisвзрослеть так тяжко, я знаю
gen.c'est si simple et pourtantэто так просто, и все же
gen.c'est si vite fait deдолго ли (lettonie)
gen.c'est tout juste si...едва не (...)
obs.c'est un si grand coquin que...это такой большой плут, что...
mus.cette petite cantate n'était pas si maladroite quand c'était toiэта маленькая кантата не была столь неуклюжей, когда её играла ты (Alex_Odeychuk)
mus.chanter même si c'est fauxпеть, даже если звучать будет фальшиво (Alex_Odeychuk)
mus.chanter même si c'est fauxпеть, пусть даже фальшиво (Alex_Odeychuk)
gen.comme si c'était faitсказано - сделано
fig., inf., obs.comme vous galopez! c'est à peine si je peux vous suivreкак вы спешите! я едва могу поспевать за вами
fig., inf., obs.comme vous galopez! c'est à peine si je peux vous suivreкак вы торопитесь! я едва могу поспевать за вами
obs.est-ce que vous riez ou si c'est tout de bon?шутите вы или взаправду говорите?
obs.est-ce vous qui viendrez ou si c'est lui?вы ли придёте или он?
gen.et là vous verrez si c'estи вы увидите, будет ли это так (Alex_Odeychuk)
gen.et si c'étaitбудто (Alex_Odeychuk)
gen.et si ça fait mal c'est parceи если это причиняет боль, то потому (qu'il ... - ..., что он ... Alex_Odeychuk)
gen.je chanterai même si c'est fauxя буду петь, пусть даже фальшиво (Alex_Odeychuk)
rhetor.je ne sais pas si vous comprenez à quel point c'est frustrantя не знаю, понимаете ли вы, насколько это обескураживает (Alex_Odeychuk)
rhetor.même si c'est ainsiпусть даже так
rhetor.même si c'est durпусть даже будет трудно (Alex_Odeychuk)
gen.même si c'est pas la pireдаже если ситуация не самая худшая (Alex_Odeychuk)
gram.même si c'était queпусть даже (Alex_Odeychuk)
gram.même si c'était queдаже если бы это был (Alex_Odeychuk)
fig.ne pas savoir si c'est du lard ou du cochonэто всерьез или нет (wordreference.com Juillet12)
idiom.on ne sait pas si c'est du lard ou du cochonни богу свечка, ни чёрту кочерга (ROGER YOUNG)
idiom.on ne sait pas si c'est du lard ou du cochonэто ни то ни сё (ROGER YOUNG)
gen.si c'estбудет ли это так (Alex_Odeychuk)
rhetor.si c'est ainsiраз уж всё так
gen.si c'est avec toi, je voudrai aller la ou je n'ai jamais étéесли я буду с тобой, я захочу пойти туда, где не была никогда (Alex_Odeychuk)
rhetor.si c'est comme çaесли это так, то (... Alex_Odeychuk)
gen.si c'est comme çaесли это так (z484z)
gen.si c'est Dieu qui l'a voulu, c'estесли Бог хотел этого, то это (un jour de joie - счастливый день Alex_Odeychuk)
idiom.si c'est gratuit, c'est toi le produitбесплатный сыр только в мышеловке
gen.si c'est le casесли это так (Vérifier si le problème se pose aussi avec le nouveau projet et si c'est le cas, cerner le code concerné. I. Havkin)
gen.si c'est oui aujourd'hui ce sera peut-être demain, si c'est peut-être aujourd'hui ce sera sûrement non demainесли сегодня это "да", завтра это будет "может быть", если сегодня это "может быть", завтра это будет "безусловно, нет" (Alex_Odeychuk)
rhetor.si ... c'est parce que ...если ... — это потому, что ... (Alex_Odeychuk)
gen.si c'est pas la pireесли ситуация не самая худшая (Alex_Odeychuk)
nonstand.si c'est pas malheureux de voir une chose pareilleкакая беда!
nonstand.si c'est pas malheureux de voir une chose pareilleкакое безобразие!
nonstand.si c'est pas un malheurэто надо же!
nonstand.si c'est pas un malheurвот беда!
gen.si ... c'est qu'elle ...если ... — значит, она ... (Alex_Odeychuk)
gen.si ... c'est qu'il ...если ... — значит, он ... (Alex_Odeychuk)
obs.si c'est votre bon plaisir, j'irai làесли вам угодно, я пойду туда
obs.si c'est votre bon plaisir, j'irai làесли вы желаете, я пойду туда
gen.si c'était à recommencerесли бы можно было начать сначала
psychol.si c'était ça la vieесли бы такой была жизнь (Alex_Odeychuk)
obs.si j'ai fait cela, c'est sans intentionесли я и сделал это, то без всякого умысла
obs.si j'ai fait cela, c'est sans intentionесли я и сделал это, то без всякого намерения
obs.si je suis gai c'est que j'en ai sujetежели я весел, то это потому, что я имею на то причину
ed.si les mots sont pioches c'est ma tombe qu'ils creusentесли слова могут быть заступами, то они копают мне могилу
gen.si ta vie est si clinquante, n'oublie pas que j'suis pas comme toi, c'est pas toujours le printemps mais je n'me plains pasесли у тебя жизнь слишком ослепительна, помни, что у меня не такая, она хоть и не фонтан, но я не жалуюсь
gen.si t'appelles pas, c'est pas graveесли ты не позвонишь – ничего страшного (Alex_Odeychuk)
milk.si tu veux je lui dis comme ça c'est réglé !я ей скажу, если хочешь, и всё будет ништяк!
psychol.si ça fait mal c'est parce queесли это причиняет боль, то потому, что (... Alex_Odeychuk)
gen.une fille, c'est si fragile et si tendre a la foisдевочка, одновременно такая хрупкая и нежная
gen.une fille, c'est si fragile et si tendre à la foisдевочка, такая хрупкая и в то же время такая нежная
gen.va comprendre si c'est le temps qui nous manquera ?поди пойми, хватит ли нам времени?
gen.vivre chaque jour comme si c'était le dernierжить каждый день как последний (marimarina)
obs.voyez si c'est la même odeurпонюхайте, тот ли это запах

Get short URL