Subject | French | Russian |
gen. | A vos marques ! Prêts ? Partez ! | На старт! Внимание! Марш! (Iricha) |
patents. | accord franco-italien sur les marques de fabrique et de commerce | Франко-итальянское соглашение о товарных знаках |
patents. | achat de brevets et marques | приобретение патентов и товарных знаков |
nucl.phys. | administration des atomes marqués | введение меченых атомов |
patents. | agent de marques | агент по товарным знакам |
opt. | anions marqués | меченые анионы |
pack. | appareil à marquer | маркировочный аппарат |
pack. | appareil à marquer | маркировочный прибор |
textile | appareil à mesurer et marquer | мерильно-меточный аппарат (IceMine) |
sport, bask. | appareil á marquer des paniers | показатель счёта |
patents. | Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques | Мадридское Соглашение о международной регистрации знаков (aht) |
patents. | association des marques | соединение знаков |
abbr. | Association Française des Praticiens du Droit des Marques et des Modèles | Французская ассоциация практикующих юристов в области права товарных знаков и полезных моделей (APRAM Leonid Dzhepko) |
gen. | atomes marques | меченые атомы |
gen. | atomes marqués | меченые атомы |
avia. | avion sans marques d'identification | самолёт без опознавательных знаков (Maeldune) |
IT | balayage de marques | просмотр со считыванием маркёров |
IT | balayage de marques | просмотр со считыванием меток |
tenn. | balle de marques reconnues | официальный мяч |
patents. | bureau de brevets et de marques | бюро патентных поверенных |
patents. | bureau des marques | бю po по товарным знакам |
patents. | bureau des marques | отдел по товарным знакам |
IT | bus de marques | шина маркёрных импульсов |
patents. | catalogue de marques | каталог товарных знаков |
busin. | ces derniers jours ont été marquent par d'importants progrès des négociations | последние дни ознаменованы значительными успехами в переговорах (vleonilh) |
patents. | ces marques sont identiques | эти знаки являются тождественными |
gen. | c'est un bon point à marquer pour lui | это ему зачтётся |
patents. | Chambre suprême d'appel en matière de brevets et marques | Верховный сенат по делам патентов и товарных знаков |
patents. | classification internationale des marques de produits et de services | международная классификация товарных знаков и знаков обслуживания |
patents. | coexistence de plusieurs marques | сосуществование товарных знаков (заявленных в разное время) |
patents. | collision entre marques de fabrique et marques de service | коллизия товарных знаков и знаков обслуживания |
anal.chem. | combinaison marquee | меченое соединение |
patents. | commission de procédés en radiation de l'enregistrement des marques | комиссия по аннулированию товарных знаков |
polygr. | composition avec marques et vignettes | набор с фабричными марками и виньетками |
obs. | contre-marquer | вторично заклеймить |
obs. | contre-marquer | подделать забелины на лошадиных зубах |
comp., MS | couleurs de la marque | фирменные цвета |
trav. | couleurs pour marquer | оповестительные краски |
tech. | diffusion des atomes marqués | диффузия меченых атомов |
IT | discrimination de marques | различение маркёров |
IT | discrimination de marques | распознавание маркёров |
IT | discrimination de marques | распознавание меток |
IT | discrimination de marques | различение меток |
patents. | division des marques | отдел товарных знаков |
patents. | document de travail sur la révision de la loi sur les marques de commerce | рабочий документ по вопросу пересмотра закона о торговых знаках |
IT | document porteur de marques manuelles | документ с рукописными пометками |
obs. | donner des marques de courage | явить доказательства мужества |
gen. | donner des marques de fatigue | проявлять признаки усталости |
obs. | donner des marques de sensibilité | выказывать знаки чувствительности |
athlet. | drapeau à marquer | щит |
patents. | droit des marques | право товарных знаков (Voledemar) |
patents. | droit des marques de fabrique | законодательство о товарных знаках |
patents. | droit des marques de fabrique | право товарных знаков |
patents. | droit usuel des marques de fabrique et de commerce | обычное право, регулирующее правовую охрану товаров товарными и торговыми знаками |
patents. | défense des marques de fabrique | защита товарных знаков (от контрафакции) |
law | délit de la loi des marques | нарушение закона о товарных знаках (vleonilh) |
patents. | dépôt Benelux des marques | регистрация товарных знаков Бенилюкса |
patents. | ecarter le risque de confusion de deux marques | исключать опасность смешения двух товарных знаков |
mining. | effaceuse de marques | работница, удаляющая знаки и номера (на пустых вагонетках) |
food.ind. | encre à marquer | краска для клейма |
food.ind. | encre à marquer | краска для штемпеля |
patents. | enregistrement des marques | регистрация знаков |
patents. | enregistrement des marques de commerce | регистрация товарных знаков |
patents. | enregistrement des marques de service | регистрация знаков обслуживания |
patents. | enregistrement international des marques | международная регистрация товарных знаков |
patents. | enregistrement international des marques de fabrique ou de commerce | международная регистрация товарных знаков |
patents. | enregistrement mondial des marques | Международная регистрация товарных знаков (inn) |
phys. | essai par la méthode d'atomes marqués | метод меченых атомов |
patents. | examinateur de marques | эксперт по товарным знакам |
patents. | exploitation obligatoire des marques | обязательное использование товарных знаков |
patents. | extension des marques | расширение сферы действия товарных знаков |
obs. | faire des marques | делать заметки |
shipb. | faire marquer | сигнализировать флагом |
inf., obs. | faire porter ses marques | побить кого так, чтобы оставить на нём следы побоев (à qn) |
tech. | fer à marquer | маркировочное устройство (ROGER YOUNG) |
tech. | fer à marquer | клеймо (ROGER YOUNG) |
pack. | fer à marquer | станок для выжигания марок и надписей (les caisses) |
patents. | Feuille Suisse des brevets et marques CH | патентный бюллетень |
pack. | feuille à marquer | плёнка для тиснения |
pack. | feuille à marquer | тиснёная фольга |
textile | formation des plis marqués | образование складок |
textile | formation des plis marqués | образование заломов |
mil. | franchir sans marquer d'arrêt | форсировать с ходу |
geol. | galet à marques de chocs | галька с отпечатками вмятинами более твёрдой гальки |
patents. | Gazette internationale des marques | Международный бюллетень товарных знаков |
gen. | Gazette OMPI des marques | Бюллетень ВОИС по международным знакам (ROGER YOUNG) |
gen. | Gazette OMPI des marques internationales | Бюллетень ВОИС по международным знакам (ROGER YOUNG) |
gen. | grandes marques d'automobiles | ведущие автомобильные фирмы |
busin. | guerre des marques | война торговых марок (vleonilh) |
radio | générateur de marques | маркёрный генератор |
nucl.phys. | générateur de marques de temps | генератор меток времени |
avia. | générateur de marques d'étalonnage | генератор калибрационных меток |
automat. | générateur de marques d'étalonnage | генератор масштабных импульсов |
avia. | générateur de marques d'étalonnage | генератор калибровочных меток |
patents. | harmonisation du droit des marques | унификация законодательства о товарных знаках |
construct. | horloge pour marquer le temps des entrées et des sorties | табельные часы |
comp., MS | identité de la marque | фирменная символика |
patents. | identité de marques | идентичность товарных знаков |
gen. | il tenait à le marquer | он непременно хотел это отметить |
comp., MS | image de la marque | фирменная символика |
patents. | index de marques | указатель классов товарных знаков |
patents. | Institut canadien des brevets et des marques | Канадский институт патентов и товарных знаков |
slang | Je déteste les imbéciles des directions administratives. Je déteste le baratin sur le positionnement, la gestion des marques, le premium, les atouts des marques. Je me bats les couilles à deux mains de ces conneries | Я ненавижу корпоративных мудоёбов. Ненавижу пиздёж про позиционирование, брендинг, премиальность, достоинства марок. Я всю эту поебень на хую вертел (Артемий Лебедев @ ЖЖ, 05/2010 Vishera) |
slang | Je déteste les imbéciles des directions administratives. Je déteste le baratin sur le positionnement, la gestion des marques, le premium, les atouts des marques. Je me bats les couilles à deux mains de ces conneries | Я ненавижу корпоративных мудоёбов. Ненавижу пиздёж про позиционирование, брендинг, премиальность, достоинства марок. Я всю эту поебень на хую вертел (Артемий Лебедев ЖЖ, 05/2010 Vishera) |
patents. | journal des marques de fabrique ou de commerce | бюллетень товарных знаков |
obs. | la nouvelle allée commence à marquer | новая аллея начинает давать тень |
tradem. | la protection des marques | охрана торговых марок (Alex_Odeychuk) |
patents. | lancement des marques | ввод товарных знаков (в обиход) |
IT | lecteur de marques | устройство считывания меток |
radio | lecteur optique de marques | оптическое устройство считывания меток |
radio | lecteur optique de marques | оптическое устройство считывания маркёров |
tech. | lecteur optique de marques | оптическое устройство считывания меток или маркёров |
patents. | les différences ne touchent pas l'identité des marques | отличия не затрагивают идентичность знаков |
patents. | les différences ne touchent pas l'identité des marques | отличия не затрагивают тождественность знаков |
obs. | les marques des blessures | знаки от ран |
obs. | les marques du feu | следы пожара |
patents. | les marques sont dépourvues de tout caractère distinctif | знаки лишены каких-л. отличительных признаков |
patents. | les marques sont dépourvues de tout caractère distinctif | знаки не имеют отличительности |
busin. | les négociations marquent le pas | переговоры забуксовали |
busin. | les négociations marquent le pas | переговоры стоят на мертвой точке |
polygr. | ligne à marquer les rainures | линия рилёвки |
patents. | liste de marques | перечень товарных знаков |
patents. | litige en matière de marques | спор по товарным знакам |
law | loi des marques | закон о товарных знаках |
patents. | loi sur les marques | закон о товарных знаках |
patents. | loi uniforme Benelux en matière de marques de produits | единый закон стран Бенилюкса о товарных знаках |
geogr. | Lourenço-Marqués | Лоренцо-Маркес (Мозамбико) |
patents. | législation spéciale sur les marques | специальное законодательство о товарных знаках |
patents. | légitimité de l'usage de certains éléments contenus dans les marques | законность использования отдельных элементов знаков |
gen. | machine à marquer | маркировочная машина (ROGER YOUNG) |
polygr. | machine à marquer la rainure à fer chaud | штриховальный станок с нагретым ножом |
polygr. | machine à marquer les étiquettes | машина для маркировки этикеток |
comp., MS | marque de commentaire | знак примечания |
comp., MS | marque de fin de champ | признак конца поля |
comp., MS | marque de lecture | индикатор позиции |
comp., MS | marque de modification | маркёр изменений |
comp., MS | marque de paragraphe | знак абзаца |
comp., MS | marque de position de lecture | индикатор позиции в документе |
comp., MS | marque de règle | деление линейки |
comp., MS | marque d'ordre d'octet | метка порядка байтов |
equest.sp. | marquer au fer chaud | таврить |
idiom. | marquer au fer rouge | клеймить (поставить отметину раскалённым железом Shurrka) |
mech.eng. | marquer au pointeau | накернивать |
survey. | marquer au pointeau | кернить |
obs. | marquer avec de la craie | означить мелом |
gen. | marquer bien | производить хорошее впечатление |
gen. | marquer bien | хорошо выглядеть |
comp., MS | Marquer comme final | пометить как окончательный |
polit. | marquer de début | положить начало |
mil. | marquer de la résistance | оказывать некоторое сопротивление |
footb. | marquer de la tète | забить головой |
footb. | marquer de la tète | забивать головой |
gen. | marquer qn de son influence | оказать влияние (на кого-л.) |
gen. | marquer de son sceau | наложить свой отпечаток |
gen. | marquer de son sceau sur | наложить свой отпечаток на (ROGER YOUNG) |
gen. | marquer des intermittences | давать перебои (о сердце) |
patents. | marquer des marchandises | маркировать товары |
mil. | marquer des points | добиваться успехов |
sport. | marquer des points | ставить оценку по очкам (баллам) |
gen. | marquer des points | продвигаться вперёд |
box. | marquer des points | оценивать бой |
int.rel. | marquer des points | набирать очки (I. Havkin) |
box. | marquer des points | давать очки |
gen. | marquer des points | делать успехи |
mil. | marquer des tempss d'arrêt | совершать кратковременные остановки |
gen. | marquer des égards à... | быть внимательным к (...) |
obs. | marquer du linge | метить бельё |
mil. | marquer du progrès | продвигаться |
gen. | marquer du progrès | продвигаться вперёд |
gen. | marquer du progrès | делать успехи |
journ. | marquer du sceau de l'infamie | клеймить позором |
gen. | marquer d'un sceau | клеймить |
gen. | marquer d'un trait rouge | отметить красной чертой |
fig. | à marquer d'une pierre blanche | быть знаменательным (о дне, годе, событии marimarina) |
gen. | marquer d'une pierre blanche | отметить (rus__lan) |
psychol. | marquer durablement | производить неизгладимое впечатление (на ... - кого-л. Alex_Odeychuk) |
hist. | marquer durablement le monarque | производить неизгладимое впечатление на монарха (Alex_Odeychuk) |
tech. | marquer en délivrance | метить деревья к рубке |
gen. | marquer la cadence | отбивать такт |
gen. | marquer la différence avec | отметить разницу с (Alex_Odeychuk) |
gen. | marquer la différence avec | отметить различие с (Alex_Odeychuk) |
gen. | marquer la différence avec | подчеркнуть различие с (Alex_Odeychuk) |
gen. | marquer la différence avec | подчеркнуть разницу с (Alex_Odeychuk) |
mil. | marquer la hausse | устанавливать прицел |
gen. | marquer la hausse | установить прицел (ROGER YOUNG) |
gen. | marquer la mesure | отбивать такт |
textile | marquer la pièce | маркировать кусок |
w.polo. | marquer l'adversaire | прикрыть противника |
footb. | marquer l'adversaire | плотно держать |
tech., obs. | marquer l'aiguille | пробивать ушко в игле |
journ. | marquer l'anniversaire | праздновать годовщину |
journ. | marquer l'anniversaire | отмечать годовщину |
mil. | marquer l'avantage | иметь преимущество |
mil. | marquer l'avantage | иметь превосходство |
mil. | marquer le bond | делать остановку после перебежки |
Игорь Миг, sport. | marquer le but | поразить ворота |
Игорь Миг, sport. | marquer le but | забить шайбу |
Игорь Миг, sport. | marquer le but | забить мяч |
Игорь Миг, sport. | marquer le but | забить гол |
obs. | marquer le chemin avec des perches | обозначить дорогу вехами |
gen. | marquer le coup | достигнуть цели |
gen. | marquer le coup | выдать свои чувства |
gen. | marquer le coup | прореагировать (на намёк и т.п.) |
gen. | marquer le coup | отметить (какое-л. событие) |
gen. | marquer le début de qch | положить начало (ZolVas) |
rhetor. | marquer le début de l'exil | отмечать начало конца (Alex_Odeychuk) |
gen. | marquer le début de l'exil | знаменовать собою начало конца (Alex_Odeychuk) |
gen. | marquer le début de l'exil | положить начало конца (Alex_Odeychuk) |
gen. | marquer le linge | метить бельё |
gen. | marquer le pas | отбивать шаг на месте |
mil. | marquer le pas | отмечать шаг на месте |
idiom. | Marquer le pas | стоять на месте (ROGER YOUNG) |
idiom. | Marquer le pas | топтаться на месте (ROGER YOUNG) |
idiom. | Marquer le pas | оставаться на месте (ROGER YOUNG) |
fig. | marquer le pas | не двигаться с места |
journ. | marquer le pas | чеканить шаг |
gen. | marquer le pas | маршировать (на месте) |
gen. | marquer le point | выиграть очко |
shipb. | marquer le point sur la carte | определять пункт на карте (по широте и долготе) |
shipb. | marquer le point sur la carte | определять место на карте (по широте и долготе) |
tech. | marquer le point à la roulette | наносить на обувь узор колёсиком |
gen. | marquer le rythme | отбивать такт |
mil. | marquer le site | устанавливать угол места цели (на приборе) |
O&G. tech. | marquer le trou | показывать скважину на карте |
food.ind. | marquer les carcasses | клеймить мясные туши |
forestr. | marquer les coupes | клеймить лес, предназначенный к вырубке |
mil. | marquer les effets | производить маркировку вещевого имущества |
food.ind. | marquer les empreintes dans l'amidon | штамповать ячейки в крахмале |
food.ind. | marquer les empreintes dans l'amidon | штамповать гнёзда в крахмале |
PR | marquer les esprits | производить впечатление (Alex_Odeychuk) |
PR | marquer les esprits | потрясти (Alex_Odeychuk) |
idiom. | marquer les esprits | потрясти умы (произвести впечатление, поразить Lyra) |
tenn. | marquer les lignes | разметка линий |
polygr. | marquer les pages | нумеровать страницы |
gen. | marquer les pas | оставлять следи |
gen. | marquer les points | считать очки |
fin. | marquer les prix | обозначать цены |
mining. | marquer les trous | размечать шпуры |
mining. | marquer les trous | размечать скважины |
comp., MS | marquer lu | пометить как прочтённое |
comp., MS | marquer lus | пометить как прочтённое |
gen. | marquer mal | производить плохое впечатление |
gen. | marquer mal | плохо выглядеть |
gen. | marquer peu de propension à qch | проявлять мало склонности (к чему-л.) |
obs. | marquer à qn sa reconnaissance | выразить кому свою благодарность |
obs. | marquer à qn sa reconnaissance | изъявить кому свою благодарность |
gen. | marquer son accord à | заявлять о своём согласии на (ROGER YOUNG) |
gen. | marquer son accord à | выражать согласие с (ROGER YOUNG) |
gen. | marquer son estime | засвидетельствовать своё уважение |
footb. | marquer son joueur | держать противника |
obs. | marquer son mécontentement | выразить своё неудовольствие |
obs. | marquer son mécontentement | показать своё неудовольствие |
journ. | marquer son mécontentement | выражать недовольство |
gen. | marquer son territoire | пометить территорию (z484z) |
mil. | marquer sur la carte | наносить на карту |
sport. | marquer un adversaire | бдительно следить за конкурентом |
sport. | marquer un adversaire | бдительно следить за противником |
sport. | marquer un adversaire | опекать противника |
hockey. | marquer un but | взять ворота |
handb. | marquer un but | забить мяч |
gen. | marquer un but | забросить шайбу |
gen. | marquer un but | забить гол |
footb. | marquer un but magnifique | забить великолепный гол (sophistt) |
footb. | marquer un but magnifique | забить потрясающий гол (sophistt) |
obs. | marquer un cheval | таврить лошадь |
obs. | marquer un cheval | клеймить лошадь |
obs. | marquer un criminel | клеймить преступника |
gen. | marquer un essai | забить гол (в регби) |
journ. | marquer un jalon | стать вехой |
sport. | marquer un panier | забить гол (в баскетболе Iricha) |
gen. | marquer un panier | забить мяч (в баскетболе) |
gen. | marquer un panier | забросить мяч в корзину |
polit. | marquer un pas important | представлять важный шаг |
obs. | marquer un passage avec le crayon | отметить место карандашом |
obs. | marquer un passage avec le crayon | заметить место карандашом |
gen. | marquer un point | укрепить свои позиции |
gen. | marquer un point | превзойти других |
gen. | marquer un point | делать успехи |
gen. | marquer un point | добиться успеха |
trucks | marquer un repère | нанести метку |
gen. | marquer un temps | остановиться |
gen. | marquer un tournant | знаменовать перелом |
gen. | marquer un tournant | означать |
fig., obs. | marquer une chasse | намотать что себе на ус |
avia. | marquer une correction | вводить поправку |
avia. | marquer une correction | вводить корректуру |
polit. | marquer une date dans l'histoire du monde | иметь всемирно-историческое значение |
mil. | marquer une légère avance | немного продвинуться |
AI. | marquer une nouvelle étape dans le développement de l'intelligence artificielle | ознаменовать новый этап разработки систем искусственного интеллекта (Alex_Odeychuk) |
inf. | marquer une pause | сделать паузу (sophistt) |
mil. | marquer une volonté offensive | проявлять стремление к наступательным действиям |
gen. | marquer une étape importante dans | становиться важным этапом в чем-л. (ROGER YOUNG) |
inf. | marquer à la culotte | наступать на пятки сопернику |
patents. | marques associées | товарные знаки, объединённые в серию |
patents. | marques associées | ассоциированные товарные знаки |
avia. | marques axiales | обозначение оси (ВПП) |
avia. | marques axiales | обозначение осевой линии (ВПП) |
avia. | marques d'aire de prise de contact | обозначение зоны приземления (на ВПП) |
avia. | marques d'axe de piste | обозначение оси ВПП |
avia. | marques d'axe de piste | обозначение осевой линии ВПП |
pulp.n.paper | marques de calandrage | маркировка от каландровых валов (IceMine) |
mil. | marques de chargement | маркировочные знаки, относящиеся к разрывному заряду |
trav. | marques de chemin | дорожные знаки |
trav. | marques de chiffres | номер-указатель |
mil. | marques de confection du sachet | маркировочные знаки на пучках заряда |
mil. | marques de confection du sachet | маркировочные знаки на пакетах заряда |
trav. | marques de couleur | обозначение красками |
tech. | marques de coulée | следы встречных потоков (дефект пластмассового изделия) |
tech. | marques de friction | фрикции |
tech. | marques de friction | фрикционная фотографическая вуаль |
tech. | marques de frottement | фрикции |
tech. | marques de frottement | фрикционная фотографическая вуаль |
tech. | marques de jour | дневные навигационные знаки |
nonstand., obs. | marques de Judas | веснушки |
comp., MS | Marques de l'auteur | подпись автора |
mil. | marques de nationalité | государственные отличительные знаки |
mil. | marques de nationalité | государственные опознавательные знаки |
shipb. | marques de navigation et de service | знаки, указывающие район плавания и назначение судна |
tech. | marques de nuit | ночные навигационные знаки |
trav. | marques de numéros | номер-указатель |
mil. | marques de pointage | прицельные марки |
polit. | marques de respect | отдание воинской чести |
mil. | marques de respect | отдание чести |
forestr. | marques de rouleaux d'avancement | следы подающих валков (на изделиях) |
comp., MS | marques de révision | исправления |
avia. | marques de seuil de piste | обозначение порога ВПП |
avia. | marques de seuil de piste | обозначение входной кромки ВПП |
geophys. | marques de temps | маркировка времени |
opt. | marques de temps | отметки времени |
geol. | marques de vagues | знаки ряби волнения |
geol. | marques de vagues | рябь волнения |
trav. | marques des croix | знак "крест" |
avia. | marques des voies de circulation | обозначение рулежных дорожек |
gen. | marques d'identification | опознавательные знаки |
avia. | marques d'identification de piste | отличительное обозначение ВПП |
comp., MS | marques d'impression | метки печати |
mil. | marques distinctives de grade | знаки различия звания |
law, ADR | marques douanières | таможенная маркировка (vleonilh) |
tech. | marques d'usinage | следы обработки |
patents. | marques et dessins | Бюллетень патентов, промышленных образцов и товарных знаков |
mil. | marques extérieures de respect | правила воинской вежливости и отдание чести |
geol. | marques glaciaires | ледниковая штриховка |
geol. | marques glaciaires | ледниковые борозды |
avia. | marques latérales | обозначение боковых кромок (ВПП) |
tech. | marques noires d'abrasion | фрикции |
tech. | marques noires d'abrasion | фрикционная фотографическая вуаль |
mil. | marques relatives au chargement | маркировочные знаки, относящиеся к разрывному заряду |
trav. | marques rouges | красная отметка |
construct. | marques routières | дорожная маркировка |
trucks | marques sur la chaussée | размеры проезжей части |
gen. | marques tiers | сторонние производители (z484z) |
avia. | marques à distance uniformes | унифицированные обозначения расстояния (вдоль ВПП) |
obs. | marquez le pas | на месте |
mil. | marquez le pas, marche ! | на месте, шагом - марш! (команда) |
obs. | marqué au livre rouge | попасть на дурное замечание |
obs. | marqué au livre rouge | попасть на чёрную доску |
comp., MS | marqué d'un indicateur | помеченный |
comp., MS | marqué d'un indicateur | к исполнению |
nucl.phys. | mesure par la méthode des atomes marqués | измерение с помощью меченых атомов |
math. | méthode de marques collectives | метод общих торговых марок |
radiat. | méthode des photons marqués | метод меченых фотонов |
nucl.phys. | méthode des éléments marqués | метод меченых атомов |
gen. | Nos scooters sont de 10 à 30% meilleur marché que tous les véhicules analogues proposés par des marques concurrentes | Наши мотороллеры на 10–30% дешевле, чем аналогичные транспортные средства, предлагаемые конкурентами (ROGER YOUNG) |
patents. | notification collective de toutes les marques | коллективное уведомление о всех знаках |
patents. | notification collective des marques | сообщение о всех действующих международных товарных знаках |
busin. | les négociations marquent le pas | переговоры забуксовали (vleonilh) |
busin. | les négociations marquent le pas | переговоры стоят на мертвой точке (vleonilh) |
patents. | office de brevets et de marques | бюро патентных поверенных |
forestr. | outil à marquer | инструмент для разметки |
forestr. | outil à marquer | молоток для клеймения (древесины) |
tech. | patron pour marquer | шаблон для намётки |
IT | photocellule des marques | фотоэлемент считывания маркёров |
gen. | plein de marques de doigts | захватанный (marimarina) |
textile | plis marqués | заломы |
survey. | pointeau à marquer | кернер |
gen. | porter les marques de... | носить следи (чего-л.) |
tech. | position des marques sur les pièces | расположение меток на деталях |
handb. | position sure de marquer un but | возможность забить гол" |
handb. | position sure de marquer un but | "положение забить гол" |
obs. | poteau pour marquer les chemins | дорожные столбы |
gen. | prendre ses marques | освоиться (Lena2) |
gen. | prendre ses marques | выйти на старт |
pack. | presse à marquer | станок для тиснения |
polygr. | presse à marquer | маркировочный пресс |
pack. | presse à marquer | пресс для холодного тиснения |
math. | processus de point marqué | обозначенный точечный процесс |
patents. | protection des marques | охрана товарных знаков |
patents. | protection des marques aux expositions | охрана товарных знаков на выставках |
patents. | protection et défense des marques de fabrique | правовая охрана товарных знаков и защита их от нарушений и оспаривания |
gen. | pub de marques | реклама торговых марок (телевизионная vleonilh) |
patents. | radiation volontaire de marques | исключение товарных знаков из реестра по просьбе заявителя |
patents. | registre central des dépôts de marques | Центральный реестр заявок на товарные знаки |
patents. | registre des marques | реестр товарных знаков |
patents. | registre d'Etat des marques | Государственный реестр товарных знаков |
patents. | Registre international des marques | Международный реестр товарных знаков (Natalia Nikolaeva) |
patents. | registre national des marques | Государственный реестр товарных знаков |
patents. | registre spécial pour les marques collectives | специальный реестр коллективных товарных знаков |
mil. | rendre les marques extérieures de respect | отдавать честь |
patents. | ressemblance des marques | сходство товарных знаков |
agric. | rouleau marquer | каток-маркёр |
skiing | ruban à marquer | полоска |
patents. | réclamation contre les décisions des divisions des marques | жалоба против решений отдела по товарным знакам |
patents. | répertoire alphaphonétique des marques | буквенно-фонетический каталог товарных знаков |
patents. | répertoire des marques de fabrique | реестр товарных знаков |
gen. | sans marquer | не принимая во внимание (z484z) |
gen. | sans marquer | не беря во внимание (z484z) |
mil. | sans marquer d'arrêt | с ходу |
mil. | se conformer aux marques extérieures de respect | соблюдать правила воинской вежливости и отдания чести |
nonstand., obs. | se marquer | быть назначенным |
nonstand., obs. | se marquer | показаться |
nonstand., obs. | se marquer | явиться |
IT | secteur de marques | сектор маркёров (памяти на дисках) |
IT | secteur de marques | сектор меток (памяти на дисках) |
gen. | Secteur des marques et des dessins et modèles | Сектор брендов и образцов (ROGER YOUNG) |
gen. | Secteur des marques et des dessins et modèles | Сектор брендов и промышленных образцов. (ROGER YOUNG) |
patents. | section des marques et modèles | отдел товарных знаков и промышленных образцов |
gen. | Service fédéral de la propriété intellectuelle, les brevets et les marques | Роспатент (nerzig) |
gen. | Service fédéral de la propriété intellectuelle, les brevets et les marques | Федеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (nerzig) |
patents. | si l'office constate que les marques sont analogues | если тождество знаков будет установлено, ... |
patents. | s'il est décidé que les marques ne sont pas analogues | если знаки не считаются аналогичными |
patents. | situation en matière de marques | знаковая ситуация |
sport. | skis marqués | маркированные лыжи (Augure-Maitre du monde) |
gen. | société des marques du Cameroun | камерунская компания по товарным знакам (ROGER YOUNG) |
patents. | statuts relatifs à l'usage des marques | положение о товарных знаках |
comp., MS | superposition de marques de révision | слой исправлений |
comp., MS | symbole de marque | символ товарного знака |
gen. | système international des marques | международная система регистрации товарных знаков (ROGER YOUNG) |
patents. | table annuelle et alphabétique des marques enregistrées | годовой алфавитный указатель зарегистрированных товарных знаков |
patents. | table annuelle et alphabétique des marques enregistrées | годовой алфавитный перечень зарегистрированных товарных знаков |
sport. | tableau pour marquer l'heure | щит показывающий время |
patents. | tenue du registre des marques | организация реестра товарных знаков |
gen. | traits marqués | резкие черты лица |
patents. | traité concernant l'enregistrement international des marques | Договор о международной регистрации товарных знаков |
mil. | tresse à marquer | трассировочный шнур |
mil. | tresse à marquer | координатный шнур (для установки мин) |
patents. | tribunal des marques | суд по делам о товарных знаках |
inf. | trouver ses marques | стать на ноги (Overjoyed) |
gen. | trouver ses marques | освоиться (lyamlk) |
patents. | usage des marques | использование товарных знаков |
patents. | utilisation facultative des marques | факультативное использование товарных знаков (в странах, где неиспользование товарного знака не влечёт отмену его регистрации) |
patents. | validité de l'enregistrement des marques de service | юридическая действительность зарегистрированных знаков обслуживания |
patents. | vente de brevets et marques | продажа патентов и товарных знаков |
sport. | à vos marques ! | на старт! |
athlet. | "à vos marques!" | "готовы?" ("приготовились?") |
sport. | à vos marques ! | приготовьтесь! |
gen. | à vos marques, prêts, partez ! | На старт, внимание, марш! (yourkin) |
survey. | échelle de marques flottantes | стереоскопическая шкала |
comp., MS | élément de la marque | элемент фирменной символики |
patents. | éléments dont les marques sont composées | элементы, из которых составлены знаки |
met. | éléments marqués | меченые атомы |