DictionaryForumContacts

Terms containing loger | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
hydr.aqueduc logé dans le radierдонная водопроводная галерея
gen.bien logéживущий в хороших условиях
food.ind.canal à loger la moelleканал для защиты спинного мозга (образуемый дугами позвонков осевого скелета рыбы)
gen.ce collège peut loger trois cents élèvesв этом коллеже могут разместиться триста учеников
gen.ces deux sentiments ne sauraient loger ensembleэти два чувства несовместимы
avia.demi-logéполуутопленный
avia.demi-logéнаполовину скрытый
avia.demi-logéнаполовину выступающий (из обводов ЛА)
med., obs.divisé en plusieurs logesмногокамерный
fig., obs.l'amour et la raison ne logent guère ensembleлюбовь не уживается с рассудком
obs.les dattiers donnent à l'homme de quoi le nourrir, le vêtir et le logerфиниковые деревья доставляют человеку пищу, одежду и жилище
fig., obs.les folies qu'un cerveau humain peut logerнелепости, которые может вмещать в себя человеческая голова
gen.les Loges du VaticanЛоджии Ватикана
obs.location des logesпродажа лож в театре
equest.sp.loge d'écurieстоило
gen.loger a l'enseigne de la luneночевать под открытым небом
gen.loger au cinquième étageжить на шестом этаже
gen.loger au deuxième étageжить на третьем этаже
fig., obs.loger au diableжить у чёрта на куличках (т.е. очень далеко)
obs.loger au premierжить в первом этаже
gen.loger au quatrièmeжить на пятом этаже
obs.loger au secondстоять во втором этаже
gen.loger au troisième étageжить на четвёртом этаже
obs.loger basжить внизу
obs.loger chez autruiжить по чужим людям
gen.loger chez l'habitantразмещать на частных квартирах
gen.loger chez l'habitantразмещаться на частных квартирах
gen.loger qn chez soiдать кому-л. приют
gen.loger qn chez soiпоместить кого-л. у себя
obs.loger dans la maison du roiсидеть в тюрьме
obs.loger dans la maison du roiбыть в тюрьме
obs.loger hors de la villeжить за городом
obs.loger hors la villeжить за городом
gen.loger hors de la villeжить за городом
idiom.Loger le diable dans la bourseветер свистит в карманах (ROGER YOUNG)
proverb, obs.loger le diable dans sa bourseиметь в кармане чахотку
proverb, obs.loger le diable dans sa bourseсвистать в кулак
proverb, obs.loger le diable dans sa bourseне иметь копейки за душою
gen.loger le diable dans sa bourseбыть без гроша
gen.loger le diable en sa bourseбыть без гроша
avia.loger les sièges au pas de...устанавливать кресла с шагом...
avia.loger les sièges au pas de...размещать кресла с шагом...
gen.loger ses hôtesразместить своих постояльцев
obs.loger sous le combleжить на чердаке
obs.loger sous le combleжить под самою крышею
gen.loger sous les comblesжить под самой крышей
obs.loger sur le derrièreжить окнами на двор
obs.loger sur le derrièreжить в задних комнатах
obs.loger sur le devantжить в передних комнатах
obs.loger sur le devantжить окнами на улицу
gen.loger sur le devantжить в доме с окнами на улицу
busin.loger tout le monde à la même enseigneстричь всех под одну гребёнку (vleonilh)
gen.loger une balleвсадить пулю
gen.loger une balle dans la têteпустить пулю в лоб (Helene2008)
proverb, obs.loger à la belle étoileжить на улице
inf.loger à la belle étoileне иметь пристанища
inf.loger à la belle étoileжить под открытым небом
obs.loger à la craieстоять на квартире
gen.loger à l'entresolжить на антресолях
obs.loger à pied et à chevalпринимать пешего и конного путника (на постоялом дворе)
geol.loges adamiliairesпобочные -вспомогательные камеры
paleont.loges adauxiliairesпобочные вспомогательные камеры
geol.loges auxiliairesвспомогательные камеры
geol.loges auxiliaires primairesглавные вспомогательные камеры
geol.loges de la coquilleкамеры раковины
geol.loges interamiliairesмежвспомогательные камеры
paleont.loges interauxiliairesмежвспомогательные камеры
geol.loges latéralesлатеральные камеры
geol.loges latéralesбоковые камеры
paleont.loges protoconqualesпротоконкальные камеры
paleont.loges protoconqualesакцессорные камеры
paleont.loges équatorialesэкваториальные камеры
gen.logé et nourriполучающий питание и жильё (о прислуге)
busin.mal logéочередник (ожидающий предоставления квартиры vleonilh)
busin.mal logéлицо, нуждающееся в улучшении жилищных условий (vleonilh)
gen.mal logéживущий в плохих условиях
fig., inf., obs.nous voilà bien logésмы в трудном положении
gen.ou allez-vous loger toutes ces valises ?куда вы денете все эти чемоданы?
obs.ouvreur de logesотворяющий ложи
gen.ouvreur de logesкапельдинер
gen.où allez-vous loger toutes ces valises ?куда вы денете все эти чемоданы?
gen.premières logesложи первого яруса
proverbqui arrive tard est mal logéкто зевает, тот и воду хлебает (vleonilh)
fig.se logerзастревать (о предмете)
mil., obs.se logerокапываться
mil., obs.se logerзасесть (о пуле)
mil., obs.se logerоставаться (о пуле)
lawse logerзаселиться (ROGER YOUNG)
trav.se logerнайти жильё (sophistt)
fig.se logerзасесть
fig.se logerпопадать
nonstand., obs.se logerпомещаться
nonstand., obs.se logerбрать себе квартиру
nonstand., obs.se logerстроить себе дом
nonstand., obs.se logerпоселяться
gen.se logerснять квартиру
gen.se logerселиться (les aspérités de surface où des bactéries et autres microbes pourraient se loger et proliférer I. Havkin)
gen.se logerпоселиться
mil.se loger dans une positionпрочно занимать рубеж обороны
mil.se loger dans une positionпрочно занимать позицию
ling.se loger une balle dans la têteпустить себе пулю в лоб (ROGER YOUNG)
gen.se loger une balle dans la têteвсадить себе пулю в лоб
med.syndrome des logesсиндром мышечных лож (transland)
med.syndrome des loges des jambesсиндром мышечных лож голеней
med.syndromes chroniques des loges des jambesхронические синдромы мышечных лож голеней
quant.mech.théorie des logesтеория лоджий
gen.venir se logerзасесть (о пуле)
gen.venir se logerзастрять (о пуле)
obs.voyez à nous logerпохлопочите, чтобы мы имели квартиру
inf.être aux premières logesбыть свидетелем (чего-л.)
proverb, obs.être aux premières logesзанимать самое удобное место для того, чтобы смотреть на что-нибудь
inf.être aux premières logesзанимать самое удобное место
journ.être bien logéжить в хороших условиях
gen.être logéиспытывать одинаковые невзгоды
gen.être logéиметь кров
idiom.être logé aux quatre ventsжить в разбитой хижине (Motyacat)
idiom.être logé aux quatre ventsЖить в помещении, где дует со всех сторон (Motyacat)
gen.être logé humidementжить в сыром помещении
gen.être logé petitementжить в тесноте
gen.être logé à la même enseigneнаходиться в одинаковых условиях
gen.être logé à l'hôtelжить в гостинице
gen.être sainement logéжить в хороших санитарных условиях

Get short URL