DictionaryForumContacts

Terms containing repose | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
obs.ce vin est trouble il faut qu'il reposeвино мутно надо чтобы оно устоялось
obs.ce vin est trouble il faut qu'il reposeвино мутно надо дать ему устояться
obs.ce vin est trouble il faut qu'il reposeвино мутно надо дать ему отстояться
obs.ce vin est trouble il faut qu'il reposeвино мутно надо чтобы оно отстоялось
journ.cela ne repose sur rienэто ни на чем не основано
obs.cela repose la vueэто успокаивает взоры
obs.c'est là que reposent ses cendresтам покоится прах его
obs.cette terre se reposeземля эта находится в пару
obs.ci-dessous repose un telпод сим камнем покоится тело такого-то
obs.dans cette église reposent des reliquesв этой церкви хранятся мощи
obs.dans cette église reposent des reliquesв этой церкви почивают мощи
gen.ici repose...здесь покоится (...)
proverbil faut travailler en jeunesse pour reposer en vieillesseучись смолоду, не умрёшь с голоду (vleonilh)
obs.il n'a pas reposé de toute la nuitон не спал всю ночь
obs.il ne dort pas il reposeон не спит, а только лежит
obs.il ne dort pas il reposeон не спит, а только отдыхает
gen.ils se reposaient sous un arbreони отдыхали под деревом
gen.laisser reposerпостоять
cook.laisser reposerдать постоять (dnk2010)
gen.laisser reposerдать отстояться
gen.laisser reposer le vinвыдержать вино
gen.laisser reposer ses yeuxдать глазам отдых (Proust "Ж l'ombre des jeunes filles en fleurs" z484z)
gen.laisser reposer un liquideдать отстояться жидкости
gen.laisser reposer une terreоставить землю под паром
obs.le plafond repose sur des poutresпотолок держится на балках
obs.le plafond repose sur des poutresпотолок лежит на балках
obs.le sommeil repose le corpsсон восстановляет телесные силы
obs.le sommeil repose le teintсон придаёт свежесть лицу
obs.les théories de Cuvier reposent sur l'expérience et sont dignes de foiтеории Кювье основываются на опыте и потому достойны доверия
obs.les théories de Cuvier reposent sur l'expérience et sont dignes de foiтеории Кювье основываются на опыте и потому им можно верить
obs.les théories de Cuvier reposent sur l'expérience et sont dignes de foiтеории Кювье основываются на опыте и потому достойны веры
bible.term.l'irritation repose dans le sein des insensésгнев гнездится в сердце глупых (marimarina)
bible.term.l'irritation repose dans le sein des sotsгнев гнездится в сердце глупых (marimarina)
gen.ne pas se reposer sur les lauriersне останавливаться на достигнутом (ROGER YOUNG)
gen.ne savoir ou reposer sa têteне знать, где голову преклонить
gen.ne vous reposez pas sur des peut-êtreне основывайтесь на догадках
gen.partir des données, s'appuyer, se reposer, se fonder sur les donnéesосновываться на данных (BoikoN)
gen.Qu'il repose en paixцарствие ему небесное (EnglishAbeille)
gen.qu'il repose en paixМир его праху (greenadine)
auto.repose-brasподлокотник
gen.Repose en paixПокойся с миром (про умершего z484z)
mil.repose-frontподушка для головы
mil.repose-frontупор для головы
mil.repose-frontналобник (прибора наблюдения в танке)
mil.repose-front réglable en hauteurрегулируемый по высоте налобник
gen.repose-jambesопора для ног при наклонном сиденье
avia.repose-piedподножка (катапультируемого сиденья)
gen.repose-piedподставка для ног (kopeika)
sport.repose-piedподпорка для ног
gen.repose-piedупор для ног
gen.repose-piedподножка (напр., мотоцикла)
gen.repose-piedопора для ног
trucksrepose-piedsупор для ног
tech.repose-siègeподставка сиденья
gen.repose surоснован на (Le mode de fonctionnement repose sur une décentralisation des responsabilités opérationnelles. I. Havkin)
food.ind.repose-tasseподставка для чашки (в кофемашинах I. Havkin)
gen.repose-têteподголовник (у сиденья)
mil., arm.veh.repose-têteналобник
trucksrepose-têteупор для головы
gen.repose-têteзаголовник
obs.reposer après le dinerспать после обеда
obs.reposer après le dinerотдыхать после обеда
obs.reposer d'un travail fatigantотдыхать от тяжёлой работы
geol.reposer en transgressionтрансгрессивно перекрывать
cook.reposer la pâteдать взойти тесту
fig., obs.reposer la têteдать отдохнуть голове
mining.reposer la voieперестилать откаточный рельсовый путь
fig., obs.reposer l'ameдоставить спокойствие душе
wine.gr.reposer le vinвыдерживать вино (vleonilh)
polit.reposer les relations sur...основывать отношения на...
journ.reposer les relations surстроить отношения на
fig., obs.reposer l'espritдать отдохнуть уму
gen.reposer l'âmeотдохнуть душой
gen.reposer l'écouteurположить телефонную трубку
gen.reposer sa tête sur l'oreillerуронить голову на подушку
obs.reposer sa tête sur un oreillerположить голову на подушку
obs.reposer sa vueсмотреть на что-л. с удовольствием (sur qch)
obs.reposer sa vueпокоить свои взоры (sur qch, на чём-л.)
obs.reposer ses yeuxсмотреть на что-л. с удовольствием (sur qch)
obs.reposer ses yeuxпокоить свои глаза (sur qch, на чём-л.)
journ.reposer surбазироваться
gen.reposer surзиждаться (Жиль)
busin.reposer surпредставлять собой (Voledemar)
gen.reposer surсводиться к (Ces différences reposent en général sur des approches conceptuelles différentes. I. Havkin)
sec.sys.reposer sur des méthodes élémentaires d'ingénierie socialeсводиться к элементарным методам социальной инженерии
AI.reposer sur des réseaux neuronaux profondsпредставлять собой глубокие нейронные сети (financial-engineer)
shipb.reposer sur la glissièreлежать на спусковом фундаменте
polit.reposer sur les principesосновываться на принципах
gen.reposer sur l'utilisation deбазироваться на использовании (ROGER YOUNG)
obs.reposer sur sa paroleположиться на чьё слово
fig., inf., obs.reposer sur ses lauriersпочивать на лаврах
fig., inf., obs.reposer sur ses lauriersотдыхать на лаврах
gen.reposez arme !к ноге! (команда)
gen.reposez arme !к ноге!
obs.reposez-vous attendantотдохните пока
obs.reposez-vous, si vous êtes lasотдохните, если вы устали
proverbse garde de femme épouser qui veut en paix se reposerзавёл жену - забудь тишину (vleonilh)
gen.se reposerснова вставать (о вопросе)
geol.se reposerзалегать
gen.se reposerснова садиться (о самолёте, о птице)
gen.se reposerдать передышку (чему-л.)
fig.se reposer sur qnполагаться (на кого-л.)
fig.se reposerперекладывать (на кого-л.; дела, заботы и т.п.)
gen.se reposerуспокаиваться
gen.se reposerдать отдых
gen.se reposerотдыхать
gen.se reposer du stress de la vie quotidienneотдохнуть от жизненных стрессов (sophistt)
O&G. tech.se reposer en discordanceзалегать несогласно
gen.se reposer l'espritдать отдых уму
gen.se reposer sur ses lauriersпочить на лаврах
obs.teint reposéсвежий цвет лица
obs.tout cela repose sur de faux bruitsвсё это основано на ложных слухах
obs.tout cela repose sur de faux bruitsвсё это основывается на ложных слухах
gen.tout est reposéвсё безмятежно (Alex_Odeychuk)
obs.vin reposéустоявшееся вино
obs.vin reposéотстоявшееся вино

Get short URL