Subject | French | Russian |
rhetor. | ben, parce que moi aussi | ну, потому что и я тоже (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est bien parce que... | именно потому, что (...) |
gen. | c'est parce que | потому, что (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | c'est parce que | — это потому, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est parce que | то потому, что (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est parce que la vie est dure | это не от хорошей жизни (marimarina) |
rhetor. | c'est précisément parce que | именно потому, что (Le Monde, 2020) |
obs. | cet horloger a retenu cette montre parce qu'elle lui avait été recommandée | часовщик задержал эти часы потому что ему дали знать что они краденые |
gen. | et parce qu'on | потому, что мы (Alex_Odeychuk) |
gen. | et quand ma poupée était bien chaudement, je me trouvais plus heureuse, parce que je la croyais heureuse elle-même | и когда моей закутанной в одеяльце кукле было тепло, я чувствовала себя счастливой потому, что верила в то, что счастлива она, моя кукла (Ольга Клишевская) |
gen. | et si ça fait mal c'est parce | и если это причиняет боль, то потому (qu'il ... - ..., что он ... Alex_Odeychuk) |
obs. | il a perdu mon amitié parce qu'il en était indigne | он лишился моей дружбы потому что был её недостоин |
obs. | il a perdu mon estime parce qu'il en était indigne | он лишился моего уважения потому что был недостоин его |
proverb | le diable sait beaucoup parce qu'il est vieux | старый волк знает толк (vleonilh) |
gen. | ne fût-ce que parce que | уже потому, что (I. Havkin) |
gen. | ne fût-ce que parce que | хотя бы потому, что (Ces établissements pénitentiaires disposent de facilités plus importantes que les maisons d'arrêt, ne fût-ce que parce que les détenus y ont l'occasion de travailler. I. Havkin) |
gen. | on fait les choses parce qu'elles s'imposent sans se demander pourquoi | надо делать то, что следует делать, не спрашивая почему (Alex_Odeychuk) |
gen. | ou est-ce parce qu'il n'y a plus personne ? | или просто больше нет никого? |
gen. | parce que | так как |
gen. | parce que | как например, о чем-л. отвергнутом как... (Ces études de diagrammes n'autorisent pas à rejeter parce qu'utopiques les recherches faites dans ces techniques. I. Havkin) |
gen. | parce que | учитывая, что (I. Havkin) |
gen. | parce que | в связи с тем, что (I. Havkin) |
inf. | parce que | потому |
inf. | parce que | да (ведь) |
inf. | parce que | нипочему (в ответе, при невозможности дать объяснение) |
math. | parce que... | потому что... |
math. | parce que... | так как... |
obs. | parce que | понеже (I. Havkin) |
obs. | parce que | затем (что-л.) |
obs. | parce que | потому (что-л.) |
obs. | parce que | поелику (I. Havkin) |
inf. | parce que | да так |
gen. | parce que | затем что (I. Havkin) |
gen. | parce que | ибо (I. Havkin) |
gen. | parce que | ведь (Alex_Odeychuk) |
gen. | parce que | коль скоро (I. Havkin) |
gen. | parce que | в силу того, что (I. Havkin) |
gen. | parce que | ввиду того что (I. Havkin) |
gen. | parce que | поскольку (Parce qu'elle est un géant éconolique, l'Allemagne ne pourra pas toujours rester un nain politique. I. Havkin) |
gen. | parce que | оттого что |
gen. | parce que | потому что |
gen. | parce que c'est la première fois, que | потому что это первый раз, как (Ouest-France, 2018) |
gen. | parce que c'est la première fois, que | потому что это первый раз, как |
rhetor. | parce que moi aussi | потому что и я тоже (Alex_Odeychuk) |
inf. | Parce que ! Point barre ! | Потому! И точка! (нежелание отвечать на вопрос z484z) |
gen. | parce que tu pars si tu m'aimes | почему ты уходишь, если ты меня любишь (Alex_Odeychuk) |
gen. | parce qu'elle m'aime pour ce que je suis | она любит меня таким, какой я есть (Alex_Odeychuk) |
gen. | peut-être parce que | может потому, что (Alex_Odeychuk) |
slang | Pourquoi est-il si agréable de baiser sans capote? Parce qu'on prend les deux risques principaux: donner la vie et attraper la mort. | Почему так приятно трахать без резины? Потому что присутствуют два главных риска: дать жизнь и получить смерть. |
rhetor. | si ... c'est parce que ... | если ... — это потому, что ... (Alex_Odeychuk) |
psychol. | si ça fait mal c'est parce que | если это причиняет боль, то потому, что (... Alex_Odeychuk) |
inf. | tu t'crois beau parce que tu t'es marié | ты считаешь, что ты крут, потому что женился (Alex_Odeychuk) |
gen. | un enfant vous embrasse parce qu'on le rend heureux | ребёнок обнимает вас, потому что это приносит ему счастье (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | ça n'est pas parce que | дело не в том, что (Alex_Odeychuk) |