Subject | French | Russian |
gen. | aller à reculons | питаться |
gen. | aller à reculons | пятиться (z484z) |
gen. | coin reculé | захолустье |
gen. | dès les âges les plus reculés | с незапамятных времён (Iricha) |
gen. | en province reculée | в глуши (ROGER YOUNG) |
handb. | faire reculer | оттеснить |
gen. | faire reculer | снижать |
tech. | faire reculer | отводить назад (I. Havkin) |
gen. | faire reculer | сокращать |
tech. | faire reculer | отодвигать (I. Havkin) |
tech. | faire reculer | сдвигать назад (La nacelle subit en vol des efforts aérodynamiques tendant à faire reculer la structure par rapport au moteur. I. Havkin) |
gen. | faire reculer | раздвинуть ((о границах) Faire reculer les bornes du monde, telle était l'idée en cette fin du 15ème siècle. I. Havkin) |
obs. | faire reculer la foule | заставить толпу попятиться |
obs. | faire reculer la foule | заставить толпу податься назад |
journ. | faire reculer la guerre | предотвратить войну |
obs. | faire reculer un cheval | попятить лошадь |
gen. | faire reculer un cheval | осадить лошадь |
inf., obs. | feu de reculée | сильный огонь, заставляющий отойти от него подалее |
obs. | il devrait partir mais il recule toujours | ему надо бы уехать, да он всё откладывает |
obs. | il est trop avancé pour reculer | он зашёл слишком далеко для того, чтобы пятиться |
inf., obs. | il ne recule à rien | он всё охотно делает |
inf., obs. | il ne recule à rien | он не отказывается ни от какой работы |
gen. | il n'y a plus moyen de reculer | назад хода нет |
fig., obs. | il s'est trop avancé pour reculer | он зашёл слишком далеко для того чтобы вернуться |
gen. | j'avance à reculons | я всё ближе к тому, чтобы идти назад (Alex_Odeychuk) |
obs. | la foule recula | толпа попятилась |
obs. | la foule recula | толпа подалась назад |
mil. | La Garde recule ! | Гвардия бежит! |
trucks | lampe de feu de recule | лампа света заднего хода |
obs. | le canon recule | пушка отдаёт |
obs. | le canon recule | пушка отдаёт назад |
gen. | les régions les plus reculées | самые отдалённые районы (Iricha) |
obs. | marcher reculons | пятиться |
obs. | marcher reculons | идти задом |
mil. | marcher à reculons | отступать |
gen. | marcher à reculons | питаться |
polygr. | margeur automatique reculant | отставной самонаклад |
footb. | meneur reculé | опорный полузащитник (makarwoman) |
polit. | ne pas reculer devant des difficultés | не отступать перед трудностями |
polit. | ne pas reculer devant les aventures | не останавливаться перед авантюрами |
gen. | ne pas reculer d'une semelle | не уступать ни пади |
journ. | ne pas reculer d'une semelle | не отступать ни на шаг |
gen. | ne pas reculer d'une semelle | не отступать ни на шаг |
busin. | ne reculer devant rien | ни перед чем не останавливаться (vleonilh) |
proverb | on recule pour mieux sauter | не разбежавшись - не перепрыгнешь (vleonilh) |
UN, AIDS. | Partenariat Faire reculer le paludisme | Партнерство по борьбе с малярией |
box. | pas de côté reculé | шаг набок назад |
textile | platine reculée | задняя платина |
UN, AIDS. | projet Faire reculer le paludisme | проект по сокращению масштабов заболеваемости малярией |
econ. | reculer au deuxième rang | переходить на второе место (ZolVas) |
econ. | reculer au deuxième rang | отступать на второе место (ZolVas) |
busin. | reculer de quatre places dans un classement | спуститься в таблице на четыре позиции (vleonilh) |
gen. | reculer devant | гнушаться (Жиль) |
gen. | reculer devant | опасаться чего-л. избегать (трудности, опасности) |
polit. | reculer devant des difficultés | отступать перед трудностями |
gen. | reculer devant le danger | отступать перед опасностью |
gen. | reculer d'un cran | спуститься на одну ступень |
obs. | reculer d'un pas | отступить на шаг |
wrest. | reculer hors du tapis | отступить с ковра |
wrest. | reculer hors du tapis | отступать с ковра |
gen. | reculer la chaise | отодвинуть стул |
trucks | reculer la détonation | отодвигать момент начала детонации (du moteur) |
mining. | reculer la pelleteuse | отводить погрузочную машину из забоя (перед взрыванием шпуров) |
trucks | reculer le siège | отодвигать сиденье |
trucks | reculer le véhicule | подать автомобиль задом |
met. | reculer les buses | отодвигать назад сопла |
gen. | reculer les frontières de l'Etat | расширить границы государства |
obs. | reculer les frontières de l'État | распространить пределы государства |
obs. | reculer les frontières de l'État | расширить пределы государства |
mech.eng. | reculer l'outil | отводить инструмент |
mech.eng. | reculer outil | отвести инструмент |
fig. | reculer pour mieux sauter | попасть из огне да в полымя |
gen. | reculer pour mieux sauter | взять разгон, чтобы лучше пригнуть |
obs. | reculer ses desseins | отсрочить исполнение своих намерений |
obs. | reculer ses desseins | отдалить исполнение своих намерений |
obs. | reculer un payement | отсрочить уплату |
obs. | reculer un payement | отдалить уплату |
obs. | reculer une chaise de la fenêtre | отодвинуть стул от окна |
obs. | reculer une muraille de dix toises | отнести стену на десять сажен далее |
obs. | reculez l'enfant du feu | отведите ребёнка от огня |
obs. | reculez-vous de là | отойдите оттуда |
gen. | se reculer | подаваться назад |
obs. | se reculer | отходить |
gen. | se reculer | отступать |
mil. | s'engager à reculons | давать задний ход |
fig., obs. | ses affaires marchent reculons | дела его идут неудачно |
fig., obs. | ses affaires marchent reculons | дела его пошли назад |
mil. | situation réculée | расположение уступом назад |
obs. | vos affaires reculent au lieu d'avancer | вместо успеха ваши дела пошли назад |
gen. | à reculons | задом |
gen. | à reculons | пятясь |
gen. | époque reculée | давно прошедшее время |
gen. | époque reculée | отдалённая эпоха |