DictionaryForumContacts

Terms containing repos | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
chem.abandonner au reposотстаивать (для получения осадка)
mil.abri de reposукрытие для отдыха
mil.abri de reposубежище для отдыха
gen.aire de reposместо для отдыха (I. Havkin)
construct.aire de reposплощадка отдыха
mil.aire de reposрайон расположения войск на отдых
gen.aire de reposрекреационная зона (I. Havkin)
gen.aire de reposзона отдыха (Sherlocat)
gen.aire de repos et de service autoroutièreкомплекс придорожного обслуживания (netu_logina)
gen.amateur de repos actifлюбитель активного отдыха (ROGER YOUNG)
fig., obs.ample reposполный покой
tech.ancre avec repos équidistantsнеравноплечий анкер
med.angine de reposстенокардия покоя
tech.angle de reposугол естественного откоса
forestr.angle de reposугол откоса
tech.angle de reposугол покоя
med.angor de repos exclusifстенокардия покоя
med.angor de repos exclusifстенокардия малых напряжений
construct.anneau de reposскоба для отдыха
agric.année de reposнеочередной год (в садоводстве)
agric.année de reposнеурожайный год (в садоводстве)
med.appl.appareil de transport et de repos pour maladesустройство для транспорта и лежания больных
construct.assemblage à tenon et à reposсоединение в шип с упором
obs.assurer le reposупрочить чьё-л. спокойствие (de qn)
tech.atome au reposневозбуждённый атом
tech.atome au reposпокоящийся атом
avia.au reposв нерабочем состоянии
avia.au reposна стоянке
agric.au reposпод паром о поле, земле (Lucile)
gen.au reposнеподвижный
gen.avoir la conscience en reposиметь спокойную совесть
construct.bac de reposотстойник
food.ind.bac de repos pour l'amidonотстойный чан для крахмала
tech.bac à reposотстойник
tech.bac à reposотстойный чан
med.appl.baignoire de reposванна
footb.balle au reposнеподвижный мяч
gen.ballon au repos en arrêt, immobile, mort, placéнеподвижный мяч
trucksbande de repos du capotподкапотная лента
tech.bassin de reposпрудок отдыха (напр. в лестничном рыбоходе)
tech.bassin de reposосадочный бассейн
tech.bassin de reposотстойный бассейн
tech.bassin de reposбассейн отдыха (напр. в лестничном рыбоходе)
tech.bassin de reposпрудок отдыха (напр., в лестничном рыбоходе)
tech.bassin de reposбассейн отдыха (напр., в лестничном рыбоходе)
tech.bassin de reposотстойник
trucksbatterie au reposнеработающая аккумуляторная батарея
food.ind.batterie de silos de stockage et de reposбатарея силосов для хранения и отлёжки (готовых макаронных изделий)
food.ind.boisseau de reposотлёжный закром
tech.boisseau de reposзакром для отволаживания
journ.bon de séjour en maison de reposпутёвка в дом отдыха
mil.bordée de reposподвахтенная смена
mil.bureau central des maisons de reposцентральное управление домов отдыха (для раненых)
forestr.cabine de reposкомната отдыха
mil.camp de reposлагерь для отдыха
mil.camp de reposстоянка
mil.camp de reposбивак
mil.cantonnement de reposрасположение войск на отдых в населённом пункте
textilecarte pour boîtes en reposкарта для выстоя челночной коробки
med.cellule au reposклетка в интерфазе
med.cellule migratrice au reposоседлый макрофаг
med.cellule migratrice au reposгистиоцит
mil.centre de repos de l’arméeармейский центр отдыха
gen.chambre de reposкомната отдыха (vleonilh)
book.champ de reposместо вечного успокоения (Lucile)
gen.champ de reposкладбище
gen.champ du reposкладбище
tech.circuit de reposцепь тока покоя
tech.coefficient de frottement au reposкоэффициент статического трения
construct.coin-repos dans un appartementниша-спальня
construct.collier de reposскоба для отдыха
textilecompartiment de reposкамера для вылеживания (IceMine)
comp.consommation au reposрезервная мощность
automat.contact de reposначальный контакт
ITcontact de reposнормально замкнутый контакт
ITcontact de reposразмыкающий контакт
automat.contact de reposнормально разомкнутый контакт
comp.contact de reposконтакт покоя
el.contact de repos à déplacement retardé lors de la fermetureразмыкающий контакт с замедлением при возврате
tech.contact en position de reposотпущенный контакт
tech.contact en position de reposконтакт обесточенного реле
automat.contact fermé au reposнормально замкнутый контакт
automat.contact fermé au reposконтакт покоя
tech.contact fermé au reposразмыкающий контакт
comp.contact fermé à reposразмыкающий контакт
comp.contact fermé à reposконтакт покоя
comp.contact fermé à reposнормально замкнутый контакт
comp.contact ouvert au reposнормально разомкнутый контакт
phys.corde au reposструна в покое
phys.corde au reposпокоящаяся струна
textilecorps en repos absoluабсолютно неподвижное тело
comp.coupure mise au reposотключение
comp.coupure mise au reposразъединение
radiocourant anodique de reposанодный ток покоя (при отсутствии переменного напряжения на сетке)
el.courant de mise au reposток возврата рел.
photo.courant de plaque au reposанодный ток покоя (vleonilh)
tech.courant de reposток интервалов
radiocourant de reposток покоя или пауз
automat.courant de reposток интервала
tech.courant de reposток покоя
mil.cran de reposпредохранительный взвод
chem.cristallisation au reposкристаллизация в естественных условиях
tech.cristallisation au reposкристаллизация в покое
dentist.cure de reposлечение покоем
mining.cuve de reposотстойный бак
mining.cuve de reposотстойник
proverbd'abord le fardeau, ensuite le reposделу - время, потехе - час (marimarina)
gen.de tout reposбезопасный
gen.de tout reposнадёжный
gen.de tout reposбезвредный
gen.de tout reposбезобидный
gen.de tout reposверный
met.degré de reposотношение среднего напряжения цикла к наибольшему
mil.demi-reposположение частичной боевой готовности
rel., christ.dernier lieu de reposместо последнего упокоения (Sergei Aprelikov)
trucksdiamètre du repos de tringle de la janteпосадочный диаметр обода
lawdimanche de reposвыходной день в воскресенье (vleonilh)
fig., obs.dormir en reposжить спокойно
gen.dormir en repos sur qchне заботиться о (...)
gen.dormir en repos sur qchбыть совершенно спокойным относительно (чего-л.)
fig., obs.dormir en repos sur ses affairesне заботиться о своих делах
fig., obs.dormir en repos sur ses affairesне беспокоиться о своих делах
dentist.douleur de reposболь в состоянии покоя
med.douleur de reposболь в покое
gen.droit au reposправо на отдых
automat.durée de reposпромежуток времени между двумя импульсами
food.ind.débourbage de moût par le reposочистка сусла отстаиванием
el.déclencheur par courant de reposрасцепитель действующий от тока покоя
automat.déclencheur à courant de reposвыключатель тока покоя
med.dépense énergétique au reposрасход энергии в состоянии покоя
nucl.phys.désintégration au reposраспад в состоянии покоя
hi.energ.désintégration au reposраспад остановившейся частицы
hi.energ.désintégration en reposраспад покоящейся частицы
hi.energ.désintégration en reposраспад остановившейся частицы
hi.energ.désintégration en reposS-распад
tech.déviation au reposотклонение покоя
med.appl.ECG de reposЭКГ покоя
med.electrocardiogramme au reposЭКГ в состоянии покоя (ad_notam)
mil.emplacement de reposрасположение войск на отдых
mil.emplacement de reposместо расположения войск на отдых
lawen dehors des jours de repos ou jours fériésкроме выходных и праздничных дней (NaNa*)
geophys.en reposв состоянии покоя
speed.skat.exercice de reposупражнение отдыха
watchm.face de reposплоскость покоя
el.facteur de sécurité pour la mise au reposкоэффициент запаса при возврате после действия
el.facteur de sécurité pour la mise au reposкоэффициент запаса при отпускании контакта (реле)
automat.facteur de sécurité pour la mise au reposкоэффициент запаса выпадения
avia.flasque au reposпрогиб на стоянке (напр. лопастей несущего винта)
mining.fosse de reposшламоотстойник
tech.fosse de reposотстойник
construct.frottement de reposтрение покоя
comp., MSfréquence cardiaque au reposпульс в состоянии покоя
radiofréquence de reposнесущая частота (при частотной модуляции)
avia.fréquence de reposнесущая частота
obs.goûter le reposвкушать спокойствие
gen.goûter le reposотдыхать
journ.heures de reposчасы отдыха
obs.il a perdu son reposон потерял сон
obs.il a perdu son reposу него нет сна
obs.il a perdu son reposон не спит
gen.il lui faudrait une cure de reposему нужно как следует отдохнуть
obs.il ne dort plus reposон потерял сон
obs.il ne dort plus reposу него нет сна
obs.il ne dort plus reposон не спит
obs.il ne laisse personne en reposон никому не даёт покоя
pow.el.intervalle de repos d'un bras de valveинтервал непроводимости вентильного плеча
automat.intervalle de reposинтервал с отсутствием напряжения
trucksjante à repos de talon coniqueобод с конической полкой
trucksjante à repos de talon cylindriqueобод с цилиндрической полкой
obs.je ne trouverai du repos nulle part, sinon dans la tombeнигде не найду покоя, разве только в могиле
obs.je ne trouverai du repos nulle part, sinon dans la tombeнигде не найду покоя, кроме могилы
gen.je suis de repos demainу меня завтра выходной (Iricha)
gen.je suis de repos demainя завтра не работаю (Iricha)
gen.jour de reposвыходной (z484z)
gen.jour de reposвыходной день
journ.journée de reposвыходной день
Игорь Мигjournée de repos compensateurвыходной (при плавающем графике работы)
gen.journées de repos hebdomadairesдни еженедельного непрерывного отдыха (JRH YuriTranslator)
gen.jours de repos et fériésвыходные и праздничные дни (vleonilh)
fig., obs.la douceur du reposсладость покоя
gen.laisser qn en reposоставить кого-л. в покое
obs.laissez-moi en reposоставьте меня в покое
proverbl'amour fait perdre le repas et le reposот любви, что от болезни, теряют сон и аппетит (vleonilh)
proverbl'amour fait perdre le repas et le reposгде сердце лежит, туда и око бежит (vleonilh)
fig., obs.le champ du reposкладбище
obs.le fusil est parti au reposружьё выстрелило с первого взвода
obs.le jour de reposдень отдохновения
obs.le jour de reposдень отдыха
gen.le reposпокой (trouver le repos - найти покой Alex_Odeychuk)
relig.le repos éternelвечное блаженство
comp.le système est en mode reposсистема выключена
construct.lieux de reposместа отдыха
obs.lit de reposдиван
obs.lit de reposкушетка (для отдыха днём)
obs.lit de reposканапе
gen.lit de reposкушетка
O&G. tech.logement de repos de la tige carréeшурф для квадрата
gen.maison de reposдом престарелых (а не дом отдыха! z484z)
construct.maison de reposдом отдыха
gen.maison de reposсанаторий (например, после перенесённой операции Iricha)
health.maison de repos et de convalescenceпрофилакторий (Voledemar)
med.maison de repos pour étudiantsдом отдыха для студентов
construct.marchepied de reposпланка для отдыха
gen.masque de reposмаска на глаза для сна (z484z)
nucl.phys.masse au reposмасса в состоянии покоя
gen.masse au reposмасса покоя
tech.masse au repos de l'électronмасса покоя электрона
nucl.phys.masse de l'électron au reposмасса покоя электрона
tech.masse de reposмасса покоя
tech.masse d'électron au reposмасса покоя электрона
nucl.phys.masse nulle au reposнулевая масса покоя
nucl.phys.masse zéro au reposнулевая масса покоя
obs.mettre le chien d'un fusil au reposпоставить курок на первый взвод
tech.milieu au reposнеподвижная среда
tech.milieu au reposспокойная среда
tech.mise au reposостановка
tech.mise au reposотпускание
tech.mise au reposвозврат реле после действия
el.mise au reposвозврат после действия (реле)
tech.mise au reposвыключение
comp.mise au repos de busпрерывание цикла обмена шины по истечении заданного времени
automat.mise au repos de l'alimentationотключение электропитания
comp.mise au repos de l’alimentationотключение электропитания
comp.mise au repos ordonnéeостанов по указанию
comp.mise au repos ordonnéeправильный останов
comp.mise au repos ordonnéeостанов с возможностью рестарта
forestr.mise en reposвыключение
forestr.mise en reposостановка
ITmode de mise au reposпростой
geophys.niveau de la mer au reposуровень спокойной воды
radioonde de reposволна паузы (при телеграфировании)
tech.onde de reposволна интервала (при телеграфировании)
med.appl.orthèse de reposортоз для положения покоя
med.appl.oscillogramme de reposосциллограмма покоя
tech.palette de reposпалета покоя
mining.palier de reposлестничная площадка
construct.palier de reposмеждумаршевая лестничная площадка
tech.palier de reposмежэтажная лестничная площадка
mining.palier de reposлестничный полок
tech.palier de reposмеждуэтажная лестничная площадка
construct.palier de reposпромежуточная площадка
tech.palier de reposпромежуточная лестничная площадка
construct.palier de repos entre étagesмеждуэтажная лестничная площадка
survey.parc de culture et de reposпарк культуры и отдыха
nucl.phys.particule au reposчастица в состоянии покоя
hi.energ.particule de masse au repos finieчастица с конечной массой покоя
idiom.pelouse au reposпо газону не ходить (slitely_mad)
gen.perdre le reposпотерять покой
obs.perturbateur du repos publicнарушитель общественной тишины
obs.perturbateur du repos publicвозмутитель общественной тишины
geol.phase de reposпериод тектонического спокойствия
automat.phase de repos d'un système de manipulationнерабочая фаза манипуляционной системы
watchm.pierre de reposкамень покоя (палеты)
gen.placement de tout reposнадёжное помещение капитала (Iricha)
tech.plan de reposплоскость покоя
mining.plancher de reposполок в лестничном отделении (шахтного ствола или восстающего)
radiopoint de reposрабочая точка
radiopoint de reposточка покоя
radiopolarisation de reposисходное смещение
radiopolarisation de reposначальное смещение
tech.pose de reposнерабочее исходное положение
pack.position de reposсостояние покоя
sport.position de reposнейтральное положение
pack.position de reposсостояние равновесия
auto.position de reposисходное положение
med.position de reposположение в покое
el.position de reposневозбуждённое состояние
el.position de reposначальное состояние реле
tech.position de reposположение выключения
automat.position de reposневозбуждённое положение
tech.position de reposнерабочее положение
gen.position de reposравновесие
anal.chem.position de reposточка равновесия
comp.position de reposвыключенное положение
gymn.position de reposположение "вольно"
avia.position de reposположение "отдых" (низшая степень боевой готовности)
mil.position de reposместо расположения на отдых
mil.position de reposрасположение на отдых
gen.position de reposположение покоя
geophys.position de repos du fil à plombположение покоя отвеса
survey.position de repos du fil à plombместоположение покоя отвеса
shipb.poste de repos pour les pièces démontéesместо в машинном отделении для частей механизмов при разборке
chem.potentiel de reposравновесный потенциал электрода
biophys.potentiel de reposстационарный потенциал
med.potentiel de reposпотенциал покоя
obs.pour le repos de l'âmeза упокой души
mining.poussières en reposосевшая пыль
mining.poussières en reposотложение пыли
obs.prendre du reposотдохнуть (от трудов)
obs.prendre du reposотдыхать (от трудов)
obs.prendre son reposсоснуть
obs.prendre son reposотдохнуть
astronaut.pression au point de reposдавление в точке покоя
automat.pression au point de reposдавление полного торможения
mining.pression de reposдавление горной породы в состоянии покоя
tech.pression de reposстатическое давление
construct.pression du sol au reposдавление грунта в состоянии покоя
tech.pression du sol au reposстатическое давление грунта
avia.pression statique du gaz au reposстатическое давление неподвижного газа
relig.prier pour le repos de l'âme de qnмолиться за упокой души (кого-л.)
comp.prise de courant de reposпотребление тока в режиме покоя
comp.puissance de perte au reposрассеиваемая мощность в состоянии резерва
watchm.pénétration du reposглубина покоя
med.période de reposпериод G (клеточного цикла)
med.période de reposпостсинтезный период
met.période de "repos"период прекращения вытягивания слитка
med.période de reposпериод покоя
geol.période de reposпериод спокойствия (напр. вулканического)
watchm.rayon de reposрадиус покоя
avia.relais au reposвыключенное реле
el.relais de reposреле паузы
automat.relais polarisé à repos centralполяризованное реле с нейтральным состоянием
el.relais à courant de reposвыключатель тока покоя
journ.report du reposпредоставление отгула
journ.report du reposпредоставление другого выходного дня
gen.repos annuelканикулы
gen.repos annuelотпуск
cardiol.repos compensateurкомпенсаторная пауза
cardiol.repos compensateurэкстрасистолическая пауза
busin.repos compensateurотгул (Vera Fluhr)
OHSRepos compensateur légalдополнительный отпуск за сверхурочную работу (Natalia Nikolaeva)
lab.law.repos compensatoireкомпенсационный отдых (отгул за переработку sophistt)
auto.repos de capotподкапотная дуга
auto.repos de capotподкапотная опора
trucksrepos de la batterieбездействие аккумуляторной батареи
food.ind.repos de la bièreвыдержка пива
obs.repos de la conscienceспокойствие совести
food.ind.repos de la pâteотлёжка теста
food.ind.repos de l'orgeотлёжка ячменя
mining.repos de puitsполок в лестничном отделении шахтного ствола
el.repos de serviceперерыв в работе
textilerepos des crochetsвыстой крючков
lawrepos des femmes en couchesдекретный отпуск
food.ind.repos des grainsотволаживание зерна
food.ind.repos des grainsотлёжка зерна
textilerepos des lamesвыстой ремизок
food.ind.repos des pâtes sèchesвыстойка готовых макаронных изделий
food.ind.repos des pâtonsрасстойка тестовых заготовок (transland)
shipb.repos d'escalierплощадка на трапе
textilerepos du battantостанов батана
textilerepos du battantнеподвижное положение батана
tech.repos du caoutchoucвылежка каучука
tech.repos du caoutchoucотдых каучука
gen.repos du guerrier"отдых воина"
gen.repos du guerrierзаботливая понимающая супруга деятельного человека
chem.repos du mélangeвыдерживание смеси
construct."repos" du pieu"отдых" сваи
resin.repos d'un mélangeотдых смеси (de caoutchouc)
met.repos d'éjectionрегулировочные упоры (машины для литья под давлением)
tech.repos d'éjectionрегулировочный упор (машины для литья под давлением)
construct.repos en serviceприостановка работ
tech.repos en serviceприостановка работы
tech.repos en serviceперерыв работы
gen.repos en serviceперерыв в работе
astronaut.repos en volотдых в полёте
automat.repos entre impulsionsинтервал между импульсами
saying.Repos est demi-vieБез дела жить-только небо коптить (polity)
corp.gov.repos et détenteотдых и восстановление сил
corp.gov.repos et loisirsотдых и восстановление сил
physiol., obs.repos général du coeurсердечная пауза
gen.repos hebdomadaireеженедельный отдых
trav.repos hivernalзимний отдых (Olivka.ru)
forestr.repos hivernalпериод зимнего покоя (растений)
med.repos physiologiqueфизиологический отдых после мышечного напряжения (расслабление мышцы)
busin.repos postnatalпослеродовой отпуск (Voledemar)
busin.repos prenatalпредродовой отпуск (Voledemar)
trucksrepos prolongéдлительное бездействие
lawrepos quotidienперерыв для отдыха (в течение рабочего дня)
bible.term.repos sabbatiqueсуббота земли (сергей орлов)
food.ind.repos sans alimentsголодная выдержка (перед убоем)
food.ind.repos sur les liesвыдержка над отстойным и дрожжевым осадком (вина)
trav.repos touristiqueпляжный туризм (Olivka.ru)
tech.repos végétatifпериод покоя растений
tech.repos végétatifпокой растений
fig.le repos éternelвечный приют (marimarina)
gen.repos éternelсмерть
gen.repos éternelвечный покой
health.respect du repos strict au litсоблюдение строгого постельного режима (elenajouja)
comp.retardement de mise au reposзадержка выключения
commun.retour au reposвозвращение искателя в исходное положение
construct.retour au reposвозвращение в исходное положение
tech.retour au reposвозврат в исходное положение
tech.roue au reposколесо в нейтральном положении
Canada, comp., MSrythme cardiaque au reposпульс в состоянии покоя
tenn.règle de reposправило отдыха
tenn.règle de reposправило перерыва
econ.régime du travail et du reposрежим труда и отдыха
construct.répartition géographique des zones de reposгеография отдыха
med.salle de repos des médecinsординаторская (Morning93)
gen.salle de repos du personnelкомната для персонала (julia.udre)
gen.sans reposне зная отдыха (Alex_Odeychuk)
gen.Sans repos, même le cheval ne galope pas.Без отдыха и конь не скачет (ROGER YOUNG)
gen.sans repos ni cesseбез передышки
gen.sans repos ni cesseбез отдыха
gen.sans repos ni trêveбез передышки
gen.sans repos ni trêveбез отдыха
obs.se donner du reposотдыхать (от трудов)
obs.se donner du reposотдохнуть (от трудов)
gen.se donner du reposотдыхать
gen.se ménager quelques heures de reposдать себе несколько часов отдыха
gen.se prendre du reposотдыхать
mil.secteur de reposрайон расположения войск на отдых
tech.semelle de reposопорный лёжень
mining.semelle de reposопорный лежень
tech.semelle de reposопорная подушка
commun.signal de reposсигнал паузы
food.ind.silo de stockage et de repos des pâtes sèchesстабилизатор - накопитель готовых макаронных изделий
obs.soyez en repos sur mes affairesне мешайтесь в мои дела
med.@syndrome des jambes sans reposсиндром "беспокойных ног" (психогенного характера)
med.syndrome des jambes sans reposсиндром "неотдыхающих ног" (психогенного характера)
mining.séparer par reposразделять отстаиванием
comp.temps de mise au reposвремя выключения
comp.temps de mise au reposвремя спада
radiotemps de reposпериод запирания
radiotemps de reposпериод молчания
radiotemps de reposпауза
ITtemps de reposвремя простоя
ITtemps de reposвремя запирания
ITtemps de reposпростой
truckstemps de reposвремя бездействия
lawtemps de reposвремя отдыха
tab.tenn.temps de reposперерыв
mech.eng.temps de reposрабочая пауза
food.ind.temps de reposвремя отлёжки
food.ind.temps de reposвремя отволаживания
forestr.temps de reposвремя зимнего покоя (растений)
weld.temps de reposинтервал между двумя последовательными циклами (при контактной сварке)
weld.temps de reposпауза между двумя последовательными циклами (при контактной сварке)
comp.temps de repos courtкороткое время восстановления
comp.temps de repos de machineвремя простоя машины
lawtemps de repos quotidienперерыв для отдыха и питания
voll.temps mort pour reposперерыв для отдыха
met.tension au reposнапряжение в разомкнутой цепи
phys.tension au reposнапряжение холостого хода
construct.tension au reposнапряжение покоя
el.tension de reposнапряжение холостого хода
tech.tension de repos d'une électrodeсмещение электрода
tech.tension de repos d'une électrodeнапряжение смещения на электроде
radiotension de repos d'électrodeнапряжение смещения на электроде
antenn.tension de repos d'électrodeсмещение электрода
construct.terrain de repos sur l'autorouteплощадка отдыха на автодороге
gen.terre au reposземля под паром
gen.terre en reposземля под паром
watchm.tirage du reposпритяжка
med.tonus du muscle au reposмышечный тонус в покое
mil.tour de reposочередь на отдых
med.tremblement de reposдрожание в покое (при гиперкинезах)
tech.tresse de repos de capotлента подкапотной опоры
tech.tresse de repos de capotподкапотная лента
gen.troubler le reposнарушить спокойствие
fig., obs.troubler le reposвозмутить тишину
fig., obs.troubler le reposвозмутить спокойствие
gen.troubler le reposнарушить тишину
gen.troubler le repos des mortsпоносить мёртвых
fig., obs.troubler le repos des mortsпоносить прах мёртвых
gen.troubler le repos des mortsразрывать могилы
obs.troubler le repos publicнарушить общественную тишину
obs.troubler le repos publicнарушить общественное спокойствие
mil.troupes au reposвойска на отдыхе
obs.trouver le reposобрести спокойствие
gen.trouver le reposнайти покой (Alex_Odeychuk)
gen.trouver le reposобретать покой (Alex_Odeychuk)
gen.une affaire de tout reposверное дело
gen.vacances reposпассивный отдых (Iricha)
el.valeur de mise au reposвеличина отпускания (реле)
automat.valeur de mise au reposкоэффициент убывания
el.valeur de mise au reposвеличина возврата (реле)
tech.valeur de mise au reposпараметр возврата (реле)
automat.valeur de reposвеличина покоя
automat.valeur de reposневозмущённое значение
fin.valeurs de tout reposгарантированные ценные бумаги
obs.veiller au reposзаботиться о чьём спокойствии (de qn)
obs.veiller au reposпечься о чьём спокойствии (de qn)
tech.volcan en reposбездействующий вулкан
geol.volcan en reposвулкан в состоянии покоя
forestr.végétation en reposрастительность в состоянии зимнего покоя
nat.res.zone de reposобласть передышки
mil.zone de reposрайон расположения на отдых
tech.échappement avec frottement à reposход с трением на покое
tech.échappement à reposход с покоем
tech.échappement à reposход с трением
radioélectron au reposпокоящийся электрон
hi.energ.énergie au reposэнергия покоя
hi.energ.énergie au reposсобственная энергия
chem.énergie au reposэнергия покоя (элементарной частицы)
tech.énergie de l'électron au reposэнергия покоя электрона
radioénergie de masse au reposэнергия массы покоя
phys.énergie de reposэнергия покоя
mil.équipe de reposрасчёт на отдыхе
comp.état au reposвыключенное состояние
comp.état au reposсостояние "выключено"
comp.état de courant de reposсигнал отсутствия трафика
comp.état de courant de reposпосылка условного сигнала в линию связи (при отсутствии сообщений)
automat.état de reposстатическое состояние
trucksétat de reposнерабочее состояние
tech.état de reposпокой
opt.être au reposнаходиться в состоянии покоя
gen.être de reposне работать
gen.être de reposотдыхать
mil.être en position de reposнаходиться на отдыхе
Showing first 500 phrases

Get short URL