DictionaryForumContacts

Terms containing plutot | all forms
SubjectFrenchRussian
gen.accueil plutôt fraisпрохладный приём
ed.avoir l'air d'aller plutôt bienделать вид, что все вполне хорошо (Alex_Odeychuk)
inf.avoir plutôt l'air d'un con que d'un moulin à ventвыглядеть полным идиотом (bisonravi)
slangBon, pensais-je, encore un attrape-couillon. Mais plutôt bien faitНу, думаю, опять подъёбка. Но сделаны вроде качественно (CRINKUM-CRANKUM)
obs.c'est la pureté de ce diamant, plutôt que sa grosseur, qui le fait valoirне столько величина, сколько чистота алмаза составляет его ценность
psychol.c'est plutôt dur d'en être certaineдовольно трудно быть уверенной (Alex_Odeychuk)
gen.c'est plutôt à lui de répondreмне кажется, ты с ним должен поговорить об этом (Alex_Odeychuk)
obs.c'est un versificateur plutôt qu'un poèteэто скорее стихотворец, нежели поэт
obs.comment s'est-il adressé à moi plutôt qu'à un autre?для чего он обратился ко мне, а не к кому другому?
rhetor.et même plutôtи очень даже (... Alex_Odeychuk)
rhetor.et même plutôt un bonи очень даже хороший (Alex_Odeychuk)
inf.Film plutôt pas mal, bien trouvé, sans casser des briques non plusФильм хороший, но и не более того (http://www.t411.ch/torrents/tanguy z484z)
fig., obs.il lui faut plutôt regarder aux mains qu'aux piedsон прикрадывает
fig., obs.il lui faut plutôt regarder aux mains qu'aux piedsон на руку нечист
obs.il mourrait plutôt quelque bon chien de bergerзлого человека и болезнь не берёт
obs.il n'eut pas plutôt fait cela qu'il s'en repentitедва он это сделал, как раскаялся в том
obs.il n'eut pas plutôt fait cela qu'il s'en repentitлишь только он это сделал, как раскаялся в том
obs.il se ferait plutôt débaptiser que de faire telle choseон скорее переменит веру, чем сделает это
obs.je mourrai plutôt que d'y consentirлучше умру, нежели соглашусь на это
obs.je mourrai plutôt que d'y consentirскорее умру, нежели соглашусь на это
cook.le dîner est plutôt riquiquiобед-то скудненький
rudeLes gens qui boivent de la bière " allégée " n'aiment pas boire de la bière mais plutôt pisser beaucoupЛюдям, которые пьют "лёгкое" пиво, нравится не вкус пива, им просто нравится много ссать
gen.mais bien plutôt...но пожалуй (...)
proverbmourir plutôt que d'être esclaveлучше умереть стоя, чем жить на коленях (vleonilh)
obs.mourir plutôt que d'être, qu'être esclaveлучше умереть, чем быть рабом
obs.on lui arracherarrait plutôt la vieон скорее расстанется с жизнью
proverbon n'a pas plutôt dit "a " qu'il faut dire "b"взялся за гуж - не говори, что не дюж (vleonilh)
rhetor.ou plutôtточнее (Oksana Mychaylyuk)
rhetor.ou plutôtили точнее (Oksana Mychaylyuk)
gen.ou plutôtили скорее (Alex_Odeychuk)
gen.plutôt convaincantдовольно убедительный (Alex_Odeychuk)
idiom.plutôt deux fois qu'uneкогда вздумается (Lucile)
idiom.plutôt deux fois qu'uneбыстро (Lucile)
idiom.plutôt deux fois qu'uneи уговаривать не пришлось (Lucile)
idiom.plutôt deux fois qu'uneбез уговоров (Lucile)
idiom.plutôt deux fois qu'uneтут спорить не приходится (Lucile)
proverbplutôt la mort que l'esclavageлучше умереть стоя, чем жить на коленях (vleonilh)
proverbplutôt mort que rougeлучше мёртвый, чем красный (Супру)
proverbplutôt mort que rougeлучше быть мёртвым, чем красным (Супру)
gen.plutôt mourir !лучше умереть!
obs.plutôt mourir que d'être esclaveлучше умереть, чем быть рабом
obs.plutôt mourir que d'être esclaveлучше умереть, нежели быть рабом
obs.plutôt mourir qu'être esclaveлучше умереть, чем быть рабом
obs.plutôt mourir qu'être esclaveлучше умереть, нежели быть рабом
obs.plutôt mourir qu'être, que d'être esclaveлучше умереть, чем быть рабом
context.plutôt queа не (La génération jeune se définirait par ses relations au travers de plateformes virtuelles plutôt que par ses relations réelles. Alex_Odeychuk)
gen.plutôt queлучше, чем (présentez-vous (établissement scolaire, diplôme préparé) et formulez votre demande (nature du stage, durée plutôt que la date, convention, rémunération) Alex_Odeychuk)
gen.plutôt que deчем (...)
gen.plutôt que de + inf.вместо того, чтобы + инф. (Plutôt que de disposer les couches de part et d'autre du support, on peut avoir celles-ci du même côté de celui-ci. I. Havkin)
gen.plutôt que... ne...не столько..., сколько (...)
gen.plutôt saleгрязноватый
gen.plutôt saleдовольно-таки грязный
rhetor.plutôt simpleдовольно простой (Alex_Odeychuk)
rhetor.plutôt simple et évidentдовольно простой и очевидный (Alex_Odeychuk)
obs.prends soin des tiens, plutôt que des étrangersзаботься более о своих родных, нежели о посторонних
obs.prenez soin des vôtres, plutôt que des étrangersзаботьтесь более о своих, нежели о посторонних
obs.prenez soin des vôtres, plutôt que des étrangersзаботьтесь более о ваших родных, нежели о посторонних
gen.tout plutôt queвсяко лучше, чем / что угодно, лишь бы не (Tout plutót que le train – всяко лучше, чем ехать на поезде NikaGorokhova)
gen.tout plutôt queчто угодно (Tout plutót que le train – всяко лучше, чем ехать на поезде NikaGorokhova)
gen.tout plutôt queвсяко лучше (Tout plutót que le train – всяко лучше, чем ехать на поезде NikaGorokhova)
gen.ça s'annonce plutôt malот этого трудно ждать чего-л. хорошего
gen.être encore l'exception plutôt que la règleбыть скорее исключением чем правилом (vleonilh)

Get short URL