DictionaryForumContacts

Terms containing sa vue | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
obs.fixer sa vueвперить свои глаза (sur qn, на кого-л.)
obs.fixer sa vueуставить свои глаза (sur qn, на кого-л.)
obs.fixer sa vueустремить свои глаза (sur qn, на кого-л.)
obs.fixer sa vueсвои взоры (sur qn, на кого-л.)
gen.jeter sa vue sur...посмотреть на (...)
gen.jeter sa vue sur...взглянуть
obs.porter sa vue bien loinдалеко видеть
obs.porter sa vue bien loinбыть предусмотрительным
obs.porter sa vue bien loinбыть дальновидным
obs.porter sa vue en quelque endroitустремить куда-л. свои взоры
obs.porter sa vue en quelque endroitобратить куда-л. свои взоры
gen.porter sa vue sur...посмотреть на (...)
gen.porter sa vue sur...взглянуть
obs.reposer sa vueсмотреть на что-л. с удовольствием (sur qch)
obs.reposer sa vueпокоить свои взоры (sur qch, на чём-л.)
fig., obs.rien n'échappe à sa vueничто не укроется от его глаз
fig., obs.rien n'échappe à sa vueничто не укроется от его взгляда
obs.sa vue baisseего зрение слабеет
obs.sa vue porte loinу него зоркие глаза
gen.sa vue porte loinон видит далеко
gen.se voirслучаться
gen.se voirвстречаться
gen.se voirпредставлять
gen.se voirотмечаться (I. Havkin)
gen.se voirзаметить друг друга (si on se voyait, tu serais dans mes bras - если бы мы заметили друг друга, сейчас бы ты была в моих обьятиях Alex_Odeychuk)
gen.se voirнаблюдаться (les effets se verraient seulement dans 10 ans - последствия будут наблюдаться только через 10 лет | Le même risque de malalignement peut se voir sur le condyle externe en cas d’arthrose fémoro-tibiale externe. I. Havkin)
gen.se voirвиднеться ("sur le sable se voit..." (Flaubert) z484z)
gen.se voirнаблюдаться (Le même risque de malalignement peut se voir sur le condyle externe en cas d'arthrose fémoro-tibiale externe. I. Havkin)
gen.se voirбывать
gen.se voirвидеться
gen.se voirбывать друг у друга
gen.se voirбыть видимым
gen.se voirсмотреться (в зеркало)
gen.se voirсмотреть на себя
gen.se voirвидеть себя
polit.se voir attribuer le titreбыть удостоенным звания
gen.se voir dans la nécessité de...быть вынужденным
gen.se voir dans les glacesсмотреться в зеркала (z484z)
gen.se voir dans l'obligation deбыть должным сделать что-л. (ROGER YOUNG)
polit.se voir décerner le titreбыть удостоенным звания
polit., soviet.se voir décerner le titre de Héros de l'Union Soviétiqueудостаивать звания Героя Советского Союза
gen.se voir décerner un prixполучить премию (kee46)
mil.se voir imposer son champ de batailleбыть вынужденным дать сражение на местности, выбранной противником
mil.se voir imposer son champ de batailleбыть вынужденным дать бой на местности, выбранной противником
gen.se voir refuser l'aide de qnлишиться чьей-л. помощи (ROGER YOUNG)
gen.se voir refuser l'assistance de qnлишиться чьей-л. помощи (ROGER YOUNG)
lab.law.se voir signifier un avertissement disciplinaireполучить дисциплинарное взыскание (в виде предупреждения // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
lab.law.se voir signifier un avertissement disciplinaireполучить предупреждение в связи с нарушением дисциплины (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)

Get short URL