DictionaryForumContacts

Terms containing pertes | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
psychiat.absence ou perte de désir sexuelотсутствие или потеря сексуального влечения (F52.0 Acruxia)
gen.accuser des pertesдавать сведения о потерях
mil.accuser des pertesдоносить о потерях
gen.accuser des pertesнести потери
gen.allocation pour perte de gainпособие по потери заработка (ulkomaalainen)
gen.allocation pour perte de gainвзнос для покрытия потери в прибыли (ulkomaalainen)
gen.avec perte et fracasс треском
gen.avec perte et fracasгрубо
gen.avec pertes et fracasс треском
avia.avertisseur de perte de vitesseсигнализатор потери скорости самолёта
avia.avertisseur de perte de vitesseсигнализатор сваливания (самолёта)
obs.balancer les pertes par le gainвознаграждать убытки барышом
comp.bit de perte d'informationбит выхода за допустимые пределы
comp.bit de perte d'informationбит потери информации
gen.Bénéfice/perte liée aux activités abandonnéesприбыль/убыток от прекращения деятельности (ROGER YOUNG)
mil.causer des pertesнаносить потери
gen.causer la perteпричинить потерю (Oksana Mychaylyuk)
obs.cela fut l'occasion de sa perteэто было причиною его погибели
obs.ces pertes ont bouleversé sa fortuneэти потери расстроили его состояние
inf.c'est une perte totale de tempsэто пустая трата времени (sophistt)
obs.cette dépense tombe en pure perteэтот расход совершенно бесполезен
fig., obs.cette perte lui a abattu la fiertéэта потеря посбавила с него спеси
obs.chacun se sentira des avantages comme des pertesкаждый будет иметь своё участие
obs.chacun se sentira des avantages comme des pertesкаждый будет участвовать в прибылях и в убытках
obs.chacun se sentira des avantages comme des pertesкаждый будет иметь свою долю
avia.coefficient de pertes de la grille d'aubesкоэффициент потерь в лопаточной решётке
mil.combler les pertesпополнять потери
gen.combler les pertesвосполнять (I. Havkin)
gen.compenser les pertesвосполнять (I. Havkin)
gen.compenser les pertesвозместить убытки (Morning93)
comp.compression avec pertesсжатие с потерей
comp.compression sans perteсжатие без потерь
gen.compte de profits et de pertesсчёт прибылей и убытков
obs.conjurer la perteзамышлять чью погибель (de qn)
tech.contrôleur de perte de compressionприбор для определения компрессии
tech.contrôleur de perte de compressionкомпрессиметр
journ.courir des pertesтерпеть убытки
journ.courir des pertesнести убытки
gen.courir à perte d'haleineзапыхаться от бега
journ.courir à sa perteидти на верную гибель
obs.courir à sa perteстремиться к своей гибели
obs.courir à sa perteстремиться к своей погибели
gen.courir à sa perteидти на гибель
gen.coût éventuel suite à perteвозможные затраты, понесенные в результате нанесения ущерба (ROGER YOUNG)
mil.dans un rapport de pertes de un pour deuxпри соотношении потерь один к двум (Alex_Odeychuk)
mil.diminué par des pertesпонёсший потери
journ.dédommager qn de ses pertesвозместить убытки
journ.dédommager qn de ses pertesвозмещать убытки
mil.dénombrer les pertesподсчитывать потери
gen.dépenser en pure perteпотратить напрасно (о деньгах Iricha)
gen.dépenser en pure perteтратить напрасно (о деньгах Iricha)
fig., obs.dépenser en pure perte ses parolesрасточать попусту свои слова
fig., obs.dépenser en pure perte son imaginationрасточать попусту своё воображение
fig., obs.dépenser en pure perte son éloquenceрасточать попусту своё красноречие
radiat.détecteur de pertes d'énergiedE/dx-счётчик
radiat.détecteur de pertes d'énergiedE/dx-детектор
Игорь Миг, ecol.détermination des pertes par évaporation en boîtier étancheопределение потерь, обусловленных испарением из картера и топливной системы автомобильного двигателя
gen.en perte de vitesseотстающий
gen.en perte de vitesseтеряя скорость
obs.en pure perteпо-пустому
obs.en pure perteбез всякой пользы
gen.en pure perteнапрасно
mil.enregistrer des pertesнести потери
mil.entraîner des pertesповлечь за собой потери
avia.essai de perte de contrôleиспытание на потерю управляемости
gen.essuyer des pertesпонести потери
mil.essuyer des pertesнести потери
gen.essuyer des pertesпонести ущерб (ROGER YOUNG)
journ.essuyer des pertesнести убытки
obs.essuyer des pertesпонести убыток
obs.essuyer des pertesпотерпеть убыток
journ.essuyer des pertesпотерпеть убытки
gen.essuyer des pertesпонести убытки
obs.essuyer une perteпонести убыток
journ.essuyer une perteпонести утрату
mil.estimer qu'en raison des énormes pertes subiesсчитать, что из-за понесённых огромных потерь (... Alex_Odeychuk)
avia.facteur de perte de chargeкоэффициент потери давления
avia.facteur de perte de chargeкоэффициент потери полного напора
antenn.facteur de perte dû aux ondes stationnairesкоэффициент потерь стоячей волны
obs.faire des pertesпотерпеть убытки
gen.faire des pertesпотерпеть убыток
fig., inf., obs.faire des raisonnements à perte de vueпускаться в бесконечные и скучные рассуждения
gen.faire des raisonnements à perte de vueпускаться в бесконечные разглагольствования
mil.faire subir les pertesнаносить потери
gen.faire subir une perte à qnпричинить убыток (кому-л.)
gen.faire une déclaration de perteнаписать заявление об утере (z484z)
journ.fonctionnement à perteубыточность
med.gastrodynie avec perte de protéinesгигантский гипертрофический гастрит
med.gastrodynie avec perte de protéinesгигантская гипертрофия слизистой оболочки желудка
med.gastrodynie avec perte de protéinesгигантский складчатый гастрит
med.gastrodynie avec perte de protéinesгигантский опухолевидный гастрит
med.gastrodynie avec perte de protéinesболезнь Менетрие
mil.grosses pertesбольшие потери
mil.grosses pertesтяжёлые потери
journ.grosses pertesбольшие убытки
obs.il a résolu sa perteон вознамерился погубить его
obs.il a résolu sa perteон положил погубить его
obs.il a résolu sa perteон решился погубить его
obs.il complote sa perteон замышляет его погибель
obs.il jura sa perteон поклялся погубить его
obs.il n'en sera rien, sinon des pertesиз этого ничего не выйдет, кроме убытков
obs.il peut en résulter une perteот этого может произойти убыток
obs.ils ont conspiré ma perteони сговорились погубить меня
avia.imposer des pertesнаносить потери
obs.indemniser qn de sa perteудовлетворить кого за убыток
obs.indemniser qn de sa perteвознаградить кого за убыток
gen.indemniser les pertesвозместить убытки (Morning93)
gen.indemniser qn pour les pertesвозместить убытки (Morning93)
mil.indemnité de perte au changeвозмещение потерь при переводе на новое место службы
mil.indemnité de perte d'effetsвозмещение потери личных вещей
avia.indicateur de perte de pousséeиндикатор потери тяги
pack.indice des pertesкоэффициент потерь
avia.infliger des pertesнаносить потери
journ.infliger des pertesнаносить урон
gen.infliger des pertesнанести потери
avia.irréversibilité des pertes de chaleurнеобратимость тепловых потерь
obs.je suis entré dans ses affaires moitié de perte et de gainя вошёл к нему в долю с тем, чтобы убыток и барыш пополам
obs.je suis entré dans ses affaires moitié perte et gainя вошёл к нему в долю с тем, чтобы убыток и барыш пополам
obs.jurer la perteпоклясться погубить (de qn, кого-л.)
gen.jurer la perte de qnпоклясться погубить (кого-л.)
obs.la perte a porté principalement sur cette divisionглавный урон понесла эта дивизия
obs.la perte a porté principalement sur cette divisionглавный урон потерпела эта дивизия
gen.la perte d'amisгибель друзей (Le Monde, 2018)
obs.la perte de la mémoireпотеря памяти
obs.la perte de la vueпотеря зрения
obs.la perte de son bienутрата имения
obs.la perte de son bienпотеря имения
obs.la perte du tempsтрата времени
obs.la perte du tempsпотеря времени
obs.l'ennemi fut repoussé avec perteнеприятель был отражён с уроном
mil.les pertes subies par l'ennemiпотери, понесённые противником (Alex_Odeychuk)
mil.les énormes pertes subiesпонесённые огромные потери (Alex_Odeychuk)
mil.les énormes pertes subies par l'ennemiогромные потери, понесённые противником (Alex_Odeychuk)
mil.les énormes pertes subies sur le frontогромные потери, понесённые на фронте (Alex_Odeychuk)
mil.lourdes pertesтяжёлые потери
mil.lourdes pertesбольшие потери
mil.malgré les énormes pertes subies sur le frontнесмотря на огромные потери, понесённые на фронте (Alex_Odeychuk)
avia.minimum de perte d'altitudeминимальная потеря высоты
avia.mise en perte de vitesseпотеря скорости
avia.mise en perte de vitesseвывод на режим сваливания
med.néphrite avec perte de potassiumнефрит с потерей калия
med.néphrite avec perte de selсиндром Торна
med.néphrite avec perte de selнефрит с потерей соли
avia.occasionner des pertesнаносить потери
fig.passer par pertes et profits une detteставить крест на (чем-л.)
fig.passer par profits et pertesпоставить крест на (чем-л.)
gen.passer par profits et pertesпоставить крест на (...)
gen.passer une chose aux profits et pertesмахнуть на что-л. рукой
gen.passer une chose aux profits et pertesраспрощаться с (чем-л.)
gen.Perte afférente aux activités abandonnéesубыток от прекращения деятельности (ROGER YOUNG)
tech.perte au feuпотери от пожара
agrochem.perte au feuпотеря от прокаливания
med.perte auditiveпотеря слуха (Morning93)
radiat.perte aux paroisпотеря в стенках
gen.perte avant impôtsубыток до налогообложения (ROGER YOUNG)
biol.perte chromosomiqueвыпадение хромосомы
biol.perte chromosomiqueпотеря хромосомы
gen.perte conséquenteкосвенные убытки (ROGER YOUNG)
avia.perte d'altitudeпотеря высоты
med.perte d'appétitпотеря аппетита (Sergei Aprelikov)
avia.perte d'autonomieуменьшение продолжительности полёта
avia.perte d'autonomieуменьшение дальности полёта
shipb.perte d'avarie communeубыток по общей аварии
avia.perte de chaleurунос тепла
avia.perte de chaleurпотеря тепла
gen.perte de chargeпотеря заряда
avia.perte de chargeпотеря полного напора
avia.perte de chargeпотеря энергии (в струйке)
gen.perte de chargeпотеря напора
avia.perte de charge statiqueпотеря статического давления
avia.perte de charge unitaireпотеря напора на единицу длины
biol.perte de chromosomeвыпадение хромосомы
biol.perte de chromosomeпотеря хромосомы
med.perte de connaissanceутрата сознания
biol.perte de connaissanceбеспамятство
med.perte de connaissanceпотеря сознания (I. Havkin)
biol.perte de connaissanceбессознательное состояние
med.Perte de conscienceпотеря чувств (Koshka na okoshke)
med.perte de conscienceпотеря сознания (I. Havkin)
med.perte de conscience momentanéeмгновенная утрата сознания
med.perte de conscience momentanéeкратковременная утрата сознания
gen.perte de conscience, évanouissementобморочное состояние, обморок (Belenka)
med.perte de contactпотеря контакта
avia.perte de contrasteпотеря контрастности
avia.perte de contrôleпотеря управляемости
avia.perte de contrôle du solпотеря управления беспилотным ЛА с земли
antenn.perte de conversion d'un changeur de fréquence à cristalпотери на преобразование в кристаллическом преобразователе частоты
dye.perte de couleurвыцветание
avia.perte de course de compressionпотерянная доля хода сжатия
avia.perte de course de détenteпотерянная доля хода расширения
radiat.perte de coïncidenceпросчёты совпадений
shipb.perte de directionпотеря направления
comp.perte de donnéesпотеря данных (из-за переполнения)
psychiat.perte de désir sexuelпотеря сексуального влечения (F52.0 Acruxia)
avia.perte de finesseуменьшение аэродинамического качества
shipb.perte de flottabilitéпотеря плавучести
mil.perte de gradeснижение в звании
mil.perte de gradeразжалование
gen.perte de grossesseпотеря беременности (ROGER YOUNG)
avia.perte de hauteurпотеря высоты
journ.perte de la capacité de travailутрата трудоспособности
gen.perte de la directionпотеря курса
med.perte de la force musculaireпотеря мышечной силы
med.perte de la masse osseuseпотеря костной массы (I. Havkin)
avia.perte de la pesanteurнаступление состояния невесомости
med.perte de la propretéпотеря навыков опрятности
nautic.perte de la stabilitéпотеря остойчивости
avia.perte de la stabilitéпотеря устойчивости
gen.perte de la virginitéпотеря девственности (ROGER YOUNG)
gen.perte de la visionпотеря зрения (TaniaTs)
gen.perte de la vueпотеря зрения (TaniaTs)
med., obs.perte de l’auditionпотеря слуха
med.perte de l'autonomie de vieпотеря необходимой для жизни самостоятельности
med.perte de mémoireамнезия (Sergei Aprelikov)
med.perte de mémoireпотеря памяти (Sergei Aprelikov)
med.perte de poidsпотеря массы тела
avia.perte de portanceуменьшение подъёмной силы
avia.perte de portanceпадение подъёмной силы
avia.perte de pression dynamiqueпотеря динамического давления
avia.perte de pressurisationразгерметизация
comp.perte de précisionпотеря точности
avia.perte de puissanceнедобор мощности
comp.perte de puissanceпотери мощности
avia.perte de puissance en volнедобор мощности в полёте
avia.perte de puissance négligeableдопустимая потеря мощности
avia.perte de rendementуменьшение кпд
med.perte de sangкровопотеря
weld.perte de soudureугар при сварке (потери металла на испарение и окисление при сварке vleonilh)
shipb.perte de stabilitéпотеря остойчивости
shipb.perte de stabilité par fluiditéпотеря остойчивости при наличии жидкого груза со свободной поверхностью
shipb.perte de stabilité par la surface libre du liquideпотеря остойчивости при наличии жидкого груза со свободной поверхностью
med.perte de substance cutanéeдефекты кожи
gen.perte de tempsтрата времени (z484z)
gen.perte de tempsпотеря времени
antenn.perte de transitionпереходные потери
gen.perte de visionпотеря зрения (TaniaTs)
avia.perte de vitesseсваливание
gen.perte de vueпотеря зрения (TaniaTs)
radiat.perte d'entréeпотеря на входе
gen.perte des activités abandonnéesубыток от прекращения деятельности (ROGER YOUNG)
gen.perte des eauxотхождение околоплодных вод
biol.perte des habitatsуничтожение среды обитания
biol.perte des habitatsпотеря среды обитания
avia.perte d'huileутечка масла
comp.perte d’informationпотеря информации
antenn.perte d'insertionвносимые потери
gen.perte d'octaneснижение октанового числа (Oksana-Ivacheva)
mil.perte du contactпотеря соприкосновения с противником
mil.perte du gradeснижение в звании
mil.perte du gradeразжалование
med.perte du langageпотеря речи
radiat.perte due au temps mortпотеря на мёртвое время
radiat.perte due au temps mortпотеря за счёт мёртвого времени
avia.perte d'une génératriceпрекращение работы генератора (постоянного тока)
avia.perte d'une génératriceотключение генератора (постоянного тока)
geol.perte d'une rivièreместо поглощения реки
geol.perte d'unfleuveместо поглощения реки
comp.perte d'usageутрата эксплуатационных качеств, невозможность использования (Farida Chari)
avia.perte d'énergieрассеяние энергии
radiat.perte d'énergie par paire d'ionsсредняя энергия, затрачиваемая на образование одной пары ионов
radiat.perte d'énergie par paire d'ionsэнергия на пару ионов
radiat.perte d'énergie par paire d'ionsвеличина W
radiat.perte d'énergie par paire d'ionsсредняя энергия новообразования (в среде)
radiat.perte d'énergie restreinteограниченная потеря энергии
radiat.perte d'énergie restreinte critiqueкритическая ограниченная потеря энергии
radiat.perte d'énergie spécifiqueудельная потеря энергии
radiat.perte d'énergie totaleполная потеря энергии
sport.perte d'équilibreпотеря равновесия
avia.perte d'étanchéitéразгерметизация
med.perte en eauпотеря воды (Une perte en eau de 2% de la masse corporelle ou plus est considérée comme de la deshydratation Alexandra N)
avia.perte en pleine chargeпотеря мощности при полной нагрузке
avia.perte en queueпотеря на выхлоп
gen.perte fiscaleналоговый убыток (ROGER YOUNG)
journ.perte irrémédiableбезвозвратная утрата
journ.perte irréparableневосполнимая утрата
gen.perte liée aux activités abandonnéesубыток от прекращения деятельности (ROGER YOUNG)
journ.perte lourdeтяжёлая утрата
med.perte motriceутрата двигательной функции (Alex_Odeychuk)
med.perte motriceутрата моторной функции (Alex_Odeychuk)
radiat.perte moyenne d'énergie par paire d'ionsсредняя энергия, затрачиваемая на образование одной пары ионов (dans une matière)
radiat.perte moyenne d'énergie par paire d'ionsэнергия на пару ионов (dans une matière)
radiat.perte moyenne d'énergie par paire d'ionsвеличина W (dans une matière)
radiat.perte moyenne d'énergie par paire d'ionsсредняя энергия новообразования (в среде, dans une matière)
comp.perte netteполные потери
gen.perte nocturneполлюция
comp.perte ohmiqueомические потери
med.perte osseuseпотеря костной массы (I. Havkin)
radiat.perte par chocпотеря энергии вследствие столкновения
radiat.perte par chocпотеря энергии при столкновении
radiat.perte par chocпотеря на столкновение
radiat.perte par collisionпотеря энергии вследствие столкновения
radiat.perte par collisionпотеря энергии при столкновении
radiat.perte par collisionпотеря на столкновение
weld.perte par conductionпотеря тепла путём теплопроводности
weld.perte par convectionпотеря тепла путём конвекции
radiat.perte par coïncidencesпросчёты совпадений
radiat.perte par ionisation linéiqueудельная ионизационная потеря
radiat.perte par le temps mortпотеря на мёртвое время
radiat.perte par le temps mortпотеря за счёт мёртвого времени
weld.perte par radiationпотеря тепла путём излучения
radiat.perte par rayonnementрадиационная потеря
radiat.perte par rayonnementпотеря на излучение
radiat.perte par rayonnement de freinageпотеря на тормозное излучение
antenn.perte par redistributionпотеря из-за перераспределения заряда
antenn.perte par réflexionпотери от отражения
radiat.perte d'énergie par suite de chocпотеря энергии вследствие столкновения
radiat.perte d'énergie par suite de chocпотеря энергии при столкновении
radiat.perte d'énergie par suite de chocпотеря на столкновение
radiat.perte d'énergie par suite de collisionпотеря энергии при столкновении
radiat.perte d'énergie par suite de collisionпотеря энергии вследствие столкновения
radiat.perte d'énergie par suite de collisionпотеря на столкновение
antenn.perte par transmissionпотери при передаче
med.perte sanguineкровопотеря
obs.perte sensibleчувствительная утрата
gen.perte successive maximaleмаксимальная просадка (ROGER YOUNG)
gen.perte sècheчистая потеря
gen.perte sècheчистый убыток
gen.perte sèminaleсперматорея
med.perte séminaleсперматорея
mil.perte totaleобщие потери
shipb.perte totale constructiveконструктивная полная гибель (когда расходы по спасанию или устранению неисправностей застрахованных судна или груза превышают рыночную их цену после восстановления)
shipb.perte totale présuméeпредполагаемая полная гибель
shipb.perte totale réelleдействительная полная гибель
shipb.perte totale seulementтолько полная гибель
gen.perte à la terreпросачивание в землю
gen.perte à la terreутечка в землю
mil.pertes amiesпотери, понесенные своими войсками
mil.pertes amiesсвои потери
mil.pertes amiesпотери своих войск
mil.pertes au combatбоевые потери
tech.pertes au frottementпотери на трение
tech.pertes au lavageпотери веса при мойке
avia.pertes au remplissageпотери топлива при заправке
avia.pertes au remplissageпотери топлива при заправке
shipb.pertes aux distributeurs de la turbineпотери в направляющих лопатках
avia.pertes aérodynamiquesаэродинамические потери
gen.pertes blanchesбели
mil.pertes cuisantesтяжёлые потери
mil.pertes cuisantesбольшие потери
antenn.pertes dans l'arcпотери в дуге
mil.pertes dans l'heureпотери в течение часа после взрыва ядерной бомбы
shipb.pertes d'arrimageобъёмные потери при погрузке на судно (т. е. неиспользованный объём трюмов)
avia.pertes de charge dans le diffuseurпотери давления в диффузоре
avia.pertes de charge dans le diffuseurдиффузорные потери
mil.pertes de guerreвоенные потери (vleonilh)
journ.pertes de la guerreиздержки войны
weld.pertes de métalпотери металла
shipb.pertes de rotation de la turbine de marche arrièreпотери на вращение турбины заднего хода (при переднем ходе судна)
shipb.pertes de sauvetageубыток от реализации спасённого имущества (возмещаемый страховщиком)
mil.pertes d'hommesпотери в живой силе
mil.pertes différéesпотери через несколько часов после взрыва ядерной бомбы
Игорь Миг, ecol.pertes d'interceptionпотери осадков, испаряемых с поверхности растительности
tech.pertes diélectriquesдиэлектрические потери
tech.pertes diélectriquesпотери в диэлектрике
energ.ind.pertes d'énergieэнергопотери (Sergei Aprelikov)
mil.pertes désastreusesогромные потери
avia.pertes en avionsпотери в самолётах
mil.pertes en hommesпотери в живой силе
mil.pertes en hommes et matérielsпотери в живой силе и технике
mil.pertes en matérielпотери в технике
mil.pertes en matérielпотери в материальной части
mil.pertes en personnelпотери в живой силе
avia.pertes en queueпотери на выхлоп
mil.pertes ennemiesпотери противника
shipb.pertes extérieuresвнешние потери (в паровой турбине)
mil.pertes hors combatнебоевые потери
mil.pertes humainesпотерн в живой силе
journ.pertes humainesлюдские потери
med.pertes hydriquesобезвоживание (kopeika)
mil.pertes immédiatesпотери в первые несколько минут после взрыва ядерной бомбы
mil.pertes insignifiantesнезначительные потери
shipb.pertes intérieuresвнутренние потери (в турбине)
avia.pertes marginalesконцевые потери (напр., крыла)
avia.pertes marginalesконцевые потери (напр. крыла)
mil.pertes massivesбольшие потери
mil.pertes massivesтяжёлые потери
gen.pertes massivesкрупномасштабные потери (Andrey Truhachev)
gen.des pertes massivesмасштабные потери (Andrey Truhachev)
mil.pertes matériellesпотерн в технике
mil.pertes matériellesпотерн в материальной части
shipb.pertes mécaniquesмеханические потери (напр. в судовых двигателях)
mil.pertes médicalesсанитарные потери (vleonilh)
mil.pertes navalesпотери ВМС
tech.pertes négligeablesпренебрежимые потери
antenn.pertes ohmiquesтепловые потери
weld.pertes par brûlureпотери на выгорание
avia.pertes par compressionпотери на сжатие
weld.pertes par crachementпотери на разбрызгивание
avia.pertes par frottementпотери на трение
shipb.pertes par fuites externesпотеря на утечку (пара из турбины)
avia.pertes par hystérésis de l'altimètreпотери на запаздывание высотомера
avia.pertes par hystérésis de l'altimètreпотери на гистерезис высотомера
Игорь Миг, ecol.pertes par interceptionпотери осадков, испаряемых с поверхности растительности
weld.pertes par oxycoupageпотери при кислородной резке
weld.pertes par oxydationпотери вследствие окисления
weld.pertes par projectionпотери при выплеске
shipb.pertes par roues de marche arrièreпотери на вращение колёс турбины заднего хода (при переднем ходе турбозубчатого агрегата)
shipb.pertes par ventilations des rouesвентиляционная потеря (в паровой турбине)
weld.pertes par volatilisationпотери на испарение
antenn.pertes par échauffementтепловые потери
weld.pertes par éclaboussures de métalпотери на разбрызгивание металла
weld.pertes pendant l'étincelageпотери на разбрызгивание во время оплавления
gen.pertes provenant des activités abandonnéesубыток от прекращения деятельности (ROGER YOUNG)
gen.pertes rougesметрорагия
mil.pertes "santé"потери в живой силе!а счёт больных и раненых
journ.pertes sensiblesтяжёлые потери
mil.pertes subiesпонесённые потери (Alex_Odeychuk)
mil.pertes sévèresбольшие потери
gen.pertes sévèresтяжёлые потери
avia.pertes totalesсумма всех потерь (при расчёте @к.п.д.)
avia.pertes totalesсумма всех потерь (при расчёте кпд)
weld.pertes à la fusionпотери при плавлении
shipb.pertes à l'aubageпотери на лопатках
weld.pertes à videпотери на холостом ходу
mil.pertes écrasantesогромные потери
med.plaie avec la perte de substanceрана с утратой тканей
obs.pour récompense des pertesв вознаграждение за убытки
gen.pour sa perteво зло себе (marimarina)
gen.profits et pertesприбыли и убытки
journ.prouver des pertesнести потери
comp.puissance de perte au reposрассеиваемая мощность в состоянии резерва
comp.puissance de perte de travailрассеяние потребляемой мощности
journ.pure perteпрямой убыток
fig., inf., obs.raisonner à perte de vueпускаться в бесконечные и скучные рассуждения
obs.regretter la perte d'un amiскорбеть о потере друга
obs.regretter la perte d'un amiсожалеть о потере друга
obs.relever d'une perteпоправить свои дела после потери
obs.relever d'une perteпоправиться после потери
mil.relevé des pertesсведения о потерях
mil.relève des pertesпополнение потерь
obs.retirer sur sa perteзабастовать после проигрыша
obs.retirer sur sa perteперестать играть после проигрыша
obs.rien ne peut compenser la perte de l'honneurничто не может вознаградить за потерю чести
obs.récompenser les pertesвознаградить за убытки
mil.récupérer les pertesпополнять потери
avia.récupérer les pertesвосполнять потери
mil.réduire des pertesсокращать потери
shipb.réparation de pertesпополнение потерь (напр. питательной воды)
mil.réparation des pertesвосполнение потерь
mil.réparer les pertesвозмещать убытки
gen.réparer ses pertesвозместить свои потери
gen.réparer ses pertes'возместить свои убытки
obs.réparer une perteвознаградить за убыток
obs.réparer une perteвознаградить за потери
comp.réseau sans pertesцепь, не рассеивающая мощность
avia.résistance de perteсопротивление утечки (жидкостей и газов)
avia.résistance de perteсопротивление утечки
gen.résoudre la perte de qnрешить погубить (кого-л.)
gen.s'acharner à sa perteрыть себе яму
gen.s'acharner à sa perteстремиться навстречу своей гибели
avia.s'amener en perte de vitesseтерять скорость при посадке
journ.sans perteбезубыточный
journ.sans pertesбезубыточный
weld.soudage par perte diélectriqueсварка вихревыми токами
obs.souffrir une perteпонести убыток
obs.souffrir une perteпотерпеть убыток
radiat.spectre de perte d'énergieспектр потерей энергии
radiat.spectre de perte d'énergie différentielдифференциальный спектр потерей энергии
journ.subir des pertesнести урон
journ.subir des pertesтерпеть убытки
journ.subir des pertesнести убытки
gen.subir des pertesнести потери
avia.subir les pertes en avionsнести потери в самолётах
journ.subir une perteпонести утрату
journ.supporter des pertesтерпеть убытки
journ.supporter des pertesнести убытки
med.syndrome de perte urinaire de selсиндром потери солей с мочой
mil.taux de perteразмеры потерь в процентах
radiat.taux de perte de comptageотносительный просчёт
mil.taux de pertesразмеры потерь в процентах
avia.taux de pertes des avionsкоэффициент потерь самолётов
gen.travailler à la perte de qnстараться погубить (кого-л.)
journ.trouver sa perteнайти свою гибель
mil.un rapport de pertes de un pour deuxсоотношение потерь один к двум (Alex_Odeychuk)
med., obs.une perte de sangмесячное кровотечение
med., obs.une perte de sangсильное кровотечение
gen.une perte majeure pour les Etats-Unisбольшая потеря для США (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.une perte totaleобщие потери (d’un million et demi de personnes - полтора миллиона человек Alex_Odeychuk)
obs.vendre à perteпродавать с накладом
obs.vendre à perteпродавать в убыток
gen.vendre à perteпродавать с убытком (vleonilh)
avia.vol en perte de vitesseполёт с потерей скорости
comp.à faible perteс малыми потерями
gen.à perte de vueдо горизонта (z484z)
gen.à perte de vueнеобозримый (т.е. бескрайний vleonilh)
gen.à perte de vueнеобозримо
fig., obs.à perte de vueбез толку
obs.à perte de vueнасколько видеть можно
gen.à perte de vueнасколько хватает глаз
gen.à perte d'haleineдо изнеможения
gen.à perte d'haleineчто было духу (z484z)
gen.à perte d'haleineчто есть духу (Courir à perte d'haleine z484z)
journ.éprouver des pertesтерпеть убытки
mil.éprouver des pertesнести потери
journ.éprouver des pertesнести убытки
mil.état de pertesсписок потерь
obs.être en perteостаться внакладе
journ.être en perteбыть в убытке
gen.être en perteбыть в проигрыше
obs.être en perte de cent roublesпроиграть сто рублей
Showing first 500 phrases

Get short URL