Subject | French | Russian |
gen. | avoir profité | извлекать выгоду (Alex_Odeychuk) |
polit. | avoir profité du désordre | воспользоваться беспорядками (pour + inf. - ..., чтобы ... Alex_Odeychuk) |
proverb | bien mal acquis ne profite jamais | чужое добро впрок не идёт |
obs. | bien mal acquis ne profite jamais | худо нажитое в прок нейдёт |
proverb | bien mal acquis ne profite pas | чужое добро впрок не идёт |
proverb | bien mal acquis ne profite pas | как нажито, так и прожито (vleonilh) |
proverb, obs. | bien mal acquis ne profite point | худо нажитое впрок нейдёт |
proverb, obs. | bien volé ne profite jamais | краденое впрок нейдёт |
obs. | ce commerce lui a bien profité | эта торговля принесла ему много пользы |
obs. | ce commerce lui a peu profité | эта торговля принесла ему мало пользы |
gen. | cela profite à la santé | это полезно для здоровья |
obs. | cela vous profitera | это послужит в вашу пользу |
obs. | cet enfant profite | этот ребёнок укрепляется |
obs. | cet enfant profite | этот ребёнок растёт |
dipl. | en profite aussi pour | также пользуется случаем, чтобы (+ inf. // MCE TV, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | faire profiter de son expérience | делиться опытом с (кем vleonilh) |
gen. | faire profiter de son expérience | делиться опытом |
obs. | il a beaucoup profité avec ce précepteur-là | он сделал большие успехи с этим учителем |
obs. | il a beaucoup profité avec ce précepteur-là | он много успел с этим учителем |
obs. | il a profité à cette affaire | он попользовался от этого дела |
obs. | il a profité à cette affaire | он поживился от этого дела |
obs. | il en a profité | он этим воспользовался |
quot.aph. | J'aimerais bien que vous nous disiez ce qu'il a de tellement drôle, pour que nous puissions tous en profiter | Скажите, пожалуйста, что здесь такого весёлого, чтобы мы тоже могли посмеяться |
quot.aph. | J'aimerais bien que vous nous disiez ce qu'il a de tellement drôle, pour que nous puissions tous en profiter | Скажите, пожалуйста, что здесь такого весёлого, чтобы мы тоже могли посмеяться (Le Petit Nicolas z484z) |
gen. | je profite de l'occasion pour +inf | пользуясь случаем (Yanick) |
busin. | je profite de l'occasion pour vous rappeler que | пользуясь случаем, хочу напомнить, что |
busin. | je profite de l'occasion pour vous rappeler que | пользуясь случаем, хочу напомнить вам, что |
obs. | les arbres ne profitent point dans ce terrain | деревья худо растут на этом грунте |
obs. | les arbres profitent point dans ce terrain | деревья хорошо растут на этом грунте |
gen. | mes avis ne lui ont profité de rien | мои советы ему не принесли никакой пользы (kee46) |
gen. | mes avis ne lui ont profité de rien | мой советы ему не принесли никакой пользы |
obs. | mes conseils ne lui ont profité en rien | мои советы не принесли ему никакой пользы |
gen. | ne profiter guère des études | плохо учиться |
inf. | pour ce qu'on en profite ! | какой от этого прок! |
quot.aph. | pour en profiter | чтобы воспользоваться этим (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | profite bien ! | успехов! |
gen. | profite bien ! | удачи! |
journ. | profiter de | пользоваться (чем-л.) |
gen. | profiter de la famille | провести побольше времени с семьёй (z484z) |
gen. | profiter de la famille | посвятить время семье (z484z) |
fig., obs. | profiter de la veine | пользоваться счастьем (в картах) |
journ. | profiter de l'occasion | пользоваться случаем |
gen. | profiter de l'occasion | воспользоваться случаем |
obs. | profiter de l'occasion présente | пользоваться настоящим случаем |
rhetor. | profiter de son discours | воспользоваться своим выступлением (pour ... - ..., чтобы ... // LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | profiter de synergies | получить выгоду от синергетического эффекта (permettant de ... - ..., приводящего к ... // МСФО 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk) |
gen. | profiter de tout occasion | пользоваться любой возможностью (z484z) |
gen. | profiter de tout occasion | пользоваться любым случаем (z484z) |
gen. | profiter de toute occasion | пользоваться любой возможностью (z484z) |
gen. | profiter de toute occasion | пользоваться любым случаем (z484z) |
media. | profiter des éclairages inédits et des analyses | получать оригинальные информационно-аналитические материалы (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
for.pol. | profiter du désordre | воспользоваться беспорядками (pour ... - ..., чтобы ... Alex_Odeychuk) |
arts. | profiter du jardin | насладиться садом (Alex_Odeychuk) |
gen. | profiter du moment | улучить минуту |
obs. | profiter du temps | воспользоваться временем |
gen. | profiter d'un instant propice | воспользоваться удобным моментом (marimarina) |
fin. | profiter d'un régime fiscal de faveur | пользоваться льготным налоговым режимом |
fin. | profiter d'un régime fiscal de favorable | пользоваться льготным налоговым режимом |
sail. | profiter d'un vent local | итти под собственным ветром |
gen. | profiter d'une heureuse chance | воспользоваться случаем |
fin. | profiter d'une offre | воспользоваться предложением |
gen. | profiter d'une vue magnifique | наслаждаться видом (ROGER YOUNG) |
obs. | profiter en sciences | успевать в науках |
obs. | profiter en vertu | преуспевать в добродетели |
inf. | profiter le max de la vie | жить по-полной (J'aime bien profiter le max de la vie pour vivre bien z484z) |
fin. | profiter profitable | извлекать пользу |
fin. | profiter profitable à... | приносить выгоду |
nonstand. | profiter que... | воспользоваться тем, что (...) |
obs. | profiter sur une marchandise | получить барыш от товара |
adv. | profiter tranquillement de | спокойно пользоваться (чем именно // CNET France Alex_Odeychuk) |
journ. | profiter à | принести пользу |
slang | profiter à donfe de | оторваться по полной (Voledemar) |
obs. | rien ne lui profite | ему ничто нейдёт впрок |