DictionaryForumContacts

Terms containing marquant | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
gen.A vos marques ! Prêts ? Partez !На старт! Внимание! Марш! (Iricha)
patents.accord franco-italien sur les marques de fabrique et de commerceФранко-итальянское соглашение о товарных знаках
patents.achat de brevets et marquesприобретение патентов и товарных знаков
nucl.phys.administration des atomes marquésвведение меченых атомов
patents.agent de marquesагент по товарным знакам
opt.anions marquésмеченые анионы
patents.Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marquesМадридское Соглашение о международной регистрации знаков (aht)
patents.association des marquesсоединение знаков
abbr.Association Française des Praticiens du Droit des Marques et des ModèlesФранцузская ассоциация практикующих юристов в области права товарных знаков и полезных моделей (APRAM Leonid Dzhepko)
gen.atomes marquesмеченые атомы
gen.atomes marquésмеченые атомы
avia.avion sans marques d'identificationсамолёт без опознавательных знаков (Maeldune)
ITbalayage de marquesпросмотр со считыванием маркёров
ITbalayage de marquesпросмотр со считыванием меток
tenn.balle de marques reconnuesофициальный мяч
patents.bureau de brevets et de marquesбюро патентных поверенных
patents.bureau des marquesбю po по товарным знакам
patents.bureau des marquesотдел по товарным знакам
ITbus de marquesшина маркёрных импульсов
gen.carte marquanteсильная карта
gen.carte marquanteвыигрышная карта
patents.catalogue de marquesкаталог товарных знаков
busin.ces derniers jours ont été marquent par d'importants progrès des négociationsпоследние дни ознаменованы значительными успехами в переговорах (vleonilh)
patents.ces marques sont identiquesэти знаки являются тождественными
gen.c'est un bon point à marquer pour luiэто ему зачтётся
patents.Chambre suprême d'appel en matière de brevets et marquesВерховный сенат по делам патентов и товарных знаков
ITcircuit marquantсхема генерирования меток
patents.classification internationale des marques de produits et de servicesмеждународная классификация товарных знаков и знаков обслуживания
patents.coexistence de plusieurs marquesсосуществование товарных знаков (заявленных в разное время)
patents.collision entre marques de fabrique et marques de serviceколлизия товарных знаков и знаков обслуживания
anal.chem.combinaison marqueeмеченое соединение
patents.commission de procédés en radiation de l'enregistrement des marquesкомиссия по аннулированию товарных знаков
polygr.composition avec marques et vignettesнабор с фабричными марками и виньетками
comp., MScouleurs de la marqueфирменные цвета
tech.diffusion des atomes marquésдиффузия меченых атомов
ITdiscrimination de marquesраспознавание маркёров
ITdiscrimination de marquesраспознавание меток
ITdiscrimination de marquesразличение маркёров
ITdiscrimination de marquesразличение меток
patents.division des marquesотдел товарных знаков
patents.document de travail sur la révision de la loi sur les marques de commerceрабочий документ по вопросу пересмотра закона о торговых знаках
ITdocument porteur de marques manuellesдокумент с рукописными пометками
obs.donner des marques de courageявить доказательства мужества
gen.donner des marques de fatigueпроявлять признаки усталости
obs.donner des marques de sensibilitéвыказывать знаки чувствительности
patents.droit des marquesправо товарных знаков (Voledemar)
patents.droit des marques de fabriqueзаконодательство о товарных знаках
patents.droit des marques de fabriqueправо товарных знаков
patents.droit usuel des marques de fabrique et de commerceобычное право, регулирующее правовую охрану товаров товарными и торговыми знаками
patents.défense des marques de fabriqueзащита товарных знаков (от контрафакции)
lawdélit de la loi des marquesнарушение закона о товарных знаках (vleonilh)
patents.dépôt Benelux des marquesрегистрация товарных знаков Бенилюкса
water.res.eaux de surface: entrant dans le pays ou marquant une frontière réellesповерхностные воды: которые поступают в страну или по которым проходит её граница фактический объём
patents.ecarter le risque de confusion de deux marquesисключать опасность смешения двух товарных знаков
mining.effaceuse de marquesработница, удаляющая знаки и номера (на пустых вагонетках)
patents.enregistrement des marquesрегистрация знаков
patents.enregistrement des marques de commerceрегистрация товарных знаков
patents.enregistrement des marques de serviceрегистрация знаков обслуживания
patents.enregistrement international des marquesмеждународная регистрация товарных знаков
patents.enregistrement international des marques de fabrique ou de commerceмеждународная регистрация товарных знаков
patents.enregistrement mondial des marquesМеждународная регистрация товарных знаков (inn)
phys.essai par la méthode d'atomes marquésметод меченых атомов
patents.examinateur de marquesэксперт по товарным знакам
patents.exploitation obligatoire des marquesобязательное использование товарных знаков
patents.extension des marquesрасширение сферы действия товарных знаков
obs.faire des marquesделать заметки
inf., obs.faire porter ses marquesпобить кого так, чтобы оставить на нём следы побоев (à qn)
corp.gov.fait financier marquantключевой финансовый показатель
tech.fer à marquerклеймо (ROGER YOUNG)
tech.fer à marquerмаркировочное устройство (ROGER YOUNG)
patents.Feuille Suisse des brevets et marques CHпатентный бюллетень
textileformation des plis marquésобразование складок
textileformation des plis marquésобразование заломов
mil.franchir sans marquer d'arrêtфорсировать с ходу
geol.galet à marques de chocsгалька с отпечатками вмятинами более твёрдой гальки
patents.Gazette internationale des marquesМеждународный бюллетень товарных знаков
gen.Gazette OMPI des marquesБюллетень ВОИС по международным знакам (ROGER YOUNG)
gen.Gazette OMPI des marques internationalesБюллетень ВОИС по международным знакам (ROGER YOUNG)
gen.grandes marques d'automobilesведущие автомобильные фирмы
busin.guerre des marquesвойна торговых марок (vleonilh)
radiogénérateur de marquesмаркёрный генератор
nucl.phys.générateur de marques de tempsгенератор меток времени
avia.générateur de marques d'étalonnageгенератор калибрационных меток
automat.générateur de marques d'étalonnageгенератор масштабных импульсов
avia.générateur de marques d'étalonnageгенератор калибровочных меток
patents.harmonisation du droit des marquesунификация законодательства о товарных знаках
comp., MSidentité de la marqueфирменная символика
patents.identité de marquesидентичность товарных знаков
gen.il tenait à le marquerон непременно хотел это отметить
comp., MSimage de la marqueфирменная символика
patents.index de marquesуказатель классов товарных знаков
patents.Institut canadien des brevets et des marquesКанадский институт патентов и товарных знаков
slangJe déteste les imbéciles des directions administratives. Je déteste le baratin sur le positionnement, la gestion des marques, le premium, les atouts des marques. Je me bats les couilles à deux mains de ces conneriesЯ ненавижу корпоративных мудоёбов. Ненавижу пиздёж про позиционирование, брендинг, премиальность, достоинства марок. Я всю эту поебень на хую вертел (Артемий Лебедев @ ЖЖ, 05/2010 Vishera)
slangJe déteste les imbéciles des directions administratives. Je déteste le baratin sur le positionnement, la gestion des marques, le premium, les atouts des marques. Je me bats les couilles à deux mains de ces conneriesЯ ненавижу корпоративных мудоёбов. Ненавижу пиздёж про позиционирование, брендинг, премиальность, достоинства марок. Я всю эту поебень на хую вертел (Артемий Лебедев ЖЖ, 05/2010 Vishera)
patents.journal des marques de fabrique ou de commerceбюллетень товарных знаков
tradem.la protection des marquesохрана торговых марок (Alex_Odeychuk)
patents.lancement des marquesввод товарных знаков (в обиход)
ITlecteur de marquesустройство считывания меток
radiolecteur optique de marquesоптическое устройство считывания меток
radiolecteur optique de marquesоптическое устройство считывания маркёров
tech.lecteur optique de marquesоптическое устройство считывания меток или маркёров
patents.les différences ne touchent pas l'identité des marquesотличия не затрагивают идентичность знаков
patents.les différences ne touchent pas l'identité des marquesотличия не затрагивают тождественность знаков
obs.les marques des blessuresзнаки от ран
obs.les marques du feuследы пожара
patents.les marques sont dépourvues de tout caractère distinctifзнаки лишены каких-л. отличительных признаков
patents.les marques sont dépourvues de tout caractère distinctifзнаки не имеют отличительности
busin.les négociations marquent le pasпереговоры забуксовали
busin.les négociations marquent le pasпереговоры стоят на мертвой точке
mil.ligne marquante du terrainрезко выраженный естественный рубеж
patents.liste de marquesперечень товарных знаков
patents.litige en matière de marquesспор по товарным знакам
lawloi des marquesзакон о товарных знаках
patents.loi sur les marquesзакон о товарных знаках
patents.loi uniforme Benelux en matière de marques de produitsединый закон стран Бенилюкса о товарных знаках
geogr.Lourenço-MarquésЛоренцо-Маркес (Мозамбико)
patents.législation spéciale sur les marquesспециальное законодательство о товарных знаках
patents.légitimité de l'usage de certains éléments contenus dans les marquesзаконность использования отдельных элементов знаков
mil.marquant au solориентирно-сигнальная авиационная бомба наземного разрыва
avia.marquant au solориентирно-сигнальная бомба наземного разрыва
mil.marquant de couleurцветная ориентирно-сигнальная авиационная бомба
avia.marquant de couleurцветная ориентирно-сигнальная бомба
mil.marquant en volориентирно-сигнальная авиационная бомба воздушного разрыва
avia.marquant en volориентирно-сигнальная бомба воздушного разрыва
comp., MSmarque de commentaireзнак примечания
comp., MSmarque de fin de champпризнак конца поля
comp., MSmarque de lectureиндикатор позиции
comp., MSmarque de modificationмаркёр изменений
comp., MSmarque de paragrapheзнак абзаца
comp., MSmarque de position de lectureиндикатор позиции в документе
comp., MSmarque de règleделение линейки
comp., MSmarque d'ordre d'octetметка порядка байтов
equest.sp.marquer au fer chaudтаврить
idiom.marquer au fer rougeклеймить (поставить отметину раскалённым железом Shurrka)
mech.eng.marquer au pointeauнакернивать
survey.marquer au pointeauкернить
obs.marquer avec de la craieозначить мелом
gen.marquer bienпроизводить хорошее впечатление
gen.marquer bienхорошо выглядеть
comp., MSMarquer comme finalпометить как окончательный
polit.marquer de débutположить начало
mil.marquer de la résistanceоказывать некоторое сопротивление
footb.marquer de la tèteзабить головой
footb.marquer de la tèteзабивать головой
gen.marquer qn de son influenceоказать влияние (на кого-л.)
gen.marquer de son sceauналожить свой отпечаток
gen.marquer de son sceau surналожить свой отпечаток на (ROGER YOUNG)
gen.marquer des intermittencesдавать перебои (о сердце)
patents.marquer des marchandisesмаркировать товары
sport.marquer des pointsставить оценку по очкам (баллам)
box.marquer des pointsоценивать бой
int.rel.marquer des pointsнабирать очки (I. Havkin)
box.marquer des pointsдавать очки
gen.marquer des pointsпродвигаться вперёд
mil.marquer des pointsдобиваться успехов
gen.marquer des pointsделать успехи
mil.marquer des tempss d'arrêtсовершать кратковременные остановки
gen.marquer des égards à...быть внимательным к (...)
obs.marquer du lingeметить бельё
gen.marquer du progrèsпродвигаться вперёд
mil.marquer du progrèsпродвигаться
gen.marquer du progrèsделать успехи
journ.marquer du sceau de l'infamieклеймить позором
gen.marquer d'un sceauклеймить
gen.marquer d'un trait rougeотметить красной чертой
fig.à marquer d'une pierre blancheбыть знаменательным (о дне, годе, событии marimarina)
gen.marquer d'une pierre blancheотметить (rus__lan)
psychol.marquer durablementпроизводить неизгладимое впечатление (на ... - кого-л. Alex_Odeychuk)
hist.marquer durablement le monarqueпроизводить неизгладимое впечатление на монарха (Alex_Odeychuk)
tech.marquer en délivranceметить деревья к рубке
gen.marquer la cadenceотбивать такт
gen.marquer la différence avecотметить различие с (Alex_Odeychuk)
gen.marquer la différence avecподчеркнуть различие с (Alex_Odeychuk)
gen.marquer la différence avecотметить разницу с (Alex_Odeychuk)
gen.marquer la différence avecподчеркнуть разницу с (Alex_Odeychuk)
mil.marquer la hausseустанавливать прицел
gen.marquer la hausseустановить прицел (ROGER YOUNG)
gen.marquer la mesureотбивать такт
textilemarquer la pièceмаркировать кусок
w.polo.marquer l'adversaireприкрыть противника
tech., obs.marquer l'aiguilleпробивать ушко в игле
journ.marquer l'anniversaireпраздновать годовщину
journ.marquer l'anniversaireотмечать годовщину
mil.marquer l'avantageиметь преимущество
mil.marquer l'avantageиметь превосходство
mil.marquer le bondделать остановку после перебежки
Игорь Миг, sport.marquer le butпоразить ворота
Игорь Миг, sport.marquer le butзабить шайбу
Игорь Миг, sport.marquer le butзабить мяч
Игорь Миг, sport.marquer le butзабить гол
obs.marquer le chemin avec des perchesобозначить дорогу вехами
gen.marquer le coupдостигнуть цели
gen.marquer le coupпрореагировать (на намёк и т.п.)
gen.marquer le coupвыдать свои чувства
gen.marquer le coupотметить (какое-л. событие)
gen.marquer le début de qchположить начало (ZolVas)
gen.marquer le début de l'exilзнаменовать собою начало конца (Alex_Odeychuk)
rhetor.marquer le début de l'exilотмечать начало конца (Alex_Odeychuk)
gen.marquer le début de l'exilположить начало конца (Alex_Odeychuk)
gen.marquer le lingeметить бельё
gen.marquer le pasотбивать шаг на месте
idiom.Marquer le pasстоять на месте (ROGER YOUNG)
idiom.Marquer le pasтоптаться на месте (ROGER YOUNG)
idiom.Marquer le pasоставаться на месте (ROGER YOUNG)
fig.marquer le pasне двигаться с места
mil.marquer le pasотмечать шаг на месте
journ.marquer le pasчеканить шаг
gen.marquer le pasмаршировать (на месте)
gen.marquer le pointвыиграть очко
shipb.marquer le point sur la carteопределять пункт на карте (по широте и долготе)
shipb.marquer le point sur la carteопределять место на карте (по широте и долготе)
tech.marquer le point à la rouletteнаносить на обувь узор колёсиком
gen.marquer le rythmeотбивать такт
mil.marquer le siteустанавливать угол места цели (на приборе)
O&G. tech.marquer le trouпоказывать скважину на карте
food.ind.marquer les carcassesклеймить мясные туши
forestr.marquer les coupesклеймить лес, предназначенный к вырубке
mil.marquer les effetsпроизводить маркировку вещевого имущества
food.ind.marquer les empreintes dans l'amidonштамповать ячейки в крахмале
food.ind.marquer les empreintes dans l'amidonштамповать гнёзда в крахмале
PRmarquer les espritsпроизводить впечатление (Alex_Odeychuk)
PRmarquer les espritsпотрясти (Alex_Odeychuk)
idiom.marquer les espritsпотрясти умы (произвести впечатление, поразить Lyra)
polygr.marquer les pagesнумеровать страницы
gen.marquer les pasоставлять следи
gen.marquer les pointsсчитать очки
fin.marquer les prixобозначать цены
mining.marquer les trousразмечать шпуры
mining.marquer les trousразмечать скважины
comp., MSmarquer luпометить как прочтённое
comp., MSmarquer lusпометить как прочтённое
gen.marquer malпроизводить плохое впечатление
gen.marquer malплохо выглядеть
gen.marquer peu de propension à qchпроявлять мало склонности (к чему-л.)
obs.marquer à qn sa reconnaissanceвыразить кому свою благодарность
obs.marquer à qn sa reconnaissanceизъявить кому свою благодарность
gen.marquer son accord àзаявлять о своём согласии на (ROGER YOUNG)
gen.marquer son accord àвыражать согласие с (ROGER YOUNG)
gen.marquer son estimeзасвидетельствовать своё уважение
footb.marquer son joueurдержать противника
obs.marquer son mécontentementпоказать своё неудовольствие
obs.marquer son mécontentementвыразить своё неудовольствие
journ.marquer son mécontentementвыражать недовольство
gen.marquer son territoireпометить территорию (z484z)
mil.marquer sur la carteнаносить на карту
sport.marquer un adversaireбдительно следить за противником
sport.marquer un adversaireбдительно следить за конкурентом
sport.marquer un adversaireопекать противника
hockey.marquer un butвзять ворота
gen.marquer un butзабросить шайбу
handb.marquer un butзабить мяч
gen.marquer un butзабить гол
footb.marquer un but magnifiqueзабить великолепный гол (sophistt)
footb.marquer un but magnifiqueзабить потрясающий гол (sophistt)
obs.marquer un chevalтаврить лошадь
obs.marquer un chevalклеймить лошадь
obs.marquer un criminelклеймить преступника
gen.marquer un essaiзабить гол (в регби)
gen.marquer un panierзабить мяч (в баскетболе)
sport.marquer un panierзабить гол (в баскетболе Iricha)
gen.marquer un panierзабросить мяч в корзину
polit.marquer un pas importantпредставлять важный шаг
obs.marquer un passage avec le crayonотметить место карандашом
obs.marquer un passage avec le crayonзаметить место карандашом
gen.marquer un pointукрепить свои позиции
gen.marquer un pointпревзойти других
gen.marquer un pointделать успехи
gen.marquer un pointдобиться успеха
trucksmarquer un repèreнанести метку
gen.marquer un tempsостановиться
gen.marquer un tournantзнаменовать перелом
gen.marquer un tournantозначать
fig., obs.marquer une chasseнамотать что себе на ус
avia.marquer une correctionвводить поправку
avia.marquer une correctionвводить корректуру
polit.marquer une date dans l'histoire du mondeиметь всемирно-историческое значение
mil.marquer une légère avanceнемного продвинуться
AI.marquer une nouvelle étape dans le développement de l'intelligence artificielleознаменовать новый этап разработки систем искусственного интеллекта (Alex_Odeychuk)
inf.marquer une pauseсделать паузу (sophistt)
mil.marquer une volonté offensiveпроявлять стремление к наступательным действиям
gen.marquer une étape importante dansстановиться важным этапом в чем-л. (ROGER YOUNG)
inf.marquer à la culotteнаступать на пятки сопернику
patents.marques associéesтоварные знаки, объединённые в серию
patents.marques associéesассоциированные товарные знаки
avia.marques axialesобозначение оси (ВПП)
avia.marques axialesобозначение осевой линии (ВПП)
avia.marques d'aire de prise de contactобозначение зоны приземления (на ВПП)
avia.marques d'axe de pisteобозначение оси ВПП
avia.marques d'axe de pisteобозначение осевой линии ВПП
pulp.n.papermarques de calandrageмаркировка от каландровых валов (IceMine)
mil.marques de chargementмаркировочные знаки, относящиеся к разрывному заряду
trav.marques de cheminдорожные знаки
trav.marques de chiffresномер-указатель
mil.marques de confection du sachetмаркировочные знаки на пучках заряда
mil.marques de confection du sachetмаркировочные знаки на пакетах заряда
trav.marques de couleurобозначение красками
tech.marques de couléeследы встречных потоков (дефект пластмассового изделия)
tech.marques de frictionфрикции
tech.marques de frictionфрикционная фотографическая вуаль
tech.marques de frottementфрикции
tech.marques de frottementфрикционная фотографическая вуаль
tech.marques de jourдневные навигационные знаки
nonstand., obs.marques de Judasвеснушки
comp., MSMarques de l'auteurподпись автора
mil.marques de nationalitéгосударственные отличительные знаки
mil.marques de nationalitéгосударственные опознавательные знаки
shipb.marques de navigation et de serviceзнаки, указывающие район плавания и назначение судна
tech.marques de nuitночные навигационные знаки
trav.marques de numérosномер-указатель
mil.marques de pointageприцельные марки
polit.marques de respectотдание воинской чести
mil.marques de respectотдание чести
forestr.marques de rouleaux d'avancementследы подающих валков (на изделиях)
comp., MSmarques de révisionисправления
avia.marques de seuil de pisteобозначение порога ВПП
avia.marques de seuil de pisteобозначение входной кромки ВПП
geophys.marques de tempsмаркировка времени
opt.marques de tempsотметки времени
geol.marques de vaguesзнаки ряби волнения
geol.marques de vaguesрябь волнения
trav.marques des croixзнак "крест"
avia.marques des voies de circulationобозначение рулежных дорожек
gen.marques d'identificationопознавательные знаки
avia.marques d'identification de pisteотличительное обозначение ВПП
comp., MSmarques d'impressionметки печати
mil.marques distinctives de gradeзнаки различия звания
law, ADRmarques douanièresтаможенная маркировка (vleonilh)
tech.marques d'usinageследы обработки
patents.marques et dessinsБюллетень патентов, промышленных образцов и товарных знаков
mil.marques extérieures de respectправила воинской вежливости и отдание чести
geol.marques glaciairesледниковая штриховка
geol.marques glaciairesледниковые борозды
avia.marques latéralesобозначение боковых кромок (ВПП)
tech.marques noires d'abrasionфрикции
tech.marques noires d'abrasionфрикционная фотографическая вуаль
mil.marques relatives au chargementмаркировочные знаки, относящиеся к разрывному заряду
trav.marques rougesкрасная отметка
construct.marques routièresдорожная маркировка
trucksmarques sur la chausséeразмеры проезжей части
gen.marques tiersсторонние производители (z484z)
avia.marques à distance uniformesунифицированные обозначения расстояния (вдоль ВПП)
obs.marquez le pasна месте
mil.marquez le pas, marche !на месте, шагом - марш! (команда)
obs.marqué au livre rougeпопасть на дурное замечание
obs.marqué au livre rougeпопасть на чёрную доску
comp., MSmarqué d'un indicateurпомеченный
comp., MSmarqué d'un indicateurк исполнению
nucl.phys.mesure par la méthode des atomes marquésизмерение с помощью меченых атомов
math.méthode de marques collectivesметод общих торговых марок
radiat.méthode des photons marquésметод меченых фотонов
nucl.phys.méthode des éléments marquésметод меченых атомов
gen.Nos scooters sont de 10 à 30% meilleur marché que tous les véhicules analogues proposés par des marques concurrentesНаши мотороллеры на 10–30% дешевле, чем аналогичные транспортные средства, предлагаемые конкурентами (ROGER YOUNG)
patents.notification collective de toutes les marquesколлективное уведомление о всех знаках
patents.notification collective des marquesсообщение о всех действующих международных товарных знаках
busin.les négociations marquent le pasпереговоры забуксовали (vleonilh)
busin.les négociations marquent le pasпереговоры стоят на мертвой точке (vleonilh)
patents.office de brevets et de marquesбюро патентных поверенных
gen.originalité marquanteхарактерная особенность (vleonilh)
tech.patron pour marquerшаблон для намётки
journ.personnalité marquanteкрупная фигура
ITphotocellule des marquesфотоэлемент считывания маркёров
gen.plein de marques de doigtsзахватанный (marimarina)
textileplis marquésзаломы
mech.eng.pneus non marquantsне оставляющие следов шины (traductrice-russe.com)
mil.point marquantориентир (на местности)
gen.porter les marques de...носить следи (чего-л.)
tech.position des marques sur les piècesрасположение меток на деталях
geophys.pouvoir marquant"способность к мечению" (радиоактивная)
gen.prendre ses marquesосвоиться (Lena2)
gen.prendre ses marquesвыйти на старт
wrest.prise marquant trois pointsзахват трёх очков
math.processus de point marquéобозначенный точечный процесс
patents.protection des marquesохрана товарных знаков
patents.protection des marques aux expositionsохрана товарных знаков на выставках
patents.protection et défense des marques de fabriqueправовая охрана товарных знаков и защита их от нарушений и оспаривания
gen.pub de marquesреклама торговых марок (телевизионная vleonilh)
patents.radiation volontaire de marquesисключение товарных знаков из реестра по просьбе заявителя
patents.registre central des dépôts de marquesЦентральный реестр заявок на товарные знаки
patents.registre des marquesреестр товарных знаков
patents.registre d'Etat des marquesГосударственный реестр товарных знаков
patents.Registre international des marquesМеждународный реестр товарных знаков (Natalia Nikolaeva)
patents.registre national des marquesГосударственный реестр товарных знаков
patents.registre spécial pour les marques collectivesспециальный реестр коллективных товарных знаков
mil.rendre les marques extérieures de respectотдавать честь
patents.ressemblance des marquesсходство товарных знаков
gen.réalisations marquantesвысокие достижения (ROGER YOUNG)
patents.réclamation contre les décisions des divisions des marquesжалоба против решений отдела по товарным знакам
patents.répertoire alphaphonétique des marquesбуквенно-фонетический каталог товарных знаков
patents.répertoire des marques de fabriqueреестр товарных знаков
gen.sans marquerне принимая во внимание (z484z)
gen.sans marquerне беря во внимание (z484z)
mil.sans marquer d'arrêtс ходу
mil.se conformer aux marques extérieures de respectсоблюдать правила воинской вежливости и отдания чести
ITsecteur de marquesсектор маркёров (памяти на дисках)
ITsecteur de marquesсектор меток (памяти на дисках)
gen.Secteur des marques et des dessins et modèlesСектор брендов и образцов (ROGER YOUNG)
gen.Secteur des marques et des dessins et modèlesСектор брендов и промышленных образцов. (ROGER YOUNG)
patents.section des marques et modèlesотдел товарных знаков и промышленных образцов
gen.Service fédéral de la propriété intellectuelle, les brevets et les marquesРоспатент (nerzig)
gen.Service fédéral de la propriété intellectuelle, les brevets et les marquesФедеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (nerzig)
patents.si l'office constate que les marques sont analoguesесли тождество знаков будет установлено, ...
patents.s'il est décidé que les marques ne sont pas analoguesесли знаки не считаются аналогичными
patents.situation en matière de marquesзнаковая ситуация
sport.skis marquésмаркированные лыжи (Augure-Maitre du monde)
gen.société des marques du Camerounкамерунская компания по товарным знакам (ROGER YOUNG)
patents.statuts relatifs à l'usage des marquesположение о товарных знаках
comp., MSsuperposition de marques de révisionслой исправлений
comp., MSsymbole de marqueсимвол товарного знака
gen.système international des marquesмеждународная система регистрации товарных знаков (ROGER YOUNG)
patents.table annuelle et alphabétique des marques enregistréesгодовой алфавитный указатель зарегистрированных товарных знаков
patents.table annuelle et alphabétique des marques enregistréesгодовой алфавитный перечень зарегистрированных товарных знаков
patents.tenue du registre des marquesорганизация реестра товарных знаков
avia.trait marquant le point d'avanceметка установки опережения зажигания
mech.eng.trait marquant les parties de pièces situées en avant d'un plan sécantлиния обрыва (на чертеже)
mech.eng.trait marquant les parties de pièces situées en avant d'un plan sécantлиния излома (на чертеже)
mech.eng.trait marquant les positions extrêmes des pièces mobilesлиния, изображающая контуры механизмов в их крайних положениях
mech.eng.trait marquant un axeосевая чертёжная линия
construct.trait marquant un axeосевая линия
gen.traits marquésрезкие черты лица
patents.traité concernant l'enregistrement international des marquesДоговор о международной регистрации товарных знаков
mil.tresse à marquerтрассировочный шнур
mil.tresse à marquerкоординатный шнур (для установки мин)
patents.tribunal des marquesсуд по делам о товарных знаках
inf.trouver ses marquesстать на ноги (Overjoyed)
gen.trouver ses marquesосвоиться (lyamlk)
patents.usage des marquesиспользование товарных знаков
patents.utilisation facultative des marquesфакультативное использование товарных знаков (в странах, где неиспользование товарного знака не влечёт отмену его регистрации)
fin.valeurs marquantesценные бумаги ведущих отраслей
patents.validité de l'enregistrement des marques de serviceюридическая действительность зарегистрированных знаков обслуживания
patents.vente de brevets et marquesпродажа патентов и товарных знаков
athlet."à vos marques!""готовы?" ("приготовились?")
sport.à vos marques !на старт!
sport.à vos marques !приготовьтесь!
gen.à vos marques, prêts, partez !На старт, внимание, марш! (yourkin)
survey.échelle de marques flottantesстереоскопическая шкала
comp., MSélément de la marqueэлемент фирменной символики
patents.éléments dont les marques sont composéesэлементы, из которых составлены знаки
met.éléments marquésмеченые атомы
journ.événement marquantяркое событие
gen.événement marquantзнаменательное событие

Get short URL