Subject | French | Russian |
gen. | Académie médicale nationale de l'enseignement universitaire supérieur qui porte le nom de P.L. Shupik | Национальная медицинская академия последипломного образования имени П. Л. Шупика (ROGER YOUNG) |
gen. | Académie nationale de médecine de l'enseignement post-universitaire après P.L.Choupyk | Национальная медицинская академия последипломного образования имени П. Л. Шупика (ROGER YOUNG) |
met. | acier L.-D. | сталь, выплавленная линцдонавитским процессом (в конвертере с верхним кислородным дутьём) |
gen. | A.E.L.E. | ЕАСТ |
gen. | A.E.L.E. сокр. от Association européenne de libre-échange | Европейская ассоциация свободной торговли |
IMF. | Allégement de la dette des pays à faible revenu-L'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés | Облегчение бремени задолженности стран с низкими доходами: расширенная Инициатива ХИПК |
radio | antenne en L renversé | Г-образная антенна |
gen. | Caisse Des Français De L'étranger | Фонд страхования Французов из заграницы (Augure) |
mil. | caporal A.D.L. | капрал сверхсрочной службы |
radio | cathode L | камерный катод |
radio | cathode L | Л-катод |
mil. | catégorie A.D.L. | категория сверхсрочнослужащих |
mil. | catégorie P.D.L. | категория срочнослужащих |
mil. | centre d'instruction des spécialistes A.L.A.T. | учебный центр подготовки специалистов войсковой авиации |
mech.eng. | classe L des Normes Françaises | раздел продукции и оборудования самолётостроительной промышленности по французским стандартам |
gen. | Commission Européenne Pour L'efficacité De La Justice CEPEJ | Европейская комиссия по эффективности правосудия (ich_bin) |
tech. | COMPOSITION DE L'INSTALLATION | КОМПЛЕКТАЦИЯ УСТАНОВКИ (Voledemar) |
met. | couche L | L-оболочка |
spectr. | couplage LS | спин-орбитальное взаимодействие |
spectr. | couplage LS | схема слабой связи |
met. | creuset L.-D. | конвертер с кислородным дутьём сверху |
met. | creuset L.-D. | L.-D.-конвертер |
food.ind. | di-L-glutamate de calcium | ди-L-глутамат кальция |
geol. | dispositif en L | L-образная расстановка |
org.name. | Déclaration commune de L'Aquila sur la sécurité alimentaire mondiale | Аквильское совместное заявление по глобальной продовольственной безопасности |
mil. | engagé A.D.L. | добровольно оставшийся на сверхсрочную службу |
mil. | engagé P.D.L. | добровольно обязавшийся отслужить установленный срок |
tech. | fer en L | угольник |
mech.eng. | fer en L | уголок |
gen. | fer en L | угловая сталь |
tech. | fer L à bourrelet | углобимсовая сталь |
mech.eng. | fer profilé en L | уголок |
mech.eng. | fer profilé en L | угловая сталь |
mil. | gradé A.D.L. | унтер-офицер сверхсрочной службы |
mil. | gradé P.D.L. | унтер-офицер срочной службы |
quot.aph. | Il y a un terrible problème avec le cerveau. L'intelligence n'est pas nécessairement garantie à la livraison de l'organe. | С мозгом всё ужасно трудно-он не гарантирует наличие интеллекта. (Georges Raby (род. 1934), поэт из Квебека. Helene2008) |
org.name. | Initiative de L'Aquila sur la sécurité alimentaire mondiale | Аквильская инициатива по продовольственной безопасности |
org.name. | Initiative "L'Amérique latine et les Caraïbes libérées de la faim" | Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна |
org.name. | Initiative "L'Amérique latine et les Caraïbes libérées de la faim" | Инициатива по искоренению голода в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна к 2025 году |
mech.eng. | jonction en L | L-образное соединение |
ed. | L1 | родной язык (youtu.be z484z) |
med. | L'abdomen est souple. | живот мягкий (vagabondo) |
gen. | l'abri des regards indiscrets | вдали от чужих глаз (z484z) |
proverb | L'abîme appelle l'abîme | Беда беду родит (bisonravi) |
ed. | l'académie de Paris | Парижский учебный округ (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
scient. | L'Académie des inscriptions et belles-lettres | Академия надписей и изящной словесности (Alex_Odeychuk) |
gen. | l'acceptation | согласие |
obs. | l'accommoder d'importance | жестоко отделать (кого-л.) |
polit. | l'accord de Vienne sur le nucléaire iranien | совместный всеобъемлющий план действий (naensamble) |
gen. | l'action est une dans cette pièce | в этой пьесе действие едино |
patents. | l'Administration | учреждение |
patents. | l'Administration | управление |
patents. | l'Administration | ведомство |
gen. | l'adresse suivant | следующий адрес (по следующему адресу - я l’adresse suivant) |
gen. | L'adversité est un bon enseignant. | Без муки нет и науки (ROGER YOUNG) |
gen. | L'Agence mondiale antidopage AMA | ВАДА (polity) |
gen. | L'Agence mondiale antidopage AMA | Всемирное антидопинговое агентство ВАДА (polity) |
obs. | l'agneau pascal était une figure de l'eucharistie | пасхальный агнец был прообразом евхаристии |
obs. | l'agneau pascal était une figure de l'eucharistie | пасхальный агнец был символом евхаристии |
obs. | l'aigle impériale | императорский двуглавый орёл (российский и австрийский государственные гербы) |
obs. | l'aigle romaine | римский орёл (знамя римских легионов) |
gen. | l'air abasourdi | ошеломлённый вид (vleonilh) |
fig., obs. | l'air aigre | холодный воздух |
fig., obs. | l'air aigre | резкий воздух |
obs. | l'air chagrin | печальный вид |
gen. | l'air des chaleurs | жаркий воздух |
gen. | l'air d'un intellectuel | интеллигентный вид (marimarina) |
obs. | l'air hautain | высокомерный вид |
inf. | l'air pas content | с недовольным видом |
gen. | l'air perturbé | взволнованный вид |
obs. | l'aire d'un plancher | чёрный пол |
gen. | l'Alliance atlantique | Атлантический союз |
patents. | l'allocation d'une amende-réparation exclut tout autre revendication | присуждённый штраф исключает прочие претензии |
cinema | L'Amant de cinq jours | Любовник на пять дней (романтическая комедия 1961 года Alex_Odeychuk) |
obs. | l'amitié ne se commande pas | силою нельзя приобрести дружбу |
obs. | l'amitié ne se paye que par l'amitié | на дружбу следует отвечать дружбой же |
quot.aph. | L'amour c'est quand on rencontre quelqu'un qui vous donne de vos nouvelles. | Любовь - это когда встречаешь кого-то, кто открывает вам самих себя. (André Breton (1896-1966), писатель. Helene2008) |
gen. | l'amour dans mon champ de vision | в моём поле зрения — любовь (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, proverb | L'amour est aveugle | Любовь ни зги не видит |
Игорь Миг, proverb | L'amour est aveugle | Любовь слепа-доведёт до беды и попа |
Игорь Миг, proverb | L'amour est aveugle | Любовь зла, полюбишь и козла |
quot.aph. | L'amour est aveugle, sa canne est rose. | Любовь слепа, но ведёт её посох из роз. (Serge Gainsbourg (1928-1991), певец и композитор. Helene2008) |
gen. | L'Amérique portugaise | Бразилия |
obs. | l'an de grâce 1868 | в лето по Рождестве Христове 1868-е |
obs. | l'an de Notre Seigneur 1868 | в лето по Рождестве Христове 1868-е |
busin. | l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements | в прошлом году начато строительство тысячи единиц жилья (vleonilh) |
busin. | l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements | в прошлом году было тысяча новостроек (vleonilh) |
obs. | l'an du monde | в лето от сотворения мира |
obs. | l'an nouveau | новый год |
obs. | l'an nouvel | новый год |
obs. | l'an passé | в прошедшем году |
obs. | l'an passé | прошедший год |
progr. | l'analyse statique | статический анализ (кода) |
polit. | l'ancien candidat à la présidentielle | бывший кандидат на пост президента (Le Monde, 2018) |
obs. | l'ancien ministre | бывший министр |
obs. | l'ancien ministre | прежний министр |
obs. | l'ancien monde | древний мир |
obs. | l'ancien ordre des choses | старый порядок вещей |
polit. | l'ancien président de la République | бывший президент республики (Le Monde) |
obs. | l'ancien Testament | Ветхий Завет |
ling. | l'anglais | английский язык |
obs. | l'animal n'a de commun avec le minéral que les qualités de la matière généralement, sa substance a les mêmes propriétés virtuelles, elle est étendue, pesante, impénétrable, mais son économie est toute différente | у животного есть только одно общее с минералом, это — качество материи, взятой вообще, сущность его имеет те же неявно присущие свойства: протяжение, вес, непроницаемость, но животное имеет совершенно различный организм |
cleric. | L'Annonciation | Благовещение (boulloud) |
obs. | l'année d'd'avant | за год перед тем |
obs. | l'année dernière | прошедший год |
journ. | l'année dernière | в истёкшем году |
gen. | l'année durant | круглый год |
obs. | l'année passée | прошедший год |
journ. | l'année passée | в истёкшем году |
gen. | l'année prochaine | в следующем году (dnk2010) |
obs. | l'année qui court | нынешний год |
obs. | l'année qui court | текущий год |
obs. | l'année qui vient | в следующем году |
obs. | l'année qui vient | следующий год |
journ. | l'année écoulée | в истёкшем году |
obs. | l'anse du vase s'est cassée | у сосуда разбилась ручка |
law | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правдивое или то, что Французская республика одобряет его содержание. (ROGER YOUNG) |
gen. | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль лишь удостоверяет подлинность подписи, печати и штампа на документе. Он не означает, что содержание документа правдивое или то, что Французская республика заверяет его содержание. (ROGER YOUNG) |
gen. | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie donc pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu. | Апостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержание (ROGER YOUNG) |
law | L'apostille confirme seulement l'authenticité de la signature, du sceau ou timbre sur le document. Elle ne signifie pas que le contenu du document est correct ou que la République française approuve son contenu | Апостиль подтверждает исключительно подлинность подписи, печати или штампа на документе. Он не удостоверяет, что содержание документа является правильным, или что Французская Республика одобряет его содержание (ROGER YOUNG) |
mech.eng. | l'appareil jeteur aux versoirs | плужковый сбрасыватель (для промежуточной разгрузки ленточного конвейера) |
gen. | L'apparence peut être trompeuse. | Внешность обманчива. (Iricha) |
quot.aph. | L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant. | Аппетит приходит во время еды, жажда проходит во время питья. (François Rabelais (1494-1553), писатель и гуманист Helene2008) |
gen. | L'appétit vient lorsqu'on est en train de manger. | аппетит приходит во время еды (ROGER YOUNG) |
commun., obs. | l'apôtre | Павел |
obs. | l'arbre ne tombe pas du premier coup | за один раз дерева не срубишь |
gen. | L'arc aux sept couleurs magiques | семицветная радуга (z484z) |
gen. | L'architecture du logement | Жилищная архитектура (Translation_Corporation) |
obs. | l'ardeur du soleil tempérée par la fraîcheur du vent | солнечный жар, умеряемый прохладой ветра |
gen. | L'argent c'est le nerf de la guerre | Деньги-это движущая сила войны (shamild7) |
fig., obs. | l'argent roule dans cette maison | в этом доме обращается много денег |
fig., obs. | l'argent roule dans cette maison | в этом доме пропасть денег |
idiom. | L'Arlésienne | Персона или событие, которого все ждут, но которое так и не происходит (julia.udre) |
mil., avia. | l'armée de l'Air | Военно-воздушные силы (Le Parisien, 2018) |
obs. | l'arrêt porte que... | в приговоре сказано что... |
emph. | l'arthrose m'en veut | досадный артроз |
mus. | l'artiste français | французский исполнитель (MCE TV, 2018) |
obs. | l'as de pique | пиковый туз |
cinema | L'Ascension | Восхождение (фильм, Россия vleonilh) |
cleric. | L'Ascension | Вознесение (6-й четверг после Пасхи boulloud) |
forestr. | L'association de mesure de bois de construction suédoise VMF | Шведская ассоциация по измерениям лесоматериалов |
NGO | L'association internationale des victimes de l'inceste | Международная ассоциация жертв инцеста (Le Figaro financial-engineer) |
myth. | l'au-delá | подземный мир (DinaAlex) |
gen. | l'auditoire | собравшиеся (pour un concert ou une conférence, par exemple Jeannot S) |
obs. | l'aurai du monde | ко мне будут гости |
gen. | L'autobus arriva tout gonflé de voyageurs. | Подъехал автобус, набитый пассажирами (Raymond QUESNEAU - Exercices de style z484z) |
gen. | l'autobus passe tous les combien ? | с каким интервалом ходит автобус? |
obs. | l'autre jour | на сих днях |
obs. | l'autre jour | как-то |
idiom. | L'avoir dans l'os | сидеть у разбитого корыта (ROGER YOUNG) |
idiom. | L'avoir dans l'os | остаться у разбитого корыта (ROGER YOUNG) |
inf., obs. | l'avoir manqué belle | счастливо отделаться |
inf., obs. | l'avoir manqué belle | чуть не попасться в беду |
avia. | l'aéroport international d'Amsterdam | международный аэропорт Амстердама (Le Monde, 2018) |
org.name. | L'eau, source de vie | Вода для жизни |
fig., obs. | l'eau vient à la bouche | от этого слюнки текут |
fig., obs. | l'eau vient à la bouche | на это глаза зарятся |
sl., drug. | l'effet psychotrope | психотропный эффект (Le Parisien, 2018) |
agric. | l'effroyable disette | ужасный неурожай |
hist. | l'effroyable disette de 1812 | ужасный неурожай 1812 г. |
philos. | l'empirisme transcendantal | трансцендентальный эмпиризм (L'empirisme transcendantal est un point de vue philosophique introduit par Gilles Deleuze qui vise à concilier l'empirisme avec le concept kantien de transcendantal. Selon François Zourabichvili, l'empirisme transcendantal a deux sens : 1) il signifie d'abord que la découverte des conditions de l'expérience suppose elle-même une expérience au sens strict soit l'exercice d'une faculté portée à sa limite, confrontée à ce qui la sollicite dans sa seule puissance; 2) il signifie ensuite que les conditions ne sont jamais générales mais se déclinent suivant des cas. Alex_Odeychuk) |
ecol. | l'empreinte carbone totale | общий объём выбросов парниковых газов (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
bible.term., obs. | l'enfant prodigue | блудный сын |
gen. | l'engagé volontaire | вольноопределяющийся (Louis) |
obs. | l'ennemi du genre humain | нечистый |
sec.sys. | l'ennemi le plus acharné | злейший враг (de ... - кого именно // Le Monde, 2019) |
UN | L'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | Структура Организации Объединённых Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (Alexander Matytsin) |
gen. | L'entreprise de la gestion de la propriété à l'étranger | предприятие по управлению собственностью за рубежом (ich_bin) |
polit. | l'entretien a porté sur... | в ходе беседы были обсуждены... |
polit. | l'entretien a porté sur... | в ходе беседы были рассмотрены... |
polit. | l'entretien a porté sur... | в ходе беседы |
obs. | l'entrée solennelle dans une ville | торжественный въезд в город |
gen. | l'erreur | ошибка |
obs. | l'erreur de calcul ne se couvre point | можно всегда исправить ошибку в счёте |
gen. | l'espace extra-atmosphérique | глубокий космос |
gen. | l'espace extra-atmosphérique | открытый космос |
quot.aph. | L'esprit cherche et c'est le cœur qui trouve. | Ищет ум, но находит сердце. (George Sand (1804-1876), писательница. Helene2008) |
obs. | l'esprit de caste | сословный дух |
obs. | l'esprit de corps | сословный дух |
fig., obs. | l'esprit de l'homme est susceptible de diverses impressions | человеческий ум способен к принятию различных впечатлений |
fig., obs. | l'esprit de l'homme est susceptible de diverses impressions | человеческий ум может принимать различные впечатления |
obs. | l'esprit de l'homme ne peut élever jusque là | человеческий разум не может достичь до понимания подобных вещей |
fig., inf., obs. | l'esprit est tombé en quenouille dans cette famille | в этом семействе женщины умнее мужчин |
fig., obs. | l'esprit fin | проницательный ум |
fig., obs. | l'esprit humain marche sans cesse | человеческий ум беспрерывно идёт вперёд |
obs. | l'esprit national | народный дух |
obs. | l'espèce humaine | людской род |
obs. | l'espèce humaine | человеческий род |
saying. | L'espérance est la dernière à mourir | Надежда умирает последней. (I. Havkin) |
patents. | l'essentiel du contenu de la demande | существенный элемент заявки |
quot.aph. | L'etat c'est moi | государство - это я (приписывается Людовику XIV NickMick) |
dipl. | l'Etat le plus favorisé | наиболее благоприятствуемая нация |
polit. | l'ex-chef de l'Etat | бывший глава государства (Le Monde) |
hist. | l'exil | изгнание (pour ... - кого именно) |
polit. | l'ex-locataire de l'Elysée | бывший хозяин Елисейского дворца (= экс-президент Франции // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
nonstand., obs. | l'expérience se surprend difficilement | трудно обмануть опытность |
nonstand., obs. | l'expérience se surprend difficilement | трудно застать врасплох опытность |
intell. | l'extrémisme islamique | исламский экстремизм (Tunisie Numerique, 2020) |
sec.sys. | l'extrémisme religieux | религиозный экстремизм (деятельность объединения верующих, которое не принадлежит к господствующему направлению или направлениям в той или иной религии, имеет своего основателя, особое вероучение, догматику, обрядовые предписания и особенности ритуальной практики; для членов объединения характерны: замкнутость личного общения исключительно или преимущественно на других членах объединения (т.н. средовый контроль); замена активного словарного запаса и ударений в вероисповедно значимых словах (переход на т.н. передёрнутый язык); замена прежнего образа жизни, интересов, друзей и смысложизненных ценностей теми, которые предписаны вероучением объединения; строгое соблюдение догматики, обрядовых предписаний и обусловленных догматикой норм поведения в быту; пропаганда исключительности и превосходства своего вероучения и себя как членов объединения, соединённое с пропагандой неполноценности окружающих по признаку их отношения к религии или иной религиозной принадлежности, возбуждением религиозной розни, ненависти и вражды, связанной с насилием или призывами к насилию, в т.ч. терроризму и его финансированию, ограничением или попранием прав человека по религиозным мотивам, в т.ч. права на свободу мысли и слова, на жизнь, на охрану здоровья и медицинскую помощь, на уважение человеческого достоинства, на неприкосновенность имущества, жилища, частной жизни, личную и семейную тайну, или на вступление в брак) |
food.ind. | L-glutamate monopotassique | L-глутамат калия 1-замещённый |
ling. | L géminé | геминированная L (I. Havkin) |
ling. | L géminé | удвоенная L (I. Havkin) |
obs. | l'heure suprême | смертный час |
obs. | l'heure suprême | роковой час |
obs. | l'heure suprême | последний час |
quot.aph. | l'histoire après tout, n'est pas une école de morale | по большому счёту, история – не школа нравственности (les historiens François Furet et Denis Richet Alex_Odeychuk) |
gen. | L'histoire est racontée rapidement, mais le travail est fait lentement | скоро сказка сказывается да не скоро дело делается (ROGER YOUNG) |
lit. | l'histoire met en œuvre les matériaux recueillis | в рассказе использованы собранные материалы |
obs. | l'hiver viendra bientôt | скоро настанет зима |
obs. | l'hiver viendra bientôt | скоро наступит зима |
gen. | l'homme de la rue | обыкновенный человек (I. Havkin) |
gen. | l'homme de la rue | средний человек (I. Havkin) |
gen. | l'homme de la rue | заурядный человек (I. Havkin) |
gen. | l'homme de la rue | обычный человек (I. Havkin) |
gen. | l'homme des cavernes | пещерный человек |
proverb | L'homme est la tête, la femme est le cou: la tête regarde là où le cou tourne. | Мужчина – голова, женщина – шея: куда шея повернёт, туда голова и смотрит. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
obs. | l'homme intérieur | духовный человек |
obs. | l'homme intérieur | внутренний человек |
gen. | l'homme le plus puissant | самый могущественный человек (l'homme le plus puissant en France - самый могущественный человек во Франции Alex_Odeychuk) |
gen. | l'homme le plus puissant en France | самый могущественный человек во Франции (Alex_Odeychuk) |
saying. | L'homme ne meurt pas, il se tue | Человек не умирает, он убивает себя. (Interex) |
obs. | l'homme, tant qu'être intelligent, appartient à lui même | как существо разумное, человек принадлежит самому себе |
gen. | L'homme vain | тщеславный человек (Interex) |
lit. | "L'Homme à l'étui" | "Человек в футляре" (повесть А.П.Чехова Iricha) |
obs. | l'hospice des enfants trouvés | воспитательный дом |
gen. | L'humanite agit avant de raisonner son action | История не заботится о том, что скажут о ней потомки (physchim_50) |
idiom. | l'hôte et le poisson en trois jours sont poison | на третий день рыба начинает вонять, а гость становится невыносимым (ROGER YOUNG) |
obs. | l'hôtel des Monnaies | монетный двор |
soviet. | l'hôtellerie-restauration | гостинично-ресторанное хозяйство (La Tribune, 2018 Alex_Odeychuk) |
arts. | l'idéal inaccessible | недостижимый идеал |
journ. | l'idée m'est venue | у меня возникла мысль |
gen. | L'idée que | Мнение о том, что (ROGER YOUNG) |
med. | L'image du réseau vasculaire | рисунок сосудистой сетки, сосудистая сетка, сосудистый рисунок (Tati55) |
PR | l'image médiatique | публичный образ в средствах массовой информации (de ... - кого именно (публичный образ)) |
PR | l'immense écart qu'il y a entre ce qu'il prétend être et ce qu'il est réellement | огромный разрыв между его заявлениями о том, кем он есть, и тем, кем он является в действительности (Le Monde, 2018) |
PR | l'immense écart qu'il y a entre ce qu'il prétend être et ce qu'il est réellement | огромный разрыв между его заявлениями о том, кем он есть, и тем, кем он является на самом деле |
obs. | l'impair | нечётка |
obs. | l'impair | нечет |
gen. | L'important c'est de | Самое главное это +инф (ROGER YOUNG) |
gen. | L'important est de | Самое главное это +инф (ROGER YOUNG) |
R&D. | l'Index russe des citations scientifiques | Российский индекс научного цитирования (www.perevod.kursk.ru) |
gen. | L'indiscrétion fait couler des navires. | Болтун-находка для шпиона (ROGER YOUNG) |
geogr. | l'Indo-Pacifique | Индо-Тихоокеанский регион (Le président français échangera avec nos partenaires sur de nouveaux projets dans l'Indo-Pacifique. — Президент Франции обсудит с нашими партнёрами новые проекты в Индо-Тихоокеанском регионе. lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
geogr., obs. | l'Indus | Инд |
geogr., obs. | l'Indus | Синд |
media. | l'info matinale | утренний выпуск (Ouest-France, 2018) |
IT | l'informatique quantique | квантовый компьютер (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
org.name. | L'initiative des hôpitaux amis des bébés | Педиатрическая инициатива |
gen. | L'insoutenable légèrete de l'être | Невыносимая лёгкость бытия (название романа и фильма ybelov) |
opt. | à l'instar de loc prêp | по образцу |
opt. | à l'instar de loc prêp | наподобие |
opt. | à l'instar de loc prêp | по примеру |
obs. | l'institut | французский Институт, соединение пяти Академий |
obs. | l'institut de France | французский Институт, соединение пяти Академий |
biol. | l'Institut de génomique et de biologie intégrative de New Delhi | Делийский институт геномики и системной биологии (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
ed. | L'Institut d'État université des relations internationales de Moscou MGIMO auprès du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie | Московский государственный институт международных отношений Университет МИД России МГИМО (http://fr.wikipedia.org/wiki/Institut_d'État_des_relations_internationales_de_Moscou soul_for_sale) |
ed. | l'Institut français de gestion | Французский институт управления |
stat. | l'Institut national italien de la statistique | Национальный институт статистики Италии |
ed. | l'Institut polytechnique de Paris | Парижский политехнический институт (Il est né en 2019 de la fusion de plusieurs autres établissements (l'Ecole Polytechnique, Télécom Paris, Télécom SudParis, ENSTA Paris et ENSAE ParisTech) lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | L'institution fédérale administrative d'État | Федеральное государственное казенное учреждение (ФГКУ ich_bin) |
law | L'institution fédérale d'Etat "Le centre informatique analytique principal du Ministère de l'Intérieur de la Russie" | ФКУ "Главный информационно-аналитический центр МВД России" (Drozdova) |
progr. | l'intervalle moyen entre les mises à jour | средний интервал между датами выпуска обновлений программного обеспечения (Le Monde Informatique, 2019 Alex_Odeychuk) |
med. | l'intestin grêle | тонкий кишечник |
patents. | l'inventeur original et premier | первый и оригинальный изобретатель |
patents. | l'inventeur prétendu | так называемый изобретатель |
obs. | l'ironie régne dans son discours | в его речи очень много иронии |
obs. | l'ironie régne dans son discours | в его речи преобладает ирония |
gen. | l'ironie veut que | по иронии |
rel., islam | l'islam | ислам (Le Monde, 2020) |
rel., islam | l'islam du réel | истинный ислам (Liberation, 2018) |
rel., islam | l'islam radical | радикальный ислам (Le Monde, 2020) |
geogr., obs. | l'isthme de Corinthe | Коринфский перешеек |
geogr., obs. | l'isthme de Panama | Панамский перешеек |
geogr., obs. | l'isthme de Pérékop | Перекопский перешеек |
geogr., obs. | l'isthme de Suez | Суэцкий перешеек |
obs. | l mouillée | мягко выговариваемая буква L |
journ. | l'observateur politique, économique et littéraire | политический, экономический и литературный обозреватель |
econ. | l'Observatoire français des conjonctures économiques | Французский информационно-аналитический центр экономической конъюнктуры (LCI, 2018) |
fig., obs. | l'occasion est chauve | надо ловить минуту, чтобы воспользоваться этим случаем |
fig., obs. | l'occasion est chauve | трудно воспользоваться этим случаем |
proverb, obs. | l'occasion fait le larron | плохо лежит, брюхо болит |
gen. | l'Occident décadent | "загнивающий Запад" (Iricha) |
geogr., obs. | l'océan Atlantique | Атлантический океан |
geogr., obs. | l'océan Glacial | Ледовитый океан |
idiom. | L'oeil aux aguets | в оба (en observant avec une grande attention, tout en cherchant à n'être pas surpris. ROGER YOUNG) |
gen. | L'oiseau du matin attrape le ver | Ранняя пташка червяка ловит (ROGER YOUNG) |
gen. | l'Okhotny riad | Охотный ряд (marimarina) |
gen. | l'ombre d'un regard | мимолётный взор (...pour l'ombre d'un regard, en riant, toutes les filles vous donneront leurs baisers - ...за мимолётный взор, смеясь, все девушки вам подарят свои поцелуи
NickMick) |
gen. | L'omission de fournir ... | невозможность предоставить (ROGER YOUNG) |
gen. | L'oncle ferait mieux de se regarder. | Ахал бы дядя, на себя глядя (ROGER YOUNG) |
gen. | l'opprobre de tous les partis | всеобщий позор |
mil. | l’ordre de moi-même | по моему приказу |
law | L'ordre des avocats du barreau de Paris | Ассоциация адвокатов Парижской коллегии адвокатов (Natalia Nikolaeva) |
law | l' ordre public | императивный |
law | l' ordre public | публичноправовой |
journ. | l'ordre règne dans le pays | в стране царит порядок |
obs. | l'ordre successif des nuits et des jours | попеременный порядок ночей и дней |
obs. | l'ordre successif des nuits et des jours | последовательный порядок ночей и дней |
gen. | l'organisation compte 50000 adhérents | в организации насчитывается 50000 членов (kee46) |
gen. | L'Organisation du Traité de sécurité collective OTSC | ОДКБ (Организация Договора о коллективной безопасности polity) |
gen. | L'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques OIAC | Организация по запрещению химического оружия (ОЗХО polity) |
gen. | L'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques OIAC | ОЗХО (Организация по запрещению химического оружия polity) |
for.pol. | l'outil possible des sanctions | возможный вариант введения санкций (Le Monde, 2020) |
trucks | l'ovalisation | овальность |
antenn. | L. P. M. | средний свободный пробег |
anal.chem. | l-substance | —-вещество |
anal.chem. | l-substance | l-вещество |
gen. | l/t | litrе par tonne (ROGER YOUNG) |
ling. | l'Ukrainien d'expression russe | русскоязычный украинец |
obs. | l'un dans l'autre | в сложности |
fin. | l'un des produits d'épargne les plus prisés | один из самых популярных сберегательных продуктов (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | L'un par dessus l'autre | одна поверх другой (Voledemar) |
obs. | l'un portant l'autre | в сложности |
NGO | L'Union américaine pour les libertés civiles | Американский союз гражданских свобод (Le Monde, 2018) |
obs. | l'union conjugale | брачный союз |
footb. | L'Union des associations européennes de football | Союз Европейских Футбольных Ассоциаций (УЕФА marimarina) |
for.pol. | l'Union européenne | Европейский Союз (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | l'union fait la force | в единстве сила (Iricha) |
unions. | L'Union nationale des syndicats autonomes | Национальный союз независимых профсоюзов (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
fig., obs. | l'unique orateur | несравненный оратор |
fig., obs. | l'unique orateur | бесподобный оратор |
quot.aph. | l'unité fait la force | в единстве сила (Viktor N.) |
ed. | l'université de Boston | Бостонский университет |
ed. | l'université de Genève | Женевский университет (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
ed. | l'université de Yale | Йельский университет (в США // Le Monde) |
univer. | L'université des îles Baléares | Университет Балеарских островов (Andrey Truhachev) |
gen. | l'usage veut que | принято |
fig., obs. | l'âge a gâté la main à cet écrivain | от старости руки этого писца трясутся |
welf. | l'âge de départ à la retraite | пенсионный возраст (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
demogr. | l'âge de la retraite | пенсионный возраст (Le Monde, 2018) |
obs. | l'âge de l'homme ne passe pas communément 80 ans | вообще жизнь человеческая простирается не долее 80 лет |
obs. | l'âge d'or | золотой век |
obs. | l'âge flétrit la beauté | с годами красота блёкнет |
obs. | l'âge flétrit la beauté | с годами красота увядает |
proverb, obs. | l'âge n'est fait que pour les chevaux | при пожилых об летах не говорят |
idiom. | l'âge n'est que pour les chevaux | о возрасте спрашивать не принято (ROGER YOUNG) |
proverb, obs. | l'âne du commun est toujours le plus mal bâté | у семи нянек дитя без глазу |
sociol. | L'écart entre les classes sociales | разрыв в имущественном положении между социальными классами (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
dat.proc. | l'échange des informations | информационный обмен (Le Monde) |
ed. | L'École nationale d'administration | Высшая школа управления (букв.: Национальная школа администрации Alex_Odeychuk) |
gen. | L'écorcement poursuit rarement la morsure. | собака лает, но не кусает (ROGER YOUNG) |
idiom. | l'écurie use plus que la course | от безделья устаёшь больше, чем от дела (ROGER YOUNG) |
hist. | L'édit de fondation de l'hôpital général de Paris | Указ о создании приюта общего профиля в Париже (Alex_Odeychuk) |
cleric. | L'Église de la Nativité | Христорождественская церковь (https://fr.wikipedia.org/wiki/Église_de_la_Nativité Andrey Truhachev) |
cleric. | L'Église de la Nativité | Церковь Рождества Христова (Andrey Truhachev) |
cleric. | L'Église de la Nativité | Свято-Христо-Рождественская Церковь (Andrey Truhachev) |
gen. | L'Égypte ancienne | древний Египет (z484z) |
work.fl. | L'élevage mondial | ежегодник "Мировое животноводство" |
obs. | l'éléphant a la peau tout à fait rase | у слона кожа совсем гладкая |
gen. | l'énorme charretée de foin oscillait devant eux et les quatre chevaux soulevaient de la poussière | огромный воз сена покачивался перед ними, и четвёрка лошадей поднимала пыль |
chem. | l-épiborneol | l-эпиборнеол (C₁₀Н₁8O) |
obs. | l'épidémie régne maintenant | теперь свирепствует повальная болезнь |
obs. | l'épine du dos | хребетный столб |
obs. | l'épine du dos | позвоночный столб |
obs. | l'épée main | со шпагою в руке |
gen. | l'équilibre | равновесие (Alex_Odeychuk) |
fin. | l'équilibre budgétaire | бездефицитный бюджет (Liberation, 2018) |
fig., obs. | l'équipage de jean de Paris | великолепный экипаж |
fig., obs. | l'équipage de jean de Paris | роскошный экипаж |
forex | l'équivalent | эквивалент |
forex | l'équivalent | эквивалент (de ... - ... такой-то суммы в такой-то валюте | ... de plus de 25 000 dollars - свыше 25 тысяч долларов) |
obs. | l'érable commun | обыкновенный клён |
obs. | l'érable d'Amérique | сахарный клён |
obs. | l'érable plane | обыкновенный клён |
obs. | l'érable à sucre | сахарный клён |
paint. | L'Érection de la croix | Водружение Креста (z484z) |
paint. | L'Érection de la croix | Воздвижение Креста Господня (z484z) |
nautic., obs. | l'établissement du port | прикладной час |
patents. | l'état correspondant de la technique | соответствующий уровень техники |
water.res. | L'état des ressources en terres et en eau pour l'alimentation et l'agriculture dans le monde | Состояние мировых земельных и водных ресурсов для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
polit. | L'État entend également | государство также намерено (+ inf. Alex_Odeychuk) |
gen. | L'État islamique en Irak et au Levant EIIL | Исламское государство Ирака и Леванта (polity) |
quot.aph. | L'étoffe des héros est un tissu de mensonges. | Материал, из которого сделаны герои, соткан из лжи. (Jacques Prévert (1900-1977), поэт. Helene2008) |
cliche. | l'étude précise également | в исследовании также указываются (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | l'été dernier | летом прошлого года (Le Figaro, 2019) |
gen. | L'été s'annonce chaud. | Лето обещает быть жарким. (Iricha) |
obs. | l'été suit le printemps | за весною следует лето |
obs. | l'été suit le printemps | после весны следует лето |
rel., christ. | l'Évangile | Евангелие |
gen. | l'être aimé | любимый человек (независимо от пола Alex_Odeychuk) |
ed. | l'île nue | обнажённый остров |
vet.med., obs. | l'œil de ce cheval est cul de verre | у лошади тёмная вода в глазу |
gen. | l'œil du maître | хозяйский глаз |
proverb, obs. | l'œil du maître engraisse le cheval | хозяйский глаз смотрок |
chem. | le benzopyrène | бензапирена (Liza Semenova) |
inf. | le biff | биф (вражда между представителями хип-хоп культуры [2]. Бифы, их особенности и негласные правила ведения являются важной составляющей хип-хоп культуры[3]. Наиболее известны бифы между рэпперами, но такие конфликты возможны и между другими представителями хип-хоп культуры: диджеями, би-боями или райтерами. Причинами бифов обычно становятся обвинения в плагиате, претензии на лидерство в жанре (необоснованные по мнению оппонента), непримиримые творческие разногласия, принадлежность к конкурирующим рекорд-лейблам и даже случайные оскорбления. На практике конфликты выражаются в специально записанных песнях (традиционно называемых диссами[2]) и интервью, реже — в драках и перестрелках, в отдельных случаях заканчиваясь убийствами. Voledemar) |
gen. | le Bolchoï | Большой театр (marimarina) |
gen. | le broker douanier FREELINES | Таможенный брокер – партнёр компании FREE LINES (Voledemar) |
astr. | le Cancer | Рак |
gen. | Le Centre panrusse des expositions | Всероссийский Выставочный Центр (Rys') |
gen. | le Centre Panrusse d'étude de l'opinion publique | Всероссийский центр изучения общественного мнения (Lara05) |
inf. | le chéri à sa maman | любимый сыночек (kee46) |
inf. | le chéri à sa maman | мамин любимец (kee46) |
gen. | le club hyper huppé | супершикарный клуб (Alex_Odeychuk) |
progr. | le code mort | отмерший код (в программировании - блоки инструкций или функции, к которым никогда не будет обращения, поскольку все соответствующие вызовы были удалены, отсутствуют, или по какой-то иной причине. Код, который никогда не будет выполняться независимо от значений переменных или других условий, возникающих во время выполнения приложения, обнаруживается компилятором во время статического анализа, при помощи анализа графа потоков управления Alex_Odeychuk) |
philos. | le code éthique | этический кодекс (Alex_Odeychuk) |
mil. | le commandant des opérations spéciales | командующий силами специальных операций (Le Figaro, 2019 Alex_Odeychuk) |
polit. | le Conseil consultatif des droits de l'homme | Консультативный совет по правам человека (Alex_Odeychuk) |
progr. | le constructeur de copie | копирующий конструктор (специальный вид конструктора, вызывается при копировании объекта Alex_Odeychuk) |
progr. | le constructeur par recopie | копирующий конструктор (Alex_Odeychuk) |
relig. | le Créateur | Бог |
quot.aph. | le destin est ce qui nous arrive au moment où on ne s'y attend pas | неожиданно происходящее с нами – это и есть судьба (Tahar Ben Jelloun (né 1944), марокканский писатель Helene2008) |
quot.aph. | le destin est ce qui nous arrive au moment où on ne s'y attend pas | неожиданно происходящее с нами – это и есть судьба (Helene2008) |
cinema | Le Don paisible | Тихий Дон (фильм, Россия vleonilh) |
relig. | le enseignement | учение (du ... - ... чего-л., кого-л. Alex_Odeychuk) |
gen. | le fils N | молодой N |
gen. | le fils un tel N | молодой N |
gen. | le Grand dictionnaire terminologique | Большой терминологический словарь (Alex_Odeychuk) |
gen. | le Grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française | Большой терминологический словарь Квебекского управления французского языка (Alex_Odeychuk) |
gen. | le grand muet | "великий немой" (название немого кино vleonilh) |
gen. | le Grand Nord | Крайний Север |
gen. | le jour d'apres | послезавтра (Alex_Odeychuk) |
gen. | le Juif errant | Вечный жид |
idiom. | le Landerneau ex.: le Landerneau de la littérature parisienne | узкий, мелочный мирок (Wif) |
fig. | le loup de mer | морской волк (в значении "бывалый моряк" Lana Falcon) |
econ. | le marasme économique et social | социально-экономическая разруха (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
saying. | Le mieux est l'ennemi du bien | Лучшее — враг хорошего (Alex_Odeychuk) |
crim.jarg. | le plus grand des voleurs | крупнейший вор (Alex_Odeychuk) |
crim.jarg. | le plus grand des voleurs | величайший из воров (Alex_Odeychuk) |
psychol. | le premier devoir | первейший долг человека (le premier devoir est d’être ce qu’on est - первейший долг человека — быть таким, какой он есть (Rolland, Romain. Jean-Christophe Tome IV. Роллан, Ромен. Жан-Кристоф, том IV) Alex_Odeychuk) |
gen. | le Proche-Orient | Ближний Восток |
law | le procureur de la République de Paris | республиканский прокурор Парижа (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | le Père Noël | рождественский дед |
inf. | le Quartier latin | Латинский квартал (студенческий квартал в Париже) |
dipl. | le représentant permanent auprès de l'ONU | постоянный представитель при ООН (le représentant permanent de ... - постоянный представитель ... (такого-то государства) Alex_Odeychuk) |
astr. | le Scorpion | Скорпион |
gen. | le seul à s'être penché dessus | единственный, кто прорабатывал этот вопрос (marimarina) |
gen. | le seul à s'être penché dessus | единственный, кто затрагивал эту тему (marimarina) |
inet. | le site le plus accueillant | самый популярный сайт (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | le soir on entendra le rapport de la commission | вечером будет заслушан доклад комиссии (kee46) |
polit. | le séparatisme islamiste | исламистский сепаратизм (Un projet conscient, théorisé qui se concrétise par des écarts répétés avec les valeurs de la République, se traduit souvent par la constitution d’une contre-société et donc la déscolarisation des enfants, le développement de pratiques sportives, culturelles communautarisées, l’endoctrinement. Cette idéologie qui affirme que ses lois propres sont supérieures à celles de la République, et tente parfois de verser le sang, comme à proximité des locaux de Charlie Hebdo. // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
forex | le taux de change EUR/USD | валютный курс евро к доллару США (Alex_Odeychuk) |
gen. | le temps est couvert aujourd'hui | сегодня пасмурно (sophistt) |
gen. | le temps me tarde d'arriver chez vous | мне не терпится приехать к вам |
hist. | le traité de Ryswick | Рейсвейкский мирный договор (договор, подписанный в Рейсвейкском дворце (Республика Соединённых провинций) 20 сентября 1697 года. Завершил девятилетнюю Войну Аугсбургской лиги (Франция против "Великого альянса") Alex_Odeychuk) |
anat. | le ventre gros | округлившийся живот (беременной Alex_Odeychuk) |
gen. | le Vert-Galant | Вечный повеса (прозвище короля генриха IV) |
crim.law. | le viol n'est pas constitué | в действиях обвиняемого отсутствуют признаки состава изнасилования (L'Express financial-engineer) |
gen. | le voleur avec brio | блистательный вор (samsebeya) |
media. | les articles en illimité sur le site et l'application | неограниченный доступ к статьям на сайте и в приложении (букв.: статьи в неограниченном количестве // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
proverb | les battus payent l'amende | кого бьют, того и ругают (vleonilh) |
gen. | "les Bleus" | "Синие" (название сборной Франции по футболу vleonilh) |
proverb | les bons livres font les bons clercs | испокон века книга растит человека (vleonilh) |
gen. | les brames du Nord | туманный север |
myth. | les Charités | Грации |
mil. | les forces spéciales françaises | французский спецназ (BFM TV, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | les fumées de vin | пьяный угар |
gen. | les grandes occasions | наиболее важные события в жизни человека |
fig. | les ides de mars | опасный день |
fig. | les ides de mars | роковой день |
for.pol. | les intérêts fondamentaux | жизненно важные интересы (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
for.pol. | les intérêts fondamentaux du pays | жизненно важные интересы страны (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
for.pol. | les intérêts fondamentaux du pays et de sa population | жизненно важные интересы страны и её народа (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | les jurons | ругань (Dehon Hélène) |
law | les outils de répression | уголовно-правовые средства (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
relig. | les Personnes divines | три ипостаси Троицы |
adv. | les publicités | реклама (Alex_Odeychuk) |
gen. | les subtilités culturelles et linguistiques | культурно-языковые особенности (Alex_Odeychuk) |
gen. | les subtilités culturelles et linguistiques | культурно-языковая специфика (Alex_Odeychuk) |
obs. | les x | математика |
hist. | les éléments socialement dangereux | социально опасные элементы (Название меры внесудебного преследования, которая начала применяться с 1918 года. В Уголовном кодексе РСФСР появляется с 1922 года (Статья 49 УК РСФСР гласила, что "лица, признанные судом по своей преступной деятельности или по связям с преступной средой социально опасными, могут быть лишены по приговору суда права пребывания в определённых местностях на срок не свыше 3 лет"). Обычная мера наказания — 3 или 5 лет ссылки, которые часто заменяли лагерями на тот же срок, с середины тридцатых годов по литерной статье СОЭ приговаривали к срокам до 8 — 10 лет ИТЛ. financial-engineer) |
seism. | ligne en L | L-образная расстановка |
textile | machine L-L | оборотная машина |
gen. | MINISTÈRE DE L'ÉDUCATION NATIONALE, DE L'ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR ET DE LA RECHERCHE | Министерство по национальному обучению, высшему образованию и науке (ROGER YOUNG) |
chem. | méthode C.L.O.A. | метод ЛКАО |
chem. | méthode C.L.O.A. | метод линейных комбинаций атомных орбиталей |
met. | niveau L | L-уровень |
mil. | notice d'emploi des escadrons des régiments de C.L.B. des forces du territoire | наставление по использованию танковых эскадронов войск территориальной обороны |
slang | O.K.L.M.au calme | все в ажуре (Robert6996) |
geol. | onde L | поверхностная длинная волна |
gen. | O.R.L. | лор |
gen. | O.R.L. | оториноларинголог |
gen. | O.R.L. | "ухо-горло-нос" |
gen. | O.R.L. | оториноларингология |
mil. | peloton de L.V.T. obusier | взвод плавающих самоходных гаубиц |
gen. | pour L'avenir | ... будущего (Alex_Odeychuk) |
gen. | pour L'avenir | на будущее (Alex_Odeychuk) |
gen. | pour L'avenir | в будущем (Alex_Odeychuk) |
met. | procédé L.-D. | линц-донавитцкий процесс (в конвертере с верхним кислородным дутьём) |
met. | raies L | линии L-серии |
astronaut. | rapport L/D | отношение подъёмной силы к лобовому сопротивлению |
tech. | rapport L/D | отношение длины к диаметру (I. Havkin) |
met. | rayonnement L | L-излучение |
UN, biol., sec.sys. | REGIME INTERNATIONAL SUR L'ACCES ET LE PARTAGE DES AVANTAGES | МЕЖДУНАРОДНЫЙ РЕЖИМ РЕГУЛИРОВАНИЯ ДОСТУПА К ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И СОВМЕСТНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВЫГОД |
mech.eng. | rondelle L | шайба большого диаметра |
mech.eng. | rondelle L | шайба крупной серии |
mil. | régiment de C.L.B. | лёгкий бронекавалерийский полк |
radio | résistance N.L. | нелинейный резистор |
radio | résistance N.L. | нелинейное сопротивление |
patents. | S.A.R.L. | товарищество с ограниченной ответственностью |
gen. | Service Fiscal D'état De L'Ukraine | Государственная фискальная служба (ROGER YOUNG) |
el. | sortie à circuit ouvert du type L | открытый выход L-типа (ssn) |
geol. | système de L'Angara | система Ангара (комплекс отложений от пермского до нижнемелового возраста) |
met. | série L | L-серия |
food.ind. | tartrate L + de sodium | L+-тартрат натрия |
mech.eng. | tige à L'œil | тяга с проушиной |
med. | UI/L | МЕ/л (Natalia Nikolaeva) |
mil. | unité de C.L.B. | лёгкое бронекавалерийское подразделение |
mil. | unité de C.L.B. | лёгкая бронекавалерийская часть |
mamm. | échidné de L'Australie | австралийская ехидна (Tachyglossus aculeatus) |