DictionaryForumContacts

Terms containing lutter | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
UNAtelier international d'ONG sur le partenariat dans le cadre de l'application de la Convention pour lutter contre la désertification dans le bassin euro-méditerranéenМеждународное рабочее совещание НПО по вопросу о партнерстве в рамках осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием в Евро-Средиземноморском бассейне
UN, ecol.Compte spécial pour financer l'exécution du Plan d'action pour lutter contre la désertificationСпециальный счёт для борьбы с опустыниванием
UN, account.Compte spécial pour le Plan d'action pour lutter contre la désertificationСпециальный счёт для Плана действий по борьбе с опустыниванием
UN, ecol.Co-opération internationale pour lutter contre la désertificationМеждународное сотрудничество по борьбе с опустыниванием
polit.détermination de lutter pour la cause de la paixрешимость бороться за дело мира
inf.en luttant de vitesseвзапуски
mil., arm.veh.en état de lutterисправный
mil.en état de lutterбоеспособный
UNEtablissement et fonctionnement d'un compte spécial pour financer la réalisation du Plan d'action pour lutter contre la désertificationУчреждение и функционирование специального счета для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием
UNFonds d'affectation spéciale coopération technique pour lutter contre les risques d'insalubrité du milieu et de promouvoir sécurité des substances chimiquesЦелевой фонд технического сотрудничества в деле борьбы с экологически опасными для санитарного состояния окружающей среды факторами и повышения химической безопасности
UN, policeGroupe chargé de lutter contre la corruption et d'assurer la transparenceГруппа по борьбе с коррупцией и обеспечению гласности
environ.incitation à la lutte contre la pollutionстимулирование борьбы с загрязнением окружающей среды (Финансовое вознаграждение или штраф, предназначенные побуждать действия, направленные на снижение выбросов в окружающую среду загрязняющих веществ или веществ, признанных вредными для здоровья человека или природных ресурсов)
lawindices de luttesследы борьбы
hist.le président Mao nous enseigne que nous devons lutter contre les difficultésпредседатель Мао учит, что мы должны преодолевать трудности (sophistt)
obs.les deux armées luttèrent avec courageоба войска сражались мужественно
environ.lutte antiparasitaireконтроль за вредителями (Сдерживание численности вредителей в результате их уничтожения или предотвращения их нападения)
environ.lutte contre la désertificationконтроль за опустыниванием (Профилактические меры, принимаемые для борьбы с опустыниванием, включающие ирригацию, насаждение лесов и трав, возведение закрепительных ограждений для фиксации песчаных дюн, а также рациональное управление водными ресурсами)
environ.lutte contre la pollutionконтроль за загрязнением (Химические и физические методы снижения выбросов большинства загрязняющих веществ; для снижения выбросов углекислого газа в настоящее время нет каких-либо иных экономических или практических способов, кроме как снижение использования минерального топлива. Специфическими средствами удаления загрязняющих веществ из газообразных отходов являются, к примеру, обессеривание отработанного газа, горение в псведоожиженном слое, использование каталитических конвертеров, усовершенствование оборудования, такого как печи и автомобильные двигатели, в целях снижения уровня выбросов загрязняющих веществ)
environ.lutte contre la sécheresseборьба с засухой (Меры, предпринимаемые для предотвращения, снижения или исключения ущерба, наносимого экосистеме, особенно урожаю, продолжительным периодом засушливой погоды)
environ.lutte contre le bruitконтроль за уровнем шума (Процесс, контролирующий слышимость звука на приемлемом уровне)
environ.lutte contre le bruit routierконтроль за уровнем дорожного шума (Уровень дорожного шума может быть снижен в точке его испускания, например, в результате установления глушителей в автомобильных системах, звукоотражающих щитов возле дорог или аэропортов, препятствующих распространению шума к расположенным рядом жилым кварталам)
lawlutte contre les discriminations sexuellesбороться с всеми видами дискриминации по половому признаку (Le Figaro financial-engineer)
lawlutte contre les discriminations sexuellesбороться с всеми видами дискриминации по половому признаку (financial-engineer)
environ.lutte contre les inondationsборьба с наводнениями (Меры, предпринимаемые в целях предотвращения или снижения ущерба, вызванного необычным скоплением воды на поверхности земли, часто сопряженные с сооружением резервуаров и отводящих каналов)
environ.lutte intégrée contre les nuisiblesинтегрированная система контроля за вредителями (Систематизированный, всеобъемлющий подход к вопросам борьбы с вредителями, использующий биологические особенности того или иного насекомого или грызуна для того, чтобы найти наименее токсичные и наиболее экономичные меры контроля)
polit.lutter avec opiniâtretéвести упорную борьбу
gen.lutter avec persévéranceнеустанно бороться
polit.lutter combattre la dictatureбороться против диктатуры
polit.lutter combattre le fascismeбороться против фашизма
polit.lutter contreсражаться против
polit.lutter contreсражаться с...
gen.lutter contre...бороться с (...)
gen.lutter contreустранять что-л. (Une gymnastique du muscle diaphragmatique permet de lutter contre les déformations thoraciques. I. Havkin)
gen.lutter contreпредотвращать что-л. (Assemblage destiné à lutter contre les déformations de la charpente I. Havkin)
journ.lutter contreвыступить против
gen.lutter contreвыступать против (Morning93)
gen.lutter contreот ((о лекарствах) Le traitement de ces douleurs passe par un traitement de la cause, associé à des médicaments luttant contre l'acidité gastrique. I. Havkin)
gen.lutter contreпрепятствовать чему-л. (I. Havkin)
gen.lutter contre...бороться против (...)
polit.lutter contre la bourgeoisieбороться против буржуазии
PRlutter contre la corruptionбороться с коррупцией (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
sec.sys.lutter contre la corruptionбороться с коррупцией (Alex_Odeychuk)
policelutter contre la criminalitéбороться с преступностью (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
fig., obs.lutter contre la destinéeбороться с судьбою
polit.lutter contre la dictatureбороться против диктатуры
sec.sys.lutter contre la fraudeбороться с мошенничествами (Alex_Odeychuk)
polit.lutter contre la guerreбороться против войны
fig., obs.lutter contre la mortбороться со смертью
polit.lutter contre la politique d'agressionбороться против агрессивной политики
polit.lutter contre la préparation de la guerreпротиводействовать подготовке войны
polit.lutter contre l'agresseurбороться против агрессора
intell.lutter contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorismeборьба с отмыванием денег и финансированием терроризма (Alex_Odeychuk)
polit.lutter contre le fascismeбороться против фашизма
sport.lutter contre le mal de dosбороться с болями в спине (financial-engineer)
crim.law.lutter contre le vagabondage transfrontalierбороться с бродяжничеством, соединённым с переправой через государственную границу (Alex_Odeychuk)
fig., obs.lutter contre les flotsбороться с волнами
nat.res.lutter contre les marées noiresбороться с нефтяными пятнами (en dérive)
nat.res.lutter contre les marées noiresбороться с дрейфующими нефтяными пятнами (en dérive)
fig., obs.lutter contre les ventsбороться с ветрами
sec.sys.lutter contre les violences conjugalesбороться с домашним насилием (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
sec.sys.lutter contre les violences conjugalesбороться с семейным насилием (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
obs.lutter contre l'infortuneбороться с несчастьем
idiom.Lutter contre soiБороться с самим собой (ROGER YOUNG)
polit.lutter contre toute action de l'idéologie bourgeoiseбороться против любых влияний буржуазной идеологии
intell.lutter contre un ennemi de l'intérieurбороться с внутренними врагами (Le Monde, 2020)
wrest.lutter de façon ferméeпассивно бороться
gen.lutter de vitesse avec...поспевать за (кем-л.)
wrest.lutter deboutбороться в стойке
mil.lutter du faible au fortвести бой с превосходящими силами (противника)
mil., arm.veh.lutter du faible au fort de charsвести бой с превосходящими танковыми силами (противника)
mil.lutter du fort au faibleвести бой превосходящими силами
gen.lutter d'émulationсоревноваться
polit.lutter fermement contre l'agressionрешительно бороться против агрессии
gen.lutter jusqu'au boutбороться до последнего (Lana Falcon)
gen.lutter jusqu'au boutбороться до конца (Lana Falcon)
journ.lutter jusqu'à la victoireбороться до победы
gen.lutter jusqu'à l'extinction des forcesбороться, пока хватает сил
wrest.lutter ouvertementбороться активно
journ.lutter pour la cause justeбороться за правое дело
polit.lutter pour la détente internationaleбороться за разрядку международной напряжённости
polit.lutter pour la libertéбороться за свободу
polit.lutter pour la libérationбороться за освобождение
polit.lutter pour la liquidation totale de l'arme nucléaireдобиваться полной ликвидации ядерного оружия
polit.lutter pour la paixбороться за мир
polit.lutter pour la paix dans le monde entierбороться за мир во всем мире
polit.lutter pour la paix mondialeбороться за мир во всем мире
polit.lutter pour la sécurité des peuplesбороться за безопасность народов
polit.lutter pour l'affermissement du principe de coexistence pacifiqueбороться за утверждение принципа мирного сосуществования
polit.lutter pour le droitбороться за право
polit.lutter pour le désarmementбороться за разоружение
polit.lutter pour les convictionsбороться за убеждения
polit.lutter pour les idéesбороться за идеи
sec.sys.lutter pour leur propre vieбороться за свою собственную жизнь (Alex_Odeychuk)
polit.lutter pour l'indépendanceбороться за независимость
polit.lutter pour l'interdictionбороться за запрещение
gen.lutter pour ses droitsбороться за свои права
mil.lutter sur le pourtourвести круговую оборону
journ.lutter sur les barricadesбороться на баррикадах
mil.lutter à découvertвести боевые действия на открытой местности
polit.lutter à mortбороться не на жизнь, а на смерть
polit.luttes de classesклассовые выступления
polit.luttes des classesклассовые выступления
journ.luttes intestinesвнутренняя борьба
environ.mesure de lutte contre la pollutionмеры по контролю за уровнем загрязнения (Процедура или направление действий, принятые для сокращения или снижения степени разрушения физической, биологической, химической или радиологической целостности воздуха, воды или другой среды, вызванное человеком или являющееся результатом его деятельности)
sec.sys.mesures dédiées à lutter contre les violences conjugalesмеры борьбы с семейным насилием (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
sec.sys.mesures dédiées à lutter contre les violences conjugalesмеры борьбы с домашним насилием (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
environ.méthode biologique de lutte contre les nuisiblesбиологические меры борьбы с вредителями (Любой живой организм, помещаемый в условия конкретной среды с целью борьбы с другим организмом, который считается вредителем)
UN, ecol.organe intergouvernemental en vue de lutter contre les effets de la sécheresse et d'autres catastrophes naturellesМежправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствий
UN, clim.Plan d'action pour lutter contre la désertificationПлан действий по борьбе с опустыниванием
UN, ecol.Plan d'action régional pour lutter contre les effets de la sécheresse en AfriqueРегиональный план действий по борьбе с последствиями засухи в Африке
environ.procédé chimique de lutte contre les nuisiblesборьба с вредителями химическими методами (Контроль за растениями и животными, относящимися к вредителям, осуществляемый с помощью химических веществ)
comp., MSProgramme de lutte contre le courrier indésirableпрограмма борьбы с нежелательной почтой
environ.réglementation de lutte contre la pollutionнормативный документ в области контроля за загрязнением (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, компанией, международной организацией, а также условиями международного договора, предусматривающих установление пределов на выбросы веществ, которые наносят вред или неблагоприятно изменяют окружающую среду либо здоровье человека)
polit.réprimer les luttes de classesподавлять классовые выступления
polit.réprimer les luttes des classesподавлять классовые выступления
UN, ecol.Réunion consultative sur les aspects financiers du Plan d'action pour lutter contre la désertificationКонсультативное совещание по финансовым аспектам Плана действий по борьбе с опустыниванием
gen.se lutterсоперничать друг с другом (Alex_Odeychuk)
UN, polit.Sommet des dirigeants de l'Asie et du Pacifique pour un engagement à lutter contre la propagation du VIH/sidaАзиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧ
rhetor.sous prétexte de lutter contreпод предлогом борьбы с (... // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.s'élever pour lutterподниматься на борьбу
environ.technologie de lutte contre la pollutionтехнология для осуществления контроля за загрязнением (Методы, используемые для снижения количества загрязняющих веществ, выбрасываемых из источника загрязнения)
avia.vitesse de lutterкритическая скорость флаттера
polit.volonté de lutterволя к борьбе
avia.éprouvette de lutterобразец для испытания на флаттер
environ.équipement de lutte contre la pollutionоборудование для контроля за загрязнением (Устройства для снижения и/или удаления выбросов в окружающую среду, способных вызвать загрязнение)
mil.être de taille à lutterбыть способным бороться
mil.être de taille à lutterбыть способным противостоять
mil.être de taille à lutterбыть в состоянии противостоять
mil.être de taille à lutterбыть в состоянии бороться

Get short URL