Subject | French | Russian |
O&G. tech. | appareil qui sert à remonter les matériaux dans un puits de mine | подъёмник для подъёма грузов из скважины |
gen. | faire remonter | возводить (On peut faire remonter le terme de sémiologie jusqu’à l’Antiquité grecque. I. Havkin) |
gen. | faire remonter | возводить (On peut faire remonter le terme de sémiologie jusqu'я l'Antiquité grecque. I. Havkin) |
st.exch. | faire remonter les cours | добиться повышения курса (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
econ. | faire remonter les cours | обеспечить повышение цены (Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |
trav. | forfait des remontées mécaniques | ски-пасс на подъёмники (ioulenka1) |
trav. | forfait remontées mécaniques | абонемент на горнолыжные подъёмники (elenajouja) |
obs. | la rivière remontera vers sa source avant que cela arrive | река потечёт назад, прежде чем это случится |
obs. | les actions remontent | цена на акции опять поднимается |
obs. | les chevaux peinent beaucoup à tirer des bateaux qui remontent la rivière | лошадям очень тяжело тянуть суда против течения реки |
law, obs. | les propres ne remontent point | родственники восходящей линии не наследуют родового имения |
food.ind. | lies remontées | осадки, поднявшиеся со дна и образовавшие суспензию |
food.ind. | lies remontées | всплывшие осадки |
fant./sci-fi. | machine à remonter le temps | машина времени (Iricha) |
obs. | pour entendre cette affaire, il faut remonter plus haut | чтобы понять это дело, надо возвратиться к началу рассказа |
obs. | pour entendre cette affaire, il faut remonter plus haut | чтобы понять это дело, надо рассказать от начала |
gen. | pour exemple (Citons pour exemple to catch " prendre, attraper " et to chase " poursuivre, chasser ", qui remontent à deux formes dialectales différentes du français chasser | для примера (z484z) |
gen. | pour exemple (Citons pour exemple to catch " prendre, attraper " et to chase " poursuivre, chasser ", qui remontent à deux formes dialectales différentes du français chasser | на пример (z484z) |
hist. | remonter au | восходить к (par ex.: L'expression remonte au Moyen Âge. Alex_Odeychuk) |
hist. | remonter au | уходить корнями в (par ex.: L'expression remonte au Moyen Âge. Alex_Odeychuk) |
hist. | remonter au | восходить к (Alex_Odeychuk) |
gen. | remonter au coupable de qqch | найти виновного чего-то (z484z) |
IT | remonter au début de cycle | возвращаться к началу цикла |
ironic., obs. | remonter au déluge | начать от Адама |
gen. | remonter au déluge | начать издалека |
O&G. tech. | remonter au jour | поднимать на поверхность из скважины |
hist. | remonter au Moyen  | уходить корнями в (Alex_Odeychuk) |
shipb. | remonter au vent | выбираться на ветер |
gen. | remonter dans le temps | углубиться в прошлое (marimarina) |
fig. | remonter dans le temps | путешествовать во времени (marimarina) |
gen. | remonter dans le temps | отправиться в прошлое (marimarina) |
nautic. | remonter dans le vent | лавировать по ветру |
obs. | remonter des bottes | приделать новые головки к сапогам |
obs. | remonter des meubles au second étage | опять взносить мебель на второй этаж |
mil. | remonter en ligne | возвращаться на передний край |
mil. | remonter en ligne | возвращаться на линию фронта |
gen. | remonter en surface | всплывать (о подводной лодке) |
police | remonter et documenter toute la chaîne, du tueur à gages aux organisateurs et aux commanditaires | установить и задокументировать всю цепочку от исполнителя заказного убийства до организатора и заказчика (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
tech. | remonter la couleur | оживлять окраску |
tech. | remonter la couleur | делать окраску более яркой |
gen. | remonter la couverture | натянуть одеяло |
gen. | remonter la mécanique | собраться с силами |
gen. | remonter la pendule à qn | подбодрить (кого-л.) |
gen. | remonter la pente | поправлять свои дела |
fig. | remonter la pente | выкарабкаться (z484z) |
gen. | remonter la pente | выправляться |
fig. | remonter la pente | выпутываться (z484z) |
gen. | remonter la pente | исправляться |
gen. | remonter la sonnerie du réveil | завести звонок будильника |
fig., obs. | remonter la tête | привести кого в рассудок (de qn) |
gen. | remonter l'ancre | поднять якорь (Iricha) |
fig., obs. | remonter le courage | возбудить чьё мужество (de qn) |
fig., obs. | remonter le courage | ободрить (de qn, кого-л.) |
gen. | remonter le courage | придать бодрости |
gen. | remonter le courage | поднять дух |
gen. | remonter le courage | приободрить |
gen. | remonter le courage | поднять настроение |
gen. | remonter le courant | исправить положение |
fig. | remonter le courant | противостоять |
gen. | remonter le courant | плыть против течения |
fig. | remonter le courant de la rivière | плыть против течения (Iricha) |
obs. | remonter le cours d'un fleuve | плыть против течения реки |
obs. | remonter le cours d'un fleuve | ехать берегом реки к её истоку |
obs. | remonter le cours d'un fleuve | идти берегом реки к её истоку |
obs. | remonter le cours d'un fleuve | плыть возле берега |
obs. | remonter le cours d'un fleuve | подниматься вверх по реке |
obs. | remonter le cours d'un fleuve | плыть вверх по реке |
shipb. | remonter le cours d'un fleuve | идти вверх по течению |
gen. | remonter le cours d'un fleuve | плыть вверх по течению |
shipb. | remonter le gouvernail | навешивать руль |
polit. | remonter le moral | поднимать настроение |
gen. | remonter le moral | поднять дух |
gen. | remonter le moral | придать бодрости |
gen. | remonter le moral | взбодриться (Linera) |
gen. | remonter le moral | укрепить дух (L'entrevue dure six heures, au cours desquelles le Führer tente de remonter le moral du Duce. I. Havkin) |
journ. | remonter le moral | повышать моральное состояние |
journ. | remonter le moral | повысить моральное состояние |
mil. | remonter le moral | восстанавливать моральное состояние |
gen. | remonter le moral | поднимать дух (kee46) |
gen. | remonter le moral | приободрить |
gen. | remonter le moral | укрепить ду (L'entrevue dure six heures, au cours desquelles le Führer tente de remonter le moral du Duce. I. Havkin) |
gen. | remonter le moral | поднять настроение |
dentist. | remonter le pistolet d'application | собирать пистолет-аппликатор |
geophys. | remonter le signal | увеличивать сигнал |
gen. | remonter le temps | повернуть время вспять (Ce n'est qu'au début du siècle dernier que les scientifiques ont découvert qu'ils pouvaient remonter le temps, du moins dans leurs équations, et repasser le film de l'histoire du cosmos à l'envers pour arriver à son origine, le fameux Big Bang. I. Havkin) |
med. | remonter le tonus | поднять тонус (shamild) |
inf. | remonter les bretelles à | вправить мозги (кому-л.) |
busin. | remonter les bretelles | я вправить мозги (кому vleonilh) |
inf. | remonter les bretelles | устроить нагоняй кому-л. (greenadine) |
gen. | remonter les doutes | выражать сомнения (ROGER YOUNG) |
gen. | remonter l'escalier | вновь подняться по лестнице |
obs. | remonter l'escalier | опять подниматься на лестницу |
obs. | remonter l'escalier | опять всходить по лестнице |
shipb. | remonter l'hélice | поднимать гребной винт |
fig., obs. | remonter l'imagination | пробудить воображение |
fig., obs. | remonter l'imagination | оживить воображение |
gen. | remonter plus haut | обращаться к более старым временам |
gen. | remonter son collant | подтягивать колготки (Silina) |
gen. | remonter son cours | тронуться вспять (про время marimarina) |
gen. | remonter son retard | наверстать упущенное (в учебе (Русско-французский школьно-педагогический словарь) I. Havkin) |
proverb, obs. | remonter sur la bête | возвратить свой проигрыш |
idiom. | remonter sur l'eau | поправить свои дела (ROGER YOUNG) |
idiom. | remonter sur l'eau | вновь заставить о себе заговорить (ROGER YOUNG) |
idiom. | remonter sur l'eau | выкарабкаться (ROGER YOUNG) |
fig., obs. | remonter sur sa bête | получить снова потерянное место |
fig., obs. | remonter sur sa bête | найти свою потерю |
gen. | remonter sur sa bête | снова оказаться в седле (о выздоровлении vleonilh) |
gen. | remonter sur sa bête | встать на ноги (перен. vleonilh) |
obs. | remonter sur un arbre | опять влезть на дерево |
obs. | remonter sur un cheval | опять сесть на лошадь |
obs. | remonter sur un trône | опять возвратить царскую власть |
obs. | remonter sur un trône | опять вступить на престол |
obs. | remonter un canon | положить пушку на новый лафет |
obs. | remonter un escadron | снабдить эскадрон свежими лошадями |
obs. | remonter un escadron | ремонтировать эскадрон |
shipb. | remonter un fleuve | плыть вверх по реке |
shipb. | remonter un fleuve | подниматься вверх по реке |
gen. | remonter un fleuve | подниматься по реке |
gen. | remonter un fleuve | плыть вверх по течению |
obs. | remonter un fusil | приделать новое ложе к ружью |
obs. | remonter un laboureur | снабдить пахаря орудием |
gen. | remonter un magasin de marchandises | снабдить магазин товарами |
mil. | remonter une attaque | вновь подготавливать наступление |
mil. | remonter une attaque | вновь организовывать наступление |
mil. | remonter une attaque | вновь подготавливать атаку |
mil. | remonter une attaque | вновь организовывать атаку |
obs. | remonter une cloche au clocher | опять поднять колокол на колокольню |
mil. | remonter une colonne | обгонять колонну |
shipb. | remonter une côte | плыть вдоль берега (о судне) |
obs. | remonter une ferme | снабдить мызу всем потребным |
obs. | remonter une guitare | навязать новые струны на гитару |
gen. | remonter une horloge | завести часы |
obs. | remonter une montagne | опять подниматься на гору |
obs. | remonter une montagne | опять взъезжать на гору |
obs. | remonter une montagne | опять всходить на гору |
gen. | remonter une montre | завести часы (kee46) |
shipb. | remonter une rivière | подниматься вверх по реке |
shipb. | remonter une rivière | плыть вверх по реке |
obs. | remonter vers la source d'un fleuve | плыть против течения реки |
obs. | remonter vers la source d'un fleuve | добираться до истока реки |
gen. | remonter à | прийти к (A partir de la mesure de la luminosité apparente, il est facile de remonter à la distance. I. Havkin) |
gen. | remonter à | датироваться таким-то годом веком и т. д. (La dernière enquête de ce type remonte à 1970. I. Havkin) |
gen. | remonter à | отслеживать (z484z) |
gen. | remonter à bord | вернуться на позиции (YriyMartin) |
gen. | remonter à bord | одуматься (YriyMartin) |
gen. | remonter à cheval | снова садиться на лошадь |
ironic., obs. | remonter à la création du monde | начать издалека |
ironic., obs. | remonter à la création du monde | начать от Адама |
hist. | remonter à la monarchie de Juillet | восходить к июльской монархии (Alex_Odeychuk) |
gen. | remonter à la mémoire | приходить на память |
gen. | remonter à la mémoire | вспоминаться |
gen. | remonter à la nage | плыть против течения |
patents. | remonter à la source | находить источник (при экспертизе) |
fig., obs. | remonter à la source | добраться до начала (de qch, чего-л.) |
fig., obs. | remonter à la source | добраться до источника (de qch, чего-л.) |
mining. | remonter à la surface | выдавать на-гора |
mining. | remonter à la surface | поднимать на поверхность |
fig., obs. | remonter à l'origine | добраться до начала (de qch, чего-л.) |
gen. | remonter à l'origine de... | восходить к началу (чего-л.) |
obs. | remonter à un arbre | опять влезть на дерево |
obs. | remonter à un tour | опять взойти на башню |
Игорь Миг | remonté du prix | повышение цены |
Игорь Миг | remonté du prix | повышение стоимости |
inf. | se faire remonter les bretelles par qn | получить нагоняй от кого-л. (Iricha) |
gymn. | se lancer en arrière remonter le corps en avant et franchir l'engin en avant à la station | соскок из виса завесом |
inf. | se remonter | набираться сил |
inf. | se remonter | набираться бодрости |
inf. | se remonter | подбадриваться |
gen. | se remonter | снова запасаться |
nonstand., obs. | se remonter | завести новую лошадь |
gen. | se remonter | снова обзаводиться |
nonstand., obs. | se remonter | снабжаться потребным |
gen. | se remonter le moral | приободриться (z484z) |
gen. | service des remontes | служба ремонтирования |
fig., obs. | ses actions remontent | он опять приобретает влияние и вес |
fig. | ses actions remontent | его акции повышаются |
fig., obs. | ses actions remontent | он снова входит в силу |
gen. | tel un mécanique bien remonté | как заведённый (marimarina) |
geol. | toit remonté | поднятое крыло разрыва |
tech. | toit remonté | поднятое крыло (сброса) |
geol. | toit remonté | висячий бок разрыва |
geol. | toit remonté | висячее крыло разрыва |
gen. | être remonté comme une pendule | быть в возбуждении |
gen. | être remonté comme une pendule | быть в форме |