Subject | French | Russian |
proverb, obs. | a grands seigneurs peu de paroles | знатные люди не любят длинных объяснений |
fig., obs. | a peu de frais | с малым трудом |
obs. | a peu de frais | с небольшими издержками |
quot.aph. | a qui peut se vaincre soi-même, il est peu de chose qui puisse résister | тот, кто сможет победить самого себя, преодолеет любое препятствие (Людовик XIV, король Франции (1638-1715) Helene2008) |
quot.aph. | a qui peut se vaincre soi-même, il est peu de chose qui puisse résister | тот, кто сможет победить самого себя, преодолеет всё (всё = любое препятствие // Людовик XIV, король Франции (1638-1715) Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | a qui peut se vaincre soi-même, il est peu de chose qui puisse résister | тот, кто сможет победить самого себя, преодолеет любое препятствие (Helene2008) |
tech. | acier à peu carburé | малоуглеродистая сталь |
tech. | acier à peu carburé | низкоуглеродистая сталь |
cook. | ajouter un peu de piment rouge dans la sauce à spaghetti | добавить немного перца чили в соус для спагетти (Alex_Odeychuk) |
inf. | aller un peu vile à la manœuvre | торопить события |
inf. | aller un peu vile à la manœuvre | торопиться |
gen. | avoir peu de mémoire | иметь плохую память |
gen. | avoir peu d'emprise sur | не иметь большого влияния на (Silina) |
gen. | avoir très peu d'oreille | иметь плохой музыкальный слух (marimarina) |
fr. | avoir un peu peur | побаивалась (sopikot) |
obs. | ce commerce lui a peu profité | эта торговля принесла ему мало пользы |
gen. | ce maquillage convient parfaitement à une peu mate | ...подходит к матовой коже (подходить Tatiana van Laere) |
obs. | cela vaut dix roubles ou à peu près | это стоит десять рублей или около того |
fig. | cerveau a un peu fondu | мозг расплавился (Je viens de passer deux jours à regarder et couper des extraits dans des heures de vidéos d'Enthoven sur l'IA. Mon cerveau a un peu fondu mais il y a de quoi faire quelques montages rigolos ! z484z) |
obs. | ces étoffes ont peu de durée | эти материи имеют мало прочности |
obs. | ces étoffes ont peu de durée | эти материи непрочны |
fig. | c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable | это как соль в супе: если её слишком мало – суп не вкусный, если слишком много – суп есть невозможно (Le Figaro financial-engineer) |
fig. | c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable | это как соль в супе: если её слишком мало – суп невкусный, если слишком много – суп есть невозможно (financial-engineer) |
obs. | c'est un original comme il y en a peu | это оригинал, каких мало |
gen. | c'est un peu facile à dire | немного легче стало об этом говорить (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | c'est à peu près autant que | это примерно столько же, как (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est à peu près tout | да в общем-то, это всё. (ROGER YOUNG) |
gen. | c'est à peu près tout | ну в общем то это все (ROGER YOUNG) |
obs. | cet enfant a bien grandi en peu de temps | этот ребёнок сильно вырос в короткое время |
obs. | cet enfant a un peu plus de trois ans | этому ребёнку немного более трёх лет |
obs. | cet enfant a un peu plus de trois ans | этому ребёнку с небольшим три года |
gen. | chaque jour un peu plus à la dérive | с каждым днём мы все больше плывём по течению (Alex_Odeychuk) |
textile | cocon à tissure peu serrée | рыхлый кокон |
textile | cocon à tissure peu serrée | атласистый кокон |
obs. | combien peu de besogne il a fait en deux jours | посмотрите, как мало наработал он в два дня |
gen. | comprendre à peu près tout | понимать почти всё (quand ... - ..., когда ... Alex_Odeychuk) |
gen. | donner un peu de corps à | добавить изюминки в (ROGER YOUNG) |
mil. | d'un entretien à peu près nul | не требующий почти никакого технического обслуживания |
gen. | dure a peu | параллель (хорошо) |
gen. | détester les à-peu-près | ненавидеть всякую нечёткость (vleonilh) |
gen. | détester les à-peu-près | любить чёткость во всем (vleonilh) |
nat.res. | exploitation à ciel ouvert peu polluante | малоотходная разработка открытым способом |
food.ind. | farine à peu de gluten | мука с низким содержанием клейковины |
textile | fibres ayant peu de crochet | неизвитые волокна |
textile | fibres ayant peu de crochet | гладкие малосцепляющиеся волокна |
obs. | il a conservé peu de chose | он сберёг немногое |
obs. | il a du mérite, mais il est un peu glorieux | он имеет достоинство, но немного кичлив |
obs. | il a du mérite, mais il est un peu glorieux | он имеет достоинство, но немного высокомерен |
fig., obs. | il a expédié cet homme en peu de paroles | он без дальних разговоров выпроводил этого человека |
fig., obs. | il a expédié cet homme en peu de paroles | он без дальних разговоров спровадил этого человека |
gen. | il a la comprenette un peu dure | до него не сразу доходит |
gen. | il a peu de goût pour ce genre de travail | эта работа ему не по душе |
obs. | il a peu d'usage | он мало знает светское обращение |
obs. | il a peu à vivre | ему немного осталось жить |
obs. | il appartient à peu de gens de comprendre cela | немногим дано понимать это |
gen. | il avait peu d'encolure y | него была тонкая шея |
real.est. | il est arrivé il y a peu dans l'immeuble | он недавно переехал в этот дом (Ouest-France, 2018) |
obs. | il est un peu vain à ce défaut près c'est un brave homme | он немного тщеславен, но, за исключением этого недостатка, это честный человек |
obs. | il est un peu vain à ce défaut près c'est un brave homme | он немного тщеславен, но, за исключением этого, это честный человек |
obs. | il est à peu près ruiné | он почти разорён |
proverb, obs. | il n'y a qu'à secouer un peu l'oreille, et cela est passé | до свадьбы долго, заживёт |
obs. | il se passe à peu | он довольствуется малым |
idiom. | Il y a deux sortes de trop: le trop et le trop peu | дать слишком много также плохо, как и слишком мало (Motyacat) |
Игорь Миг | il y a peu | не так давно |
gen. | il y a peu | недавно (Cette porte a été ouverte il y a peu fluggegecheimen) |
Игорь Миг | il y a peu de fond ici | здесь мелко |
obs. | il y a peu de personnes qui l'ont compris | немногие поняли его |
fig., obs. | il y a peu de substance dans ce livre | в этой книге мало мыслей |
fig., obs. | il y a peu de substance dans ce livre | в этой книге мало содержания |
obs. | il y a peu de temps | недавно |
obs. | il y a si peu d'air ici qu'on peut étouffer | здесь так мало воздуха, что можно задохнуться |
inf., obs. | il y a un peu de folie, d'opiniâtreté dans son fait | в его поступке заметно некоторое упорство |
inf., obs. | il y a un peu de folie, d'opiniâtreté dans son fait | в его поступке заметно некоторое безумие |
obs. | il y a un peu de gêne dans la respiration | у него замечается некоторое затруднение в дыхании |
anat. | j'ai le bras droit un peu plus long que le gauche | моя правая рука чуть-чуть длиннее левой (Alex_Odeychuk) |
obs. | j'ai perdu à peu près mille roubles | я проиграл без малого тысячу рублей |
obs. | j'ai perdu à peu près mille roubles | я проиграл почти тысячу рублей |
gen. | j'ai peu d'amis | у меня мало друзей |
slang | Je lui suppose une petite chatte de tirelire peu apte à mon braque | Я предполагаю, что у неё маленькая киска, как копилочка, мало приспособленная принять мой елдак (San-Antonio, Princesse Patte-en-l’air, 1990 Vishera) |
slang | Je lui suppose une petite chatte de tirelire peu apte à mon braque | Я предполагаю, что у неё маленькая киска, как копилочка, мало приспособленная принять мой елдак (Vishera) |
gen. | Je peux avoir un peu de... ? | Можно мне ещё кусочек чего-то |
gen. | Je peux avoir un peu de... ? | Можно мне ещё немного чего-то? |
gen. | je sais à peu près ce qui m'attend | я приблизительно представляю, что меня ждёт (Alex_Odeychuk) |
gen. | jusqu'à il y a peu | до недавнего времени (Le Monde, 2018) |
patents. | la brevetabilité ne peut être déniée à cause de ... | патентоспособность не может отрицаться из-за... |
patents. | la décision peut donner lieu à une réclamation | против решения может быть представлено возражение |
obs. | la moisson est grande, mais il y a peu d'ouvriers | жатва многа, делателей же мало |
obs. | la soie est un article sur lequel il y a peu à gagner | шёлк такой товар, от которого мало барыша |
obs. | l'affaire tient à peu de chose | дело стало за безделицей |
obs. | l'affaire tient à peu de chose | дело стало за небольшим |
rhetor. | laisser trop souvent la place à l'argumentation ennuyeuse et peu concluante | слишком часто оставлять место для скучной и малоубедительной аргументации |
gen. | le blé a peu donné cette année | в этом году хлеб не уродился |
obs. | le jeu de cet acteur a peu de naturel | в игре этого актёра мало натурального |
obs. | le ministre l'a avancé en peu de temps | министр вывел его в чины в короткое время |
obs. | le peu qui me reste à vivre | короткое время, что мне остаётся жить |
obs. | les troupes ont eu peu de séjour | войска имели мало отдыха |
gen. | marquer peu de propension à qch | проявлять мало склонности (к чему-л.) |
gen. | mettre un peu d'ordre à mes idées | навести малость порядка в мыслях (Alex_Odeychuk) |
gen. | montrez voir un peu a | ну-ка покажите |
mil., arm.veh. | moteur à rapport volumétrique peu élevée | двигатель с низкой степенью сжатия |
gen. | Ne remplissez que peu à peu le sac à main. | С миру по нитке-- голому рубаха (ROGER YOUNG) |
mil. | obusier à tir peu rapide | гаубица с малой скорострельностью |
obs. | parmi tant de livres, il n'y en a que peu de bons | между столькими книгами очень мало хороших |
busin. | peu d'empressement à se lancer dans une affaire | нежелание браться за дело (vleonilh) |
gen. | peu porté à faire qch | мало расположенный делать что-л. (Lucile) |
gen. | peu porté à faire qch | не слишком склонный делать что-л. (Lucile) |
gen. | peu réceptif à | глух к (Lutetia) |
gen. | peu s'en faut qu'il n'ait fini son travail | он почти кончил свою работу |
psychol. | peu sensible à | не очень чувствительный к (Alex_Odeychuk) |
fig. | peu à peu | тихо (ты тихо рассыпаешься, как пучок травы - tu t'effrites peu à peu comme un morceau d'herbe Alex_Odeychuk) |
dimin. | peu à peu | понемножечку (marimarina) |
fig.of.sp. | peu à peu | по крупицам (marimarina) |
gen. | peu à peu | постепенно |
gen. | peu à peu | мало-помалу |
gen. | peu à peu | понемногу |
survey. | prise de vue peu inclinée à la verticale | почти вертикальная съёмка |
idiom. | relations par à peu près | неблизкое знакомство (Rori) |
nat.res. | technique à peu de dépense d'énergie | энергоэкономная техника |
obs. | tenir à peu | расходиться в малости |
obs. | tenir à peu | расходиться из-за малости |
obs. | tenir à peu | стоять за безделицею |
obs. | tenir à peu de chose | расходиться в малости |
obs. | tenir à peu de chose | расходиться из-за малости |
obs. | tenir à peu de chose | стоять за безделицею |
fig. | tu t'effrites peu à peu comme un morceau d'herbe | ты тихо рассыпаешься, как пучок травы (Alex_Odeychuk) |
gen. | un à peu près | неточность |
gen. | un à peu près | приблизительность |
gen. | un à peu près | примерный расчёт |
gen. | Vous aurez même peu de choses de la personne que vous contactez. | с кем поведёшься, от того и наберёшься (ROGER YOUNG) |
obs. | voyez comme il a fait peu de besogne | посмотрите, как мало наработал он в два дня |
gen. | y'a pas de mot pour le dire un peu plus et ce sera pire | ни единого слова больше – ёще словом больше и станет хуже (Alex_Odeychuk) |
obs. | à bon entendeur, peu de paroles | умному свистни, а умный смыслит |
gen. | à part un peu de temps | за исключением времени (Alex_Odeychuk) |
busin. | à peu de chose près | без малого |
gen. | à peu de chose près | около |
gen. | à peu de chose près | приблизительно |
gen. | à peu de chose près | почти |
obs. | à peu de chose près, on lui a rendu tout son bien près | ему возвратили всё его имение, разве немногого чего недостаёт |
obs. | à peu de chose près, on lui a rendu tout son bien près | ему возвратили почти всё его имение |
fig. | à peu de frais | с лёгкостью |
fig. | à peu de frais | без труда |
gen. | à peu de frais | с малыми затратами (vleonilh) |
idiom. | à peu de frais | не требуя многого, довольствуясь малым (Ils avaient cette facilité musicale, qui se contente à peu de frais, cette perfection dans la médiocrité, qui abonde dans la race qu'on dit la plus musicale du monde. (R. Rolland, L'Aube.) — Они довольствовались малым, так как в их игре было то совершенство посредственности, которое так часто встречается у представителей нации, прослывшей самой музыкальной в мире. Rori) |
gen. | à peu de frais | малозатратный (Voici les idées rapides et à peu de frais pour vous aider à débuter. I. Havkin) |
gen. | à peu de frais | недорого (Augure) |
gen. | à peu de frais | без больших затрат (z484z) |
proverb | à peu parler, bien besogner | не спеши языком, торопись делом (vleonilh) |
gen. | à peu près | примерно (Lesnykh) |
gen. | à peu de choses près | около |
gen. | à peu de choses près | приблизительно |
gen. | à peu de choses près | почти |
gen. | à peu près tout | почти всё (Je comprends à peu près tout quand je regarde un film. - Я понимаю почти всё, когда смотрю фильм. Alex_Odeychuk) |
math. | à peu près égal | приблизительно равный (vleonilh) |
math. | à peu près égal | приближённо равный |
gen. | à peu prêt | вполне (Laewsky) |
gen. | à peu prêt | примерно (Laewsky) |
gen. | à peu prêt | более-менее (Laewsky) |
obs. | à qui sait vivre de peu les richesses sont inutiles | кто умеет жить малым, тому не нужно богатство |
gen. | à-peu-près | несовершенная вещь |
gen. | à-peu-près | неточность |
obs. | à-peu-près | каламбур |
obs. | à-peu-près | игра слов |
gen. | à-peu-près | приблизительность |
gen. | à-peu-près | грубое приближение |
gen. | à-peu-près | приблизительная оценка |
gen. | échapper de peu à la mort | едва избегнуть смерти |
nat.res. | échelle de valeurs grises à peu de gradins | значение по малоступенчатой шкале серых цветов |