Subject | French | Russian |
obs. | elle ne perd pas sa fille de vue | она зорко смотрит за своей дочерью |
obs. | elle ne perd pas sa fille de vue | она не спускает с глаз свою дочь |
obs. | fixer sa vue | устремить свои глаза (sur qn, на кого-л.) |
obs. | fixer sa vue | вперить свои глаза (sur qn, на кого-л.) |
obs. | fixer sa vue | уставить свои глаза (sur qn, на кого-л.) |
obs. | fixer sa vue | свои взоры (sur qn, на кого-л.) |
gen. | jeter sa vue sur... | посмотреть на (...) |
gen. | jeter sa vue sur... | взглянуть |
gen. | on voit dans l'enfant l'ébauche de ce que sera l'homme | в ребёнке уже проступают черти взрослого |
obs. | porter sa vue bien loin | быть предусмотрительным |
obs. | porter sa vue bien loin | далеко видеть |
obs. | porter sa vue bien loin | быть дальновидным |
obs. | porter sa vue en quelque endroit | устремить куда-л. свои взоры |
obs. | porter sa vue en quelque endroit | обратить куда-л. свои взоры |
gen. | porter sa vue sur... | посмотреть на (...) |
gen. | porter sa vue sur... | взглянуть |
obs. | reposer sa vue | смотреть на что-л. с удовольствием (sur qch) |
obs. | reposer sa vue | покоить свои взоры (sur qch, на чём-л.) |
fig., obs. | rien n'échappe à sa vue | ничто не укроется от его глаз |
fig., obs. | rien n'échappe à sa vue | ничто не укроется от его взгляда |
obs. | sa vue baisse | его зрение слабеет |
obs. | sa vue porte loin | у него зоркие глаза |
gen. | sa vue porte loin | он видит далеко |
mil. | se dérober à la vue | укрывать от наблюдения |
gen. | se faire mal voir de qn | произвести невыгодное впечатление на кого-л. уронить себя в чьих-л. глазах |
gen. | se faire voir | появляться |
inf. | se faire voir | попасться |
inf. | se faire voir | убраться |
inf. | se faire voir | уйти |
gen. | se faire voir | показываться |
mil. | se maintenir en vue | держаться на расстоянии зрительной связи |
gen. | se perdre de vue | потерять из виду друг друга (Morning93) |
gen. | se perdre de vue | терять друг друга из виду |
gen. | se rallier à un point de vue | примкнуть к какой-л. точке зрения |
gen. | se voir | бывать |
gen. | se voir | случаться |
gen. | se voir | представлять |
gen. | se voir | наблюдаться (Le même risque de malalignement peut se voir sur le condyle externe en cas d'arthrose fémoro-tibiale externe. I. Havkin) |
gen. | se voir | отмечаться (I. Havkin) |
gen. | se voir | наблюдаться (les effets se verraient seulement dans 10 ans - последствия будут наблюдаться только через 10 лет | Le même risque de malalignement peut se voir sur le condyle externe en cas d’arthrose fémoro-tibiale externe. I. Havkin) |
gen. | se voir | виднеться ("sur le sable se voit..." (Flaubert) z484z) |
gen. | se voir | заметить друг друга (si on se voyait, tu serais dans mes bras - если бы мы заметили друг друга, сейчас бы ты была в моих обьятиях Alex_Odeychuk) |
gen. | se voir | встречаться |
gen. | se voir | смотреть на себя |
gen. | se voir | смотреться (в зеркало) |
gen. | se voir | видеться |
gen. | se voir | быть видимым |
gen. | se voir | бывать друг у друга |
gen. | se voir | видеть себя |
polit. | se voir attribuer le titre | быть удостоенным звания |
gen. | se voir dans la nécessité de... | быть вынужденным |
gen. | se voir dans les glaces | смотреться в зеркала (z484z) |
gen. | se voir dans l'obligation de | быть должным сделать что-л. (ROGER YOUNG) |
polit. | se voir décerner le titre | быть удостоенным звания |
polit., soviet. | se voir décerner le titre de Héros de l'Union Soviétique | удостаивать звания Героя Советского Союза |
gen. | se voir décerner un prix | получить премию (kee46) |
mil. | se voir imposer son champ de bataille | быть вынужденным дать сражение на местности, выбранной противником |
mil. | se voir imposer son champ de bataille | быть вынужденным дать бой на местности, выбранной противником |
gen. | se voir refuser l'aide de qn | лишиться чьей-л. помощи (ROGER YOUNG) |
gen. | se voir refuser l'assistance de qn | лишиться чьей-л. помощи (ROGER YOUNG) |
lab.law. | se voir signifier un avertissement disciplinaire | получить дисциплинарное взыскание (в виде предупреждения // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
lab.law. | se voir signifier un avertissement disciplinaire | получить предупреждение в связи с нарушением дисциплины (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
idiom. | voir midi à sa porte | судить по себе (juger quelque chose ou une situation selon son propre point de vue marimarina) |
gen. | ... voit sa place grandir | роль + сущ. в род. рад. возрастает (Les changements sociétaux ont provoqué l'émergence d'un nouvel acteur économique qui voit sa place grandir de jour en jour. I. Havkin) |