DictionaryForumContacts

Terms containing pager | all forms
SubjectFrenchRussian
inet.abaisser les temps de chargement de pages webуменьшать время загрузки страниц сайтов (Alex_Odeychuk)
inet.abaisser les temps de chargement de pages webуменьшать время загрузки гипертекстовых страниц (Alex_Odeychuk)
progr.adressage en pagesпостраничная адресация (ssn)
ITaffectation de pagesраспределение страниц (памяти)
comp., MSaffichage Rapport page Webпредставление веб-отчёта
comp.algorithme de substitution de pagesалгоритм замещения страниц
comp., MSaperçu des sauts de pageстраничный режим
polygr.appareil de mise en pagesверстальная установка
polygr.appareil à vérifier la mise en pagesаппарат для проверки правильности вёрстки
polygr.arranger les pagesразмещать полосы
polygr.arranger les pagesверстать полосы
comp., MSavancer d'une pageпролистнуть впёрёд
comp., MSbannière de pageбаннер на странице
uncom.briant des pages magazineглянец (https://youtu.be/9CAqwuS0j34?t=273 z484z)
comp., MScache de sortie de pagesкэш вывода страниц
comp., MScadre de pageрамка страницы
obs.ce livre contient 400 pagesв этой книге находится 400 страниц
obs.ce livre contient 400 pagesв этой книге 400 страниц
ed.ces sont les mêmes pages qui défilentвсё те же страницы тянутся друг за другом (Alex_Odeychuk)
comp.changement de pagesобмен страницами
comp.changement de pagesзамещение страниц
inet.chargement de pages webзагрузка страниц сайтов (Alex_Odeychuk)
inet.chargement de pages webзагрузка гипертекстовых страниц (Alex_Odeychuk)
polygr.composer par pagesнабирать полосы
ITcomposeur de pagesсоставитель страниц (блоков данных)
tech.composeur de pagesформирователь блоков данных
ITcomposeur de pagesсоставитель страничной организации (напр. двоичных данных)
tech.composeur de pagesформирователь страниц
ITcomposition de pagesсоставление страниц
ITcomposition de pagesформирование страниц
ITcomposition des pagesформирование страниц
publish.comprendre près de 3000 pagesсостоять из почти 3000 страниц (Alex_Odeychuk)
comp., MSconsole de performances de pagesконсоль производительности страниц
polygr.consolider les pagesуплотнять полосы
comp., MScontrôle pagerэлемент управления страничного навигатора
comp., MSconvertisseur de saut de page conditionnelмодуль подготовки отчётов к просмотру
comp., MSconvertisseur de saut de page manuelмодуль подготовки отчётов к печати
comp., MScoordonnées de pageкоордината страницы
progr.créer des pages web dynamiquesсоздавать динамические гипертекстовые страницы (русс. термин "гипертекстовая страница" взят для перевода из кн.: Чебыкин Р.И. Разработка и оформление текстового содержания сайтов. – СПб.: БХВ-Петербург, 2004. – 528 с. Alex_Odeychuk)
comp.densité d'échange de pagesчастота обмена страниц
comp.densité d'échange de pagesинтенсивность обмена страниц
comp.disposition de pagesтопология страницы
comp.disposition de pagesмакет страницы
comp.document à plusieurs pagesмногостраничный документ
ITdécouper en pagesразбивать на страницы
comp., MSdéfaut de pageошибка страницы
polygr.délier les pagesразвязывать полосы
comp.enchaînement de pagesсцепление страниц
ITensemble de données organisées en pagesстраничный набор данных
ITensemble de pagesстраничный набор (данных)
polygr.en-tête de pagesрубрикация
polygr.en-tête de pages«шапка»
polygr.en-tête de pagesрубрика
polygr.esquisse de mise en pagesмакет вёрстки
comp.fausses pages webподдельные сайты (Alex_Odeychuk)
comp., MSfeuille de pageлист страницы
comp., MSformat de pageразмер страницы
comp., MSGalerie de pages maîtresэталонная страница
ITgestion de pagesуправление страничной организацией (ЗУ)
comp., MSgroupe de pagesгруппа страниц
comp.hébergeur de pages Webхозяин Web-страниц
comp.hébergeur de pages Webприёмник Web-страниц
inet.importer les marque-pages, l'historique et les mots de passe depuis un autre navigateurимпортировать закладки, журнал посещений и пароли из другого обозревателя интернета
comp.imprimante à pagesпостранично-печатающее устройство
tech.information organisée en pagesпостраничные данные
polit.inscrire des pages immortelles dans l'histoire de la lutte contreвписать бессмертные страницы в историю борьбы против
comp., MSInspecteur de pageИнспектор страниц
quot.aph.j'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pagesя достаточно решительно настроен, чтобы начать всё сначала (Alex_Odeychuk)
quot.aph.j'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pagesя достаточно решителен, чтобы начать всё сначала (Alex_Odeychuk)
comp., MSlangage de description de pageязык описания страниц
lawLe document comporte X pages reliées et numérotéesпрошито и пронумеровано (Motion_state)
inet.le nombre de pages web visitéesколичество посещённых страниц сайтов (Alex_Odeychuk)
comp.lecteur de pagesустройство считывания страниц
mus.Les Pagesдетский хор в составе Центра барочной музыки в Версале (Alex_Odeychuk)
hist.les pagesпажи (Alex_Odeychuk)
obs.les premieres dix pagesпервые десять страниц
inet.les temps de chargement de pages webвремя загрузки страниц сайтов (Alex_Odeychuk)
inet.les temps de chargement de pages webвремя загрузки гипертекстовых страниц (Alex_Odeychuk)
comp., MSMa page d'accueilначальная страница
polygr.maquette de mise en pagesмакет вёрстки полос
polygr.marbre de mise en pagesталер для вёрстки полос
comp., MSmarge de pageполя страницы
polygr.marquer les pagesнумеровать страницы
ITmatériel d'organisation en pagesаппаратурные средства страничной организации (памяти)
ITmatériel d'organisation en pagesаппаратные средства страничной организации (памяти)
typogr., obs.mettable en pagesнаборщик, верстающий страницы
typogr., obs.mettable en pagesметранпаж
polygr.metteur en pagesверстальщик
polygr.metteur en pagesметранпаж
typogr., obs.mettre en pagesверстать (из гранок в страницы)
polygr.mettre en pagesсверстать
ITmettre en pagesзадавать постраничный формат (данных)
gen.mettre en pagesверстать
ITmigration de pagesпересылка страниц
comp., MSmise en mémoire tampon Active Server Pagesбуферизация ASP
comp., MSmise en pageпараметры страницы
comp., MSmise en pageразметка страницы
comp., MSmise en page fluideпотоковый макет
polygr.mise en pagesвёрстка полос
tech.mise en pagesвёрстка полосы
typogr., obs.mise en pagesверстание
tech.mise en pagesвёрстка
polygr.mise en pages classiqueклассическая книжная вёрстка
polygr.mise en pages des illustrationsвёрстка иллюстраций
polygr.mise en pages définitiveокончательная вёрстка
polygr.mise en pages moderneсовременная книжная вёрстка
polygr.mise en pages photographiqueфотомонтаж
polygr.mise en pages sur plusieurs colonnesвёрстка на несколько колонок
comp., MSmode Pageрежим разметки страницы
comp., MSmodèle de mise en page de rapportшаблон макета отчёта
comp., MSmodèle de pageшаблон страницы
ITmémoire découpée en pagesпамять со страничной организацией
ITmémoire découpée en pagesстраничная память
ITmémoire en pagesпамять со страничной организацией
comp.mémoire en pagesпамять с постраничным отображением
ITmémoire en pagesстраничная память
comp.mémoire en pagesоперативная память со страничной организацией
comp.mémoire à la demande de pagesпамять с подкачкой страниц по требованию
automat.mémoire à pagesпостраничная память (функционально разбитая на отдельные блоки)
lawnombre total de pages/feuilles enfilees/agrafees, numerotees et scelleesпрошнуровано, пронумеровано и скреплено печатью (ROGER YOUNG)
forestr.numération de pagesнумерация страниц (в производстве беловых товаров)
comp.numération de pagesнумерация страниц
lawNumérotée, reliée et certifiée par le sceau sur ... pagesпрошнуровано, пронумеровано и скреплено печатью (ROGER YOUNG)
comp., MSobjet blob de pagesстраничный BLOB-объект
comp., MSorientation de pageориентация страницы
comp.outil de composition de pages Webавторская программа Web-документов
comp., MSpage activeтекущая страница
comp., MSpage activeактивная страница
comp., MSpage Actualitéстраница "Новые обновления"
comp., MSPage Administrationстраница "Администрирование"
comp., MSpage ASP.NETстраница ASP.NET
comp., MSpage Aujourd'huiстраница "Сегодня"
comp., MSpage chargéeмедленная страница
comp., MSpage code-behindстраница с выделенным кодом
comp., MSPage Comptesстраница "Учётные записи"
comp., MSpage conditionnelleподготовленная к просмотру страница
environ.page d'accueilдомашняя страница в Интернете
comp., MSpage d'accueil du dossierдомашняя страница папки
comp., MSpage d'accueil du Gestionnaire de contacts professionnelsначальная страница Диспетчера контактов
comp., MSPage d'accueil du Panneau de configurationосновное окно панели управления
comp., MSpage d'accueil dynamiqueдинамическая целевая страница
comp., MSpage d'accueil par défautначальная страница по умолчанию
comp., MSpage d'actionстраница действий
comp., MSpage d'arrivéeцелевая страница
comp., MSpage d'arrière-planфоновая страница
comp., MSpage d'authentificationстраница проверки подлинности
comp., MSpage de cadres imbriquéeстраница вложенных рамок
comp., MSpage de codesкодовая страница
comp., MSpage de commentairesстраница заметок
comp., MSpage de confirmationстраница подтверждения
comp., MSpage de contenuстраница содержимого
comp., MSpage de dessinстраница документа
comp., MSpage de destinationцелевая страница
comp., MSpage de dispositionстраница макета
comp., MSpage de modificationsгрязная" страница"
comp., MSpage de premier planстраница переднего плана
comp., MSpage de profilстраница профиля
comp., MSpage de propriétésстраница свойств
comp., MSpage de rechercheстраница поиска
comp., MSpage de référenceдостоверная страница
comp., MSpage d'indexстраница индексов
comp., MSpage d'informationsстраница сведений
comp., MSpage d'introductionосновная страница
comp., MSpage Domainesстраница "Домены"
comp., MSpage dynamiqueдинамическая страница
comp., MSpage détournéeзаимствованная страница
comp., MSpage en cacheкэшированная страница
comp., MSpage Filtre anti-spamстраница "Фильтр нежелательной почты"
comp., MSpage Filtre antivirusстраница "Фильтр вирусов"
comp., MSpage Filtre de stratégieстраница "Фильтр политик"
comp., MSpage IAMкарта распределения индекса (Index Allocation Map)
comp., MSpage initialeНачальная страница
comp., MSpage maîtreэталонная страница
comp., MSpage Moniteurстраница "Отслеживание"
comp., MSpage Organisationsстраница "Организации"
comp., MSpage Rapportsстраница "Отчёты"
comp., MSpage Ressources et formationстраница "Ресурсы и обучение"
comp., MSpage statiqueстатическая страница
comp., MSpage Webвеб-страница
comp., MSpage Webстраница
comp., MSpage Web de découverte de partenaire de compte clientклиентская веб-страница обнаружения партнёров по учётным записям
comp., MSpage Web de fermeture de session clientклиентская веб-страница выхода
comp., MSpage Web d'ouverture de session clientклиентская веб-страница входа
comp., MSpage WebPartстраница веб-частей
tel.pages blanchesтелефонный справочник (Iza)
comp.pages blanches électroniquesэлектронные белые страницы
inet.pages consultéesпросмотр страницы (eugeene1979)
comp.pages en mosaïqueнеперекрывающиеся страницы
polygr.pages en regardразворот (chajnik)
polygr.pages en regard au milieu de la feuilleсмежные страницы внутри печатного листа
comp., MSpages en vis-à-visзеркальные поля
polit.pages glorieuses du passéславные страницы прошлого
polit.pages héroïques de notre histoireгероические страницы нашей истории
comp.pages jaunesжёлтые страницы
comp.pages jaunes électroniquesэлектронные жёлтые страницы
gen.pages liminairesаппарат издания (вспо¬мога¬тельный текст: Совокупность дополнительных элементов из¬дания, призванных пояснять ос¬новной текст, способствовать усвое-нию содер¬жания вошедших в из¬дание про¬изведений, об¬легчать читателю пользова¬ние изданием, а также помогать его обра¬ботке в статистиче¬ских, библиотечно-биб¬лиографических и информаци¬онных служ¬бах. П р и м е ч а н и е – В зависимости от наполнения и функционального назначения выделяются сопроводительный, или научно-вспомога-тельный аппарат издания, содержащий сопроводительную(ые) ста-тью(и) и комментарии / примечания; справочно-поисковый аппарат издания, состоящий из библиографических ссылок и прикнижно-го/пристатейного библиографического списка. Voledemar)
gen.pages liminairesаппарат издания (вспо¬мога¬тельный текст: Совокупность дополнительных элементов из¬дания, призванных пояснять ос¬новной текст, способствовать усвое-нию содер¬жания вошедших в из¬дание про¬изведений, об¬легчать читателю пользова¬ние изданием, а также помогать его обра¬ботке в статистиче¬ских, библиотечно-биб¬лиографических и информаци¬онных служ¬бах. П р и м е ч а н и е – В зависимости от наполнения и функционального назначения выделяются сопроводительный, или научно-вспомога-тельный аппарат издания, содержащий сопроводительную(ые) ста-тью(и) и комментарии / примечания; справочно-поисковый аппарат издания, состоящий из библиографических ссылок и прикнижно-го/пристатейного библиографического списка. Voledemar)
polit.pages odieuses de l'histoire de l'impérialismeпозорные страницы истории империализма
gen.pages produitsстраниці товаров (ROGER YOUNG)
inet.pages visionnéesпросмотр страницы (eugeene1979)
polygr.pages voisinesразворот
polygr.pages voisinesсмежные страницы
inet.pages vuesпросмотр страницы (eugeene1979)
inet.pages web visitéesпосещённые страницы сайтов (Alex_Odeychuk)
gen.pages écornéesстраницы с истрёпанными углами
forestr.papier en pagesлистовая бумага
forestr.papier pour mise en pagesбумага для вёрсток
ITpartition organisée en pagesразбиение со страничной организацией
polygr.placement de pagesспуск полос
ITpool de pagesпул страниц
ITprocédé de remplacement de pagesпроцесс замещения страниц
ITprogramme organisé en pagesпостранично организованная программа
comp., MSprotection de page de copie sur écritureзащита страниц на основе копирования при записи
comp., MSpublication sur plusieurs pagesмежстраничная передача данных
comp.registre de pagesрегистр страниц
comp., MSrendu partiel de la pageчастичная отрисовка страницы
comp., MSrestauration de pagesвосстановление страницы
comp.rythme d'échange de pagesчастота обмена страниц
comp.rythme d'échange de pagesинтенсивность обмена страниц
comp., MSréférence hors pageссылка на другую страницу
comp., MSsaut de pageразрыв страницы
polygr.serre-pagesрама для вёрстки
ITsystème de demande de pagesсистема со страничным обменом по запросу
comp.système de requête de pagesсистема заказа страницы
polygr.tableau sur deux pagesраспашная таблица
comp., MSthème de pageтема страницы
comp., MStitre de pageзаголовок
comp.topologie de pagesтопология страницы
comp.topologie de pagesмакет страницы
comp., MStouche Page suivanteклавиша PAGE DOWN
idiom.tourner d'autres pagesначать всё сначала (J'ai bien assez de courage pour tourner d'autres pages. - Я достаточно решителен, чтобы начать всё сначала. Alex_Odeychuk)
comp.transfert de pagesлистание
comp.transfert de pagesсмена страниц
ITtranslation de pagesперемещение страниц
polygr.transposer les pagesпереставлять страницы
polygr.transposer les pagesперепутывать страницы
automat.téléimprimeuse de pagesтелепринтер
inet.un milliard de pagesмиллиард страниц (Les Numériques, 2018 Alex_Odeychuk)
comp., MSunités de pageединицы страницы
comp., MSvolet Pagesобласть страницы
gen.à quelques pages prèsкроме нескольких страниц
comp., MSécart de défauts de pageОшибок страницы - изменение
comp.échange de pagesобмен страницами
comp.échange de pagesзамещение страниц
polygr.épreuve de mise en pagesкорректурный оттиск со свёрстанного набора

Get short URL