Subject | French | Russian |
law | a définitivement quitté | выбыла на постоянное местожительство (Voledemar) |
ed. | a voix me fait quitter la terre ferme | от звука её голоса земля ушла у меня из-под ног (Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir prévu de quitter | собираться покинуть (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir prévu de quitter | планировать покинуть (Alex_Odeychuk) |
hist. | contraindre le roi à quitter Paris | заставить короля покинуть Париж (Alex_Odeychuk) |
gen. | contraindre à quitter Paris | заставить покинуть Париж (Alex_Odeychuk) |
gen. | elle l'a quitté pour un autre | она ушла от него к другому (Iricha) |
fig., obs. | en être quitte, en sortir à bon marché | дёшево отделаться (от чего-л.) |
gen. | en être quitte à bon marché | дёшево отделаться |
gen. | faire quitte à quitte | рассчитаться друг с другом |
gen. | il a quitté la maison sans regarder derrière | он навсегда покинул дом |
obs. | il a échappé à ce danger, quitte pour la peur | он избежал этой опасности, отделавшись одним страхом |
obs. | il a été quitte pour être grondé | он отделался тем, что его побранили |
obs. | il a été quitte à être grondé | он отделался тем, что его побранили |
obs. | il en a été quitte pour avoir menti | он отделался ложью |
fig., inf., obs. | il n'a jamais quitté le coin de son feu | он никогда не путешествовал |
fig., inf., obs. | il n'a jamais quitté le coin de son feu | он никогда не покидал своего очага |
obs. | j'accepte cet emploi, quitte à pouvoir m'en démettre quand... | принимаю эту должность с тем, что могу отказаться от неё, когда... |
fig., inf., obs. | jouer à quitte | решиться на всё |
fig., inf., obs. | jouer à quitte | рисковать всем ради (чего-л.) |
fig., obs. | jouer à quitte | играть на квит |
obs. | jouer à quitte | рисковать всем |
obs. | jouer à quitte | отважиться на всё |
obs. | jouer à quitte | играть последнюю партию с тем, чтобы поквитаться или проиграть вдвое |
obs. | jouer à quitte | играть на двойной проигрыш |
Игорь Миг | jouer à quitte ou double | лезть на рожон |
gen. | jouer à quitte ou double | сыграть на квит или на удвоенную ставку |
gen. | jouer à quitte ou double | рисковать всем |
Игорь Миг | jouer à quitte ou double | пойти ва-банк |
obs. | jouons à quitte | сквитаемся |
obs. | jouons à quitte | сыграемся |
gen. | la délégation a quitté Moscou par avion à destination de Paris | делегация вылетела из Москвы в Париж (kee46) |
fig., inf., obs. | la fortune l'a quitté | счастье покинуло его |
gen. | me rend complètement occise de désir, quitte à en mourir | я совсем изнемогаю от желания, прям сдохнуть можно (Alex_Odeychuk) |
obs. | nous sommes quitte à quitte | мы с вами квиты |
inf., obs. | nous voilà quitte à quitte | мы поквитались |
inf., obs. | nous voilà quitte à quitte | мы расквитались |
gen. | quitte à | причём возможно что и (Motyacat) |
gen. | quitte à | ценой (Motyacat) |
gen. | quitte à + infinitif | даже если придётся (ludmila alexan) |
gen. | quitte à | вплоть до (transland) |
gen. | quitte à ... | рискуя |
gen. | quitte à | даже если (Motyacat) |
math. | quitte à changer de variable, on peut montrer que... | заменяя, если нужно, переменную, можно показать, что... |
busin. | quitte à compliquer qch | пусть при этом будет осложнено (что-л vleonilh) |
rhetor. | quitte à en mourir ! | cдохнуть можно! |
busin. | quitte à porter préjudice à qn | пусть и в ущерб (кому, чему vleonilh) |
gen. | quitte à sortir des chemins balisés | даже если придется выйти за рамки привычного (Maeldune) |
obs. | quitte à être grondé | пусть побранят |
gen. | quitter A pour B | отправляться из A в B (ZolVas) |
gen. | quitter A à destination de B | отправляться из A в B (ZolVas) |
gen. | quitter ses droits à qn | уступить свои права (кому-л.) |
gen. | quitter à | ценой (ZolVas) |
gen. | quitter à | даже если (ZolVas) |
gen. | quitter à destination de | отбыть (ZolVas) |
gen. | quitter à destination de | отправиться (ZolVas) |
gen. | être quitte à quitte | рассчитаться друг с другом |