Subject | French | Russian |
gen. | aimer à perdre la raison | любить без памяти (bisonravi) |
gen. | alléguer des raisons | приводить доводы |
journ. | amener à la raison | образумить (кого-л.) |
obs. | apporter des raisons | приводить причины |
gen. | apporter des raisons | приводить доводы |
gen. | appuyer ses dires sur des raisons | подкреплять свои слова доводами |
fig., obs. | assujettir ses passions à la raison | подчинять свои страсти рассудку |
fig., obs. | assujettir ses passions à la raison | покорять свои страсти рассудку |
gen. | avec exigence et raison | в соответствии с доводами разума (Alex_Odeychuk) |
journ. | avec juste raison | по праву |
gen. | avec juste raison | справедливо (Lyra) |
gen. | avec juste raison | обоснованно (Lyra) |
gen. | avec juste raison | по справедливости |
gen. | avec juste raison | обоснованно |
gen. | avec toute se raison | в полном сознании (z484z) |
gen. | avoir de bonnes raisons pour... | иметь достаточные основания для того, чтобы (...) |
gen. | avoir raison | быть правым |
gen. | avoir raison de... | сломить сопротивление |
gen. | avoir raison de qn | сладить с кем-л. заставить повиноваться |
gen. | avoir raison de... | справиться с (...) |
gen. | avoir raison de... | восторжествовать над (...) |
gen. | avoir raison des difficultés | справиться с трудностями |
obs. | avoir raison d'un cheval | усмирить лошадь |
obs. | avoir raison d'un cheval | справиться с лошадью |
obs. | avoir raison d'un homme | усмирить человека |
obs. | avoir raison d'un homme | справиться с человеком |
obs. | avoir raison d'une offense | получить удовлетворение за обиду |
gen. | avoir raison sur... | восторжествовать над (...) |
gen. | avoir toute sa raison | быть в здравом уме |
gen. | avoir une raison contre qn | поставить на своём (z484z) |
inf., obs. | brise-raison | болтун |
inf., obs. | brise-raison | пустомеля |
inf., obs. | brise-raison | враль |
obs. | ce n'est pas raison | это неблагоразумно |
gen. | ce n'est pas sans raison que l'on dit que | недаром говорят, что (ROGER YOUNG) |
gen. | ce n'est pas une raison | это не причина |
gen. | ce n'est pas une raison | это не довод |
gen. | cela tient à plusieurs raisons | это зависит от многих причин |
obs. | centre toute raison | чрезвычайно |
obs. | centre toute raison | чрезмерно |
obs. | c'est bien la raison que... | справедливость требует, чтобы... |
gen. | c'est la raison pour laquelle | именно по этой причине (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est la raison pour laquelle | поэтому (Iricha) |
gen. | c'est la raison pour laquelle | вот почему (Alex_Odeychuk) |
obs. | c'est la raison qui distingue l'homme des animaux | только разум отличает человека от животных |
gen. | c'est ma raison d'être aussi | это и мой смысл жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est notre raison d'être | это наш смысл жизни (Alex_Odeychuk) |
inf., obs. | c'est parler raison | это дело |
inf., obs. | c'est parler raison | это дельно сказано |
gen. | c'est pour cette raison | именно по этой причине (Lucile) |
gen. | c'est pour cette raison | именно поэтому (Lucile) |
gen. | c'est pour cette raison | вот почему (Lucile) |
gen. | c'est pour cette raison que | по этой причине (ROGER YOUNG) |
obs. | c'est raison | это благоразумно |
gen. | c'est sa raison d'être | это её смысл жизни (Alex_Odeychuk) |
obs. | cet employé, raison ses services, vient de recevoir une gratification | этот чиновник, в уважение его заслуг, получил награждение |
obs. | cette chose heurte la raison | это противно рассудку |
obs. | cette chose heurte la raison | это противоречит рассудку |
obs. | cette raison emporte la balance | этот довод одержал верх над противными доводами |
obs. | cette raison m'a décidé à partir | этот довод побудил меня к отъезду |
obs. | cette raison ne souffre pas de réplique | это доказательство неопровержимо |
obs. | cette rigueur a sa raison d'être | эта строгость имеет свою причину |
inf. | chercher des raisons | искать ссоры |
obs. | chercher des raisons quelconques | искать какие бы ни было причины |
gen. | Code de Raison d'Enregistrement | кпп (см. код причины постановки на учет NaNa*) |
obs. | comme de raison | как это и следует |
obs. | comme de raison | конечно |
gen. | comme de raison | как и следует |
gen. | comme de raison | как и следовало ожидать |
gen. | comme de raison | здраво рассуждая |
gen. | conforme à la raison | разумный |
obs. | conserver sa raison tout entière | сохранить весь свой разум |
inf., obs. | conter ses petites raisons | объяснять кому причину своих поступков (à qn) |
inf., obs. | conter ses raisons | объяснять кому причину своих поступков (à qn) |
gen. | courir sans raison | бежать без причины (Alex_Odeychuk) |
obs. | céder ses droits, noms, raisons et actions | уступить все свои права (на что-л.) |
gen. | de raison | разумный (En fin de compte, pour tout homme de raison, il n'y a aucun argument pour ne pas utiliser de protéines en poudre. I. Havkin) |
gen. | demander raison | просить сатисфакции (z484z) |
obs. | demander à qn raison | требовать от кого отчёта в чём-нибудь (de qch) |
gen. | demander raison | потребовать объяснения (vleonilh) |
obs. | demander raison d'une injure | требовать удовлетворения обиды |
obs. | demander raison d'une offense | требовать удовлетворение за обиду |
gen. | demander raison d'une offense | требовать сатисфакции |
gen. | demander raison d'une offense | потребовать удовлетворения за оскорбление |
gen. | demander à qn raison de qch | потребовать у кого-л. объяснения по поводу (чего-л.) |
gen. | Denomination ou raison sociale | Наименование юридического лица (ROGER YOUNG) |
obs. | des préjugés absurdes ont dénaturé partout la raison humaine | нелепые предрассудки повсюду извратили человеческий разум |
obs. | des raisons majeures | важнейшие причины |
obs. | des raisons majeures | высшие причины |
obs. | des raisons pour et des raisons contre | доказательства за и против |
obs. | donner des raisons | приводить доводы |
journ. | donner des raisons | выдвинуть доводы |
obs. | donner des raisons | приводить оправдания |
journ. | donner des raisons | выдвигать доводы |
obs. | donner raison | находить, что он прав (à qn) |
obs. | donner raison | находить кого правым (à qn) |
gen. | donner raison à qn | согласиться с кем-л. признать чью-л. правоту |
gen. | donner un soufflet à la raison | сделать что-л. вопреки здравому смыслу |
gen. | donner un soufflet à la raison | сказать |
gen. | dénomination ou raison sociale | Наименование юридического лица (kbis ROGER YOUNG) |
gen. | dénomination ou raison sociale | наименование организации (ROGER YOUNG) |
journ. | en raison | в силу (чего-л., de qch) |
gen. | en raison de... | вследствие |
gen. | en raison de... | в результате |
gen. | en raison de... | ввиду |
Игорь Миг | en raison de | из-за (En raison de leur bas niveau de prix, tout effet d'arrondi peut être assez puissant en termes de variations en pourcentage.) |
gen. | en raison de... | принимая во внимание |
gen. | en raison de... | в силу |
gen. | en raison de... | соразмерно |
Игорь Миг | en raison de | исходя из |
Игорь Миг | en raison de | на основании (Les États membres peuvent réduire ou refuser une indemnisation en raison du comportement du demandeur, ce comportement ayant un lien direct avec l'événement ayant causé le dommage ou le décès.) |
Игорь Миг | en raison de | в связи с чем-л. (En raison de la crise économique et financière, l'Europe sera confrontée au cours des années à venir à une situation extrêmement tendue sur le marché du travail.) |
Игорь Миг | en raison de | по причине чего-л. (En raison de leur bas niveau de prix, tout effet d'arrondi peut être assez puissant en termes de variations en pourcentage.) |
gen. | en raison de | в зависимости от (vleonilh) |
gen. | en raison de... | в связи с (...) |
gen. | en raison de... | в соответствии с (...) |
gen. | en raison de , pour cause de | по причине чего-л. (totoll) |
gen. | en raison directe | прямо пропорционально |
med. | en raison d'une couverture vaccinale insuffisante | из-за недостаточного охвата вакцинацией (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | en raison inverse | обратно пропорционально |
gen. | en raison inverse | в обратной пропорции |
gen. | en raison inverse de qch | обратно пропорционально чему-л. (Les fluctuations d'amplitude varient en raison inverse de la fréquence. I. Havkin) |
journ. | entendre la raison | прислушаться к голосу разума |
journ. | entendre la raison | прислушиваться к голосу разума |
journ. | entendre la raison | образумиться |
obs. | entendre raison | соглашаться |
obs. | entendre raison | выслушивать доводы |
gen. | est une raison pour | является основанием для (ROGER YOUNG) |
gen. | exposé des raisons | мотивировочная часть (напр. судебного постановления ROGER YOUNG) |
inf. | faire entendre raison | уломать (Его не уломаешь - il n'en démord pas imerkina) |
obs. | faire entendre raison | уговорить (à qn, кого-л.) |
obs. | faire entendre raison | урезонить (à qn, кого-л.) |
obs. | faire entendre raison | убедить (à qn, кого-л.) |
journ. | faire entendre raison | образумить (кого-л., à qn) |
gen. | faire entendre raison à qn | урезонить (кого-л.) |
gen. | faire entendre raison à qn | образумить (Iricha) |
obs. | faire raison | принять вызов на дуаль |
obs. | faire raison | дать кому удовлетворение (à qn) |
obs. | faire raison | разделаться (de qn, с кем-л.) |
obs. | faire raison | расправиться (de qn, с кем-л.) |
obs. | faire raison | отмстить (de qn, кому-л.) |
obs. | faire raison | дать удовлетворение |
obs. | faire raison au mérite | отдать справедливость чьим достоинствам (de qn) |
gen. | faire raison de... | отомстить (за что-л.) |
obs. | faire raison àqn d'une santé | отвечать кому на тост |
obs. | faire valoir ses raisons | предъявить свои требования |
obs. | faire venir à la raison | урезонить |
obs. | faire venir à la raison | уговорить |
obs. | faire venir à la raison | убедить |
obs. | faire venir à la raison | образумить |
gen. | fonder en raison | основывать на разуме |
obs. | froide raison | холодный рассудок |
gen. | Fumée, pluie et femme sans raison chassent l'homme de sa maison. | Баба с возу-кобыле легче |
inf., obs. | il a bu plus que de raison il en tient | он хлебнул через край и опьянел |
gen. | il a cent fois raison | он тысячу раз прав |
gen. | il a eu raison à cent pour cent | он оказался абсолютно прав |
obs. | il appuya son opinion de bonnes raisons | он подкрепил своё мнение хорошими доводами |
obs. | il appuya son opinion de bonnes raisons | он подкрепил своё мнение хорошими доказательствами |
gen. | il faut savoir raison garder | нужно сохранять благоразумие (Wassya) |
obs. | il m'a fait avoir raison de mes prétentions | он уважил мои требования |
obs. | il m'a fait avoir raison de mes prétentions | он удовлетворил мои требования |
obs. | il me fera raison de cela | он за это со мной разделается |
obs. | il n'enend pas raison làdessus | он об этом и слышать ничего не хочет |
obs. | il n'entend ni rime ni raison | ничего не смыслит |
obs. | il n'entend ni rime ni raison | его в ступе пестом не утолчёшь |
gen. | il n'est pas dit sans raison, que | недаром говорят, что (ROGER YOUNG) |
gen. | il n'y a aucune de raison de se faire du mauvais sang | здесь нет повода для огорчений (vleonilh) |
gen. | il n'y a aucune raison d'y aller | нет смысла туда идти (Franka_LV) |
gen. | il n'y a pas de raison qui tienne | нечего и думать об этом |
obs. | il n'y a pas raison de douter | нет причины сомневаться |
obs. | il opposa de fortes raisons à tout ce qu'on lui avait dit | он возражал сильными доводами на всё что ему говорили |
obs. | il put circuler librement, raison son passe-port | он мог свободно разъезжать благодаря своему паспорту |
obs. | il y a raison de douter | есть причина сомневаться |
obs. | j'ai dit fait cela, or, les événements m'ont donné raison | я говорил это, и события оправдали мои слова |
obs. | j'ai dit fait cela, or, les événements m'ont donné raison | я говорил это, и события оправдали меня |
obs. | j'ai fait cela, or, les événements m'ont donné raison | я сделал это, и события оправдали мои действия |
obs. | j'ai fait cela, or, les événements m'ont donné raison | я сделал это, и события оправдали меня |
obs. | j'aurai raison de lui | я с ним разделаюсь |
obs. | j'aurai raison de lui | я с ним расправлюсь |
obs. | je le paye à raison de cent roubles par mois | я плачу за неё по сто рублей в месяц |
obs. | je le vends à raison de sept roubles le poud | я продаю его по семи рублей пуд |
obs. | je le vends à raison de sept roubles le poud | я продаю его по семи рублей за пуд |
gen. | je me rends à vos raisons | ваши доводы убедили меня |
obs. | je me réserve à parler quand j'aurai entendu vos raisons | я подожду говорить, пока не выслушаю ваших доводов |
gen. | je n'admets pas vos raisons | я не принимаю ваших доводов |
obs. | je ne saurais tirer raison de ce débiteur | я не могу добиться от этого должника уплаты долга |
obs. | je ne saurais tirer raison de ce débiteur | я не могу ничего получить с этого должника |
gen. | je pense que tu as raison | я думаю, что ты прав |
gen. | Je suis sûre qu'il entendra raison. | Я уверена, что он прислушается к голосу разума. (Helene2008) |
obs. | je tirerai raison de lui | я с ним разделаюсь |
obs. | je tirerai raison de lui | я с ним расправлюсь |
gen. | j'te courais après sans raison | я бежал за тобой без причины |
obs. | la banque sous la raison Gautier et compagnie | банк под фирмой Готье и компания |
gen. | la belle raison ! | вот так так! |
gen. | la droite raison | здравый смысл |
gen. | la principale raison | основная причина (marimarina) |
Игорь Миг | la raison du plus fort | по праву сильнейшего |
Игорь Миг | la raison du plus fort | прав тот, кто сильнее |
gen. | la raison en est que ... | основанием является . (vleonilh) |
obs. | la raison est le caractère distinctif de l'homme | разум есть отличительная черта человека |
obs. | la raison est le caractère distinctif de l'homme | разум есть отличительный признак человека |
gen. | la raison et le tort | здравый смысл и вина (Alex_Odeychuk) |
obs. | la raison m'a fui | разум покинул меня |
obs. | la raison ne vient aux enfants que par degrés | рассудок приходит к детям лишь постепенно |
obs. | la raison n'est pas toujours victorieuse des passions | рассудок не всегда торжествует над страстями |
obs. | la raison nous éclaire | разум наставляет нас |
obs. | la raison nous éclaire | разум научает нас |
gen. | la raison pour laquelle | почему (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
gen. | la raison pour laquelle | причина, по которой (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
obs. | la raison sépare l'homme des animaux | разум отличает человека от животных |
obs. | la raison veut que... | рассудок требует чтобы... |
obs. | la saine raison | здравый рассудок |
gen. | la vie m'a donné raison | жизнь показала, что я был прав (Iricha) |
obs. | la vérité finit toujours par avoir raison | правда всегда восторжествует |
obs. | la vérité finit toujours par avoir raison | правда всегда возьмёт верх |
obs. | l'ambition s'accroît raison du succès que l'on obtient | честолюбие растёт по мере получаемых успехов |
obs. | l'ambition s'accroît raison du succès que l'on obtient | честолюбие растёт соразмерно получаемым успехам |
obs. | l'avocat appuie sur cette raison | адвокат налегает на эту причину |
gen. | le temps me dira si j'ai raison | время расставит все по своим местам (Alex_Odeychuk) |
gen. | l'empire de la raison | власть разума |
obs. | les animaux sont privés de raison | животные лишены разума |
obs. | livre de raison | семейный дневник |
obs. | livre de raison | счётная книга у купцов |
obs. | livre de raison | семейная книга |
gen. | lueur de raison | проблеск разума |
gen. | l'une des principales raisons | одна из основных причин (Le Monde, 2018) |
gen. | l'âge de raison | сознательный возраст (Alex_Odeychuk) |
gen. | maigres raisons | неубедительные доводы |
obs. | mariage de raison | брак по рассудку |
gen. | mariage de raison | брак по расчёту |
gen. | merci de bien vouloir en indiquer les raisons | следует указать причину (NaNa*) |
gen. | merci de bien vouloir en indiquer les raisons | указывается причина (NaNa*) |
inf. | mettre qqn à la raison книжн. | найти управу на кого-л. (KiriX) |
gen. | mettre à la raison | наставить на ум (z484z) |
gen. | mettre à la raison | обуздать |
inf. | mettre qqn à la raison книжн. | найти управу на кого-л. (KiriX) |
gen. | mettre à la raison | образумить |
obs. | mettre qn à la raison | образумить (кого-л.) |
gen. | mettre à la raison | приструнить |
journ. | mettre qn à la raison | найти управу (на кого-л.) |
inf., obs. | mettre qn à la raison | справиться (с кем-л.) |
inf., obs. | mettre qn à la raison | заставить кого повиноваться |
inf., obs. | mettre qn à la raison | заставить кого слушаться |
gen. | mettre à la raison | усмирить (Lucile) |
gen. | mise à la raison | приведение к покорности |
gen. | mutation pour raison de service | перевод из интересов службы |
gen. | n'avoir aucune raison de s'inquiéter | напрасно беспокоиться (marimarina) |
gen. | n'avoir ni rime ni raison | быть без всякого смысла |
gen. | n'avoir ni rime ni raison | быть лишённым всякого смысла |
gen. | non sans raison | не просто так (z484z) |
gen. | non sans raison | не без основания |
gen. | non sans raison | недаром (словарь Л.В. Щерба и М.И. Матусевич philippe A) |
gen. | non sans raison | не без причины (z484z) |
gen. | noyer sa raison dans le vin | дуреть от пьянства |
gen. | objecter de bonnes raisons à ... | приводить убедительные доводы против (...) |
gen. | on a dit, non sans raison, que | недаром говорят, что (ROGER YOUNG) |
gen. | on ignore encore la raison pour laquelle | пока неясно, почему (... // La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk) |
obs. | on l'a payé raison l'ouvrage qu'il a fait | ему заплатили соразмерно его работе |
obs. | on l'a payé raison l'ouvrage qu'il a fait | ему заплатили по мере того, что он сработал |
gen. | on ne sait pour quelle raison | почему-то (Lara05) |
obs. | on peut objecter différentes raisons à cette hypothèse | на это предположение можно возражать различными доводами |
obs. | où force raison n'a point de lieu | сила — уму могила |
gen. | par la raison que | по причине того, что... (z484z) |
obs. | parler raison | говорить дело |
obs. | parler raison | говорить рассудительно |
gen. | parler raison | говорить дельно |
gen. | parler raison | говорить здраво |
obs. | payer de raisons | убеждаться доводами |
obs. | payer de raisons | принимать резоны |
obs. | payer le drap raison trois roubles l'archine | платить за сукно по три рубля за аршин |
gen. | perdre la raison | потерять рассудок |
gen. | perdre la raison | терять рассудок (kee46) |
fig. | perdre la raison | сходить с ума (Alex_Odeychuk) |
obs. | perdre la raison | лишиться рассудка |
obs. | perdre la raison | рехнуться |
obs. | perdre la raison | сойти с ума |
gen. | perdre la raison | лишиться ума |
gen. | persécution pour des raisons politiques | преследование по политическим мотивам (ROGER YOUNG) |
obs. | plus que de raison | более, чем следовало |
obs. | plus que de raison | более, чем следует |
gen. | plus que de raison | больше, чем следует |
obs. | point tant de raisons | прошу не умничать |
obs. | point tant de raisons | не умничать |
gen. | pour certaines raisons | в силу определённых причин (ROGER YOUNG) |
gen. | pour cette raison | по этой причине (I. Havkin) |
gen. | pour cette raison | поэтому (I. Havkin) |
gen. | pour cette raison | из этих соображений (vleonilh) |
gen. | pour de multiples raisons | по многим причинам (vleonilh) |
Игорь Миг | pour de pures raisons d'opportunité financière | по причине элементарной финансовой выгоды |
Игорь Миг | pour de pures raisons d'opportunité financière | из чисто конъюнктурных соображений |
Игорь Миг | pour de pures raisons d'opportunité financière | из шкурных интересов |
journ. | pour des raisons | по соображениям |
gen. | pour des raisons de | из соображений (I. Havkin) |
gen. | pour des raisons de | исходя из соображений (Pour des raisons d'économie et d'esthétique, on a essayé de fabriquer les sièges à partir du similicuir. I. Havkin) |
gen. | pour des raisons de | по соображениям (I. Havkin) |
gen. | pour des raisons de | с точки зрения (На данный момент, 03.06.2013, указать тематику "Общая лексика" невозможно, она исчезла из списка. I. Havkin) |
gen. | pour des raisons de clarté | по понятным причинам (Yuriy Sokha) |
journ. | pour des raisons de sécurité | из соображений безопасности |
gen. | pour des raisons de sécurité | исходя из соображений безопасности (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | pour des raisons de sécurité | по соображениям безопасности (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | pour des raisons différantes | по многим причинам (ROGER YOUNG) |
gen. | pour des raisons hors de son contrôle | по не зависящим от него причинам (Schell23) |
gen. | pour des raisons imperieuses | по не зависящим от нас причинам (vleonilh) |
gen. | pour des raisons indépendantes de sa volonté | по не зависящим от него причинам (Schell23) |
gen. | pour des raisons particulières | в силу определённых причин (ROGER YOUNG) |
journ. | pour des raisons plausibles | по уважительным причинам |
gen. | pour des raisons qui m'échappent | не знаю почему сниж. (z484z) |
gen. | pour des raisons qui m'échappent | по непонятным для меня причинам (z484z) |
gen. | pour des raisons qui m'échappent | по непонятным мне причинам (z484z) |
gen. | pour des raisons qui ne dépendaient pas de lui | по не зависящим от него причинам (Schell23) |
journ. | pour des raisons valables | по уважительным причинам |
gen. | pour des raisons évidentes | по понятным причинам (la_tramontana) |
gen. | pour diverses raisons | по многим причинам (ROGER YOUNG) |
gen. | pour la bonne raison | по той простой причине (vleonilh) |
gen. | pour la moindre raison | по любому поводу (NickMick) |
gen. | pour la seule raison... | по той простой причине (...) |
gen. | pour la seule raison que | лишь на том основании, что (vleonilh) |
gen. | pour la simple et bonne raison que | по той простой причине (Iricha) |
gen. | pour les raisons suivantes | по следующим основаниям (ROGER YOUNG) |
gen. | pour n'importe quelle raison | по любому поводу (sophistt) |
gen. | pour quelle raison ? | почему? |
obs. | pour quelle raison? | по какому поводу? |
inf. | pour quelle raison | с какой же стати (marimarina) |
gen. | pour quelle raison ? | по какой причине? |
gen. | pour raison | по причине (Morning93) |
gen. | pour raison de | по причине (ROGER YOUNG) |
obs. | pour raison de quoi | почему |
obs. | pour raison de quoi | по причине (чего-л.) |
gen. | pour raison de santé | по состоянию здоровья |
obs. | pour raison à moi connue | по известной мне причине |
gen. | pour raisons de santé | по состоянию здоровья (vleonilh) |
gen. | pour une raison ou une autre | по тем или иным причинам (Alex_Odeychuk) |
gen. | pour une raison quelconque | по тем или иным причинам (YuriTranslator) |
gen. | pour une raison quelconque | по какой-то причине (Alex_Odeychuk) |
gen. | Pour une raison qui est simple | По одной простой причине (Verb) |
gen. | principe de raison suffisante | принцип достаточного основания |
gen. | prisonnier détenu pour raisons politiques | политзаключённый (Iricha) |
journ. | produire des raisons | выдвинуть доводы |
journ. | produire des raisons | выдвигать доводы |
journ. | présenter des raisons | выдвинуть доводы |
journ. | présenter des raisons | выдвигать доводы |
gen. | quand la raison s'effondre | когда теряется здравый смысл (Alex_Odeychuk) |
gen. | quant à la raison pour laquelle | по поводу того, почему (ROGER YOUNG) |
obs. | que si vous alléguez telle raison je répondrai que... | а если вы ссылаетесь на такую причину, то я отвечу, что... |
gen. | raison apparente | мнимая причина |
gen. | raison convaincante | убедительный довод |
gen. | raison de commerce | торговая фирма (название предприятия как юридического лица) |
obs. | raison de convenance | благовидные причины |
obs. | raison de famille | семейные дела |
obs. | raison de famille | семейные обстоятельства |
obs. | raison de famille | семейные соображения |
gen. | raison de plus pour... | лишний повод, чтобы (...) |
gen. | raison de vivre | смысл жизни (Wassya) |
obs. | raison des circonstances | во внимание к обстоятельствам |
obs. | raison des circonstances | в уважение обстоятельств |
journ. | raison d'Etat | интересы государства |
gen. | raison d'Etat | государственный интерес (политическая концепция обоснования абсолютизма в 16-18 вв. vleonilh) |
gen. | raison d'Etat | государственные интересы |
obs. | raison droite | здравый рассудок |
obs. | raison d'État | польза государственная |
obs. | raison d'état | государственная причина |
obs. | raison d'État | польза государства |
gen. | Raison d'état d'Etat | государственные интересы (g e n n a d i) |
obs. | raison déterminante | побудительная причина |
gen. | raison d'être | принцип существования (platon) |
gen. | raison d'être | смысл существования |
journ. | raison d'être | смысл жизни |
journ. | raison d'être | смысл существования |
gen. | raison d'être | разумное основание |
gen. | raison d'être | право на существование |
journ. | raison favorable | уважительная причина |
obs. | raison géométrique | геометрическая пропорция |
journ. | raison morale | нравственный мотив |
gen. | raison pertinente | существенный довод |
gen. | raison sociale: | юридическое название фирмы (Voledemar) |
gen. | raison sociale | торговая фирма (название предприятия как юридического лица) |
journ. | raison spécieuse | благовидный предлог |
obs. | raison suffisante | достаточная причина |
gen. | raison valable | веский довод |
gen. | raisons financières | финансовые соображения |
journ. | raisons objectives | объективные причины |
gen. | ramener qn à la raison | образумить (кого-л.) |
gen. | ramener qqn à la raison | урезонить (Francoise Mallet-Joris, Cordélia z484z) |
fig., obs. | ranger qn à la raison | заставить кого покориться рассудку |
fig., obs. | ranger qn à la raison | образумить (кого-л.) |
journ. | rechercher les raisons | искать причины |
gen. | refuser pour de bonnes raisons | отказать по серьёзным причинам |
obs. | rendre raison | объяснить (de qch, что-л.) |
obs. | rendre raison | объяснить причину (de qch, чего-л.) |
obs. | rendre raison | драться с кем на дуэли (à qn) |
obs. | rendre raison | дать кому удовлетворение (à qn) |
obs. | rendre raison | принять вызов на дуаль |
obs. | rendre raison | дать отчёт (de qch, в чём-л.) |
obs. | rendre raison | дать удовлетворение |
gen. | rendre raison de qch | представить объяснения по поводу (чего-л.) |
gen. | rendre raison de qch | дать удовлетворение |
gen. | rendre raison de qch | дать отчёт в чем-л. представить объяснения по поводу (чего-л.) |
gen. | rendre raison de qch | дать отчёт в (чем-л.) |
gen. | revenir à la raison | одуматься (la_tramontana) |
gen. | revenir à la raison | браться за ум (Morning93) |
obs. | réduire qn à la raison | образумить (кого-л.) |
gen. | réduire à la raison | образумить |
gen. | répugner à la raison | противоречить рассудку |
obs. | sa conduite est pleine de raison | он весьма благоразумно ведёт себя |
obs. | sa conduite est pleine de raison | он весьма рассудительно ведёт себя |
inf. | sa raison déménage | он спятил |
inf. | sa raison déménage | он рехнулся |
inf. | sa raison déménage | он заговаривается |
obs. | sa raison est d'un cinquième | он имеет пятую долю |
obs. | sa raison est d'un tiers | он имеет третью долю |
gen. | sans aucune raison | ни за что ни про что (robinfredericf) |
gen. | sans bonne raison | без достаточных оснований (Morning93) |
gen. | sans d'autres raisons | нет других причин (Alex_Odeychuk) |
gen. | sans la moindre raison | ни за что ни про что (robinfredericf) |
obs. | sans raison | без причины |
gen. | sans raison | ни за что ни про что (robinfredericf) |
gen. | sans raison apparente | без видимых причин (z484z) |
gen. | sans raison apparente | без видимой причины (z484z) |
gen. | sans raison particulière | ни за что ни про что (robinfredericf) |
gen. | sans raison valable | ни за что ни про что (robinfredericf) |
gen. | sans raison valable | без уважительных причин (vleonilh) |
gen. | sans rime ni raison | ни с того ни с сего (Morning93) |
gen. | sans rime ni raison | быть без всякого смысла |
journ. | sans rime raison | ни к селу ни к городу |
gen. | se cotiser à raison de 1000 francs | скинуться по тысяче франков |
obs. | se faire raison soi-même | самоуправствовать |
obs. | se faire raison soi-même | расправляться собственноручно |
obs. | se faire raison soi-même | расправляться самому |
obs. | se faire raison à soi-même | расправляться собственноручно |
obs. | se faire raison à soi-même | самоуправствовать |
obs. | se faire raison à soi-même | расправляться самому |
obs. | se faire une raison | покоряться необходимости |
gen. | se faire une raison de... | убедиться в необходимости покончить с (чем-л.) |
gen. | se faire une raison de... | примириться с (чем-л.) |
obs. | se laisser vaincre à des raisons | убедиться доказательствами |
obs. | se laisser vaincre à des raisons | склониться на доказательства |
obs. | se rendre aux raisons | находить основательными чьи причины (de qn) |
obs. | se rendre aux raisons | убедиться чьими доводами (de qn) |
obs. | se rendre à la raison | покориться рассудку |
obs. | se rendre à la raison | образумиться |
obs. | selon la raison | согласно с рассудком |
gen. | ses raisons | свои резоны (Alex_Odeychuk) |
obs. | ses raisons m'ont vaincu | его доводы убедили меня |
gen. | solides raisons | серьёзные доводы |
fig., obs. | soumettre ses passions à la raison | покорить страсти рассудку |
obs. | soumettre à la raison | подчиниться рассудку |
obs. | soumettre à la raison | покориться рассудку |
inf. | t'as perdu la raison ? | с ума сошёл? (marimarina) |
gen. | t'as raison | ты права (Alex_Odeychuk) |
inf. | t'as raison | да-да, конечно ты прав! (T'as raison est le plus souvent utilisé en France pour dire que l'on est PAS d'accord avec ce qui vient d'être énoncé
Yanick) |
inf. | t'as raison | да-да, конечно ты прав! ("T'as raison" est le plus souvent utilisé en France pour dire que l'on est PAS d'accord avec ce qui vient d'être énoncé… Yanick) |
gen. | t'as raison | ты прав (Alex_Odeychuk) |
obs. | tirer raison | получить своё |
obs. | tirer raison | разделаться |
obs. | tirer raison | получить удовлетворение |
obs. | tirer raison d'une offense | получить удовлетворение за обиду |
fig., obs. | troubler la raison | помрачить разум |
gen. | troubler la raison | помутить разум |
obs. | un fond de raison | доля справедливости |
gen. | une dernière raison | последняя причина (Alex_Odeychuk) |
gen. | une des raisons de cette position est | отчасти (Yanick) |
obs. | une forte raison | основательное доказательство |
obs. | une forte raison | убедительное доказательство |
gen. | une nouvelle raison d'être | новая причина жить |
gen. | une raison d'être | причина жить |
obs. | voilà la seule raison que vous... | вот единственная причина, которую вы... |
inf., obs. | voilà parler raison | это дело |
inf., obs. | voilà parler raison | это дельно сказано |
journ. | voix de la raison | голос разума |
obs. | vous avez raison | вы правы |
obs. | vous avez raison | ваша правда |
fr. | Vous avez tout à fait\ parfaitement raison | вы правы (z484z) |
gen. | à bonne raison | с полным основанием |
gen. | à cause de cette raison | поэтому (Stas-Soleil) |
gen. | à cause de cette raison | по этой причине (Stas-Soleil) |
journ. | à plus forte raison | с тем большим основанием |
gen. | à plus forte raison | тем более (marimarina) |
gen. | à quelle raison ? | на каком основании? |
gen. | v.+ à raison | гл.+ небезосновательно (напр., хотеть ч-л ZolVas) |
gen. | à raison de | в части (Les entreprises dont le siège est situé hors de France sont imposables en France à raison des profits d'exploitation situés en France. Stas-Soleil) |
journ. | à raison de | ценой (чего-л.) |
journ. | à raison de | посредством (чего-л.) |
gen. | à raison de | из расчёта (chajnik) |
gen. | à raison de | по (chajnik) |
obs. | à telle fin que de raison | на всякий случай |
obs. | à telle fin-courant que de raison | на всякий случай |
gen. | à tort ou à raison | ошибаясь или будучи правыми (à tort ou à raison, on verra il n'en tient qu'à nous - ошибаясь или будучи правыми, мы увидим, что это зависит только от нас Alex_Odeychuk) |
gen. | à tort ou à raison | справедливо или нет (vleonilh) |
gen. | à tort ou à raison | резонно или нерезонно (Lucile) |
gen. | à tort ou à raison | обоснованно или нет (Lucile) |
gen. | âge de raison | сознательный возраст |
gen. | ébranler la raison | вызвать смятение |
gen. | ébranler la raison | помутить разум |
obs. | écouter la raison | повиноваться рассудку |
gen. | écouter la raison | прислушаться к голосу рассудка |
obs. | être de raison | мечта |
obs. | être de raison | воображаемое существо |
obs. | être de raison | создание воображения |
gen. | être de raison | отвлечённое понятие |
fig., obs. | être l'antipode de la raison | поступать вопреки рассудку |