DictionaryForumContacts

Terms containing limitee | all forms
SubjectFrenchRussian
el., meas.inst.accessoire à interchangeabilité limitéeпринадлежности вспомогательная аппаратура с ограниченной взаимозаменяемостью
tech.accordabilité limitéeограниченная перестраиваемость
bank.accreditif à duree non limitéeбессрочный аккредитив (vleonilh)
fin.accréditif à durée non limitéeбессрочный аккредитив
forestr.action d'extinction limitéeпожар, получающий ограниченное воздействие
automat.action limitée par moduleдействие ограниченное по абсолютной величине
automat.action à module limitéвоздействие с ограничением по модулю
auto.action à module limitéвоздействие, ограниченное по модулю
mil.action à objectifs limitésбоевые действия местного значения
mil.action à objectifs limitésнаступление с ограниченной целью
mil.action à objectifs limitésатака с ограниченной целью
mil.actions à objectifs limitésнаступление с ограниченной целью
mil.actions à objectifs limitésбоевые действия местного значения
mil.actions à objectifs limitésатака с ограниченной целью
mil.agression de caractère limitéнападение ограниченного характера
avia.aile d'envergure limitéeкрыло конечного размаха
med.anesthésie limitant le stressСЛА (Morning93)
med.anesthésie limitant le stressстресс-лимитирующая анестезия (Morning93)
mil.Association des caisses de crédit militaire à responsabilité limitéeАссоциация касс военного кредита с ограниченной ответственностью
insur.assurance limitéeстрахование с указанием страховой суммы (vleonilh)
mil.attaque limitéeатака на узком фронте
mil.attaque limitéeнаступление на узком фронте
mil.attaque limitéeатака с ограниченной целью
mil.attaque limitéeатака незначительными силами
mil.attaque limitéeнаступление с ограниченной целью
mil.attaque limitéeнаступление незначительными силами
mil.attaque limitéeатака местного значения
mil.attaque à l'objectif limitéнаступление с ограниченной целью
mil.attaque à l'objectif limitéатака с ограниченной целью
mil.attaque à l'objectif limitéатака местного значения
gen.atteindre ses limitesдостичь предела своих возможностей
trucksblocage du différentiel à action limitéeограниченная блокировка дифференциала
polygr.bord limitéверный край
polygr.bord limitéнакладной край
lawbureau à compétence limitéeтаможня со специальными функциями (обслуживающая перемещение через границу между пограничными районами, туризм и транзитные операции vleonilh)
nucl.phys.calcul limité au premier degréметод линеаризации
construct.camion-grue à rotation limitéeнеполноповоротный автокран
ITcanal à bande limitéeузкополосный канал
tech.capacité de franchissement limitéнизкой проходимости (автомобиль z484z)
ITcapacité limitéeограниченная пропускная способность
ITcapacité limitéeограниченная ёмкость (напр. ЗУ)
med.caractère limité à un sexeпризнак ограниченный полом
patents.cas limitéсомнительный случай
patents.cas limitéспорный случай
tech.cassure de fatigue pour un nombre limité d'alternancesусталостное разрушение при циклических нагрузках
ITcharge limitéeпредельная нагрузка
ITcharge limitéeпредельная загрузка
tech.charge limitéeограниченная зарядка
construct.chaîne de construction limitéeограниченный поток
fin.chèque limitéлимитированный чек
platf.div.coefficient de difficulté limitéограниченный коэфициёнт трудности (обязательный прыжок)
mil.combat limitéбой местного значения
mil.combat limitéбой незначительными силами
mil.combat limitéбой с ограниченной целью
mil.combat limitéбоевые действия на узком фронте
corp.gov.comité de durée limitéeкомитет с временным мандатом
corp.gov.comité de durée limitéeкомитет с ограниченным во времени мандатом
Игорь Миг, int. law.Comité spécial à composition non limitée pour l'application de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et d'autres déchets et de leur éliminationСпециальный комитет открытого состава по осуществлению Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением (ООН)
automat.commutateur de valeur limitéeпереключатель предельных значений
gen.compagnie à responsabilité limitéeобщество с ограниченной ответственностью (http://www.linguee.com/french-english/translation/compagnie+я+responsabilité+limitée.html ROGER YOUNG)
gen.compagnie à responsabilité limitéeобщество с ограниченной ответственностью (ROGER YOUNG)
gen.compagnie à responsabilité limitéeООО (http://www.linguee.com/french-english/translation/compagnie+я+responsabilité+limitée.html ROGER YOUNG)
el.compteur à durée limitéeлимитированный счётчик
lawcompétence limitéeограниченная юрисдикция (vleonilh)
lawcompétence limitéeограниченная компетенция (vleonilh)
polit., USAconception de "guerre nucléaire limitée"концепция "ограниченной" ядерной войны
tech.condition aux limitesграничное условие
tech.condition aux limitesкраевое условие
avia.conditions aux limitesкраевые условия
avia.conditions de visibilité horizontale limitéesограниченные условия горизонтальной видимости
avia.conditions de visibilité verticale limitéesограниченные условия вертикальной видимости
tech.conditions limitesкраевые условия
tech.conditions limitesграничные условия
avia.conditions limites de la combustionпредельные условия горения
mil.conflit limitéограниченная война
polit.conflit limitéограниченный конфликт
mil.conflit limitéлокальная война
gen.connaissance limitéeограниченное знание (une connaissance limitée de français - ограниченное знание французского языка Alex_Odeychuk)
gen.connaître ses limitesзнать свои возможности
comp., MSconnexion Internet limitéeлимитное подключение к Интернету
comp., MSconnexion limitéeлимитное подключение
comp., MSconnexion réseau limitéeсеть с лимитным тарифным планом
journ.contingent limitéограниченный контингент
lawcontrat à durée limitéeдоговор на определённый срок (vleonilh)
fin.contrat à durée non limitéeбессрочный договор
mil.contre-attaque à portée limitéeконтратака на узком фронте
mil.contre-attaque à portée limitéeконтратака местного значения
mil.contrôle limitéрегулирование движения постами и патрулями
fin.convertibilité limitéeограниченная обратимость
O&G. tech.couche limitéeограниченный пласт
astr.couche limitée par deux sphèresсферический слой
hydr.coup du mine à charge limitéeшпур с предельным зарядом
mil.coup limitéудар незначительными силами
electr.eng.courant coupé limitéпредельный сквозной ток (glaieul)
radiocourant limité par la charge d'espaceограниченный пространственным зарядом
radiocourant limité par la charge d'espaceток
fin.cours limitéограниченный курс
fin.cours limitéлимитированный курс
textilecourse limitéeограниченный подъём
textilecourse limitéeограниченный мах
gen.Couverture complète limitée pourограниченная всесторонняя гарантия на (Voledemar)
gen.Couverture complète limitée surограниченная всесторонняя гарантия на (Voledemar)
busin.credit à recours limitéкредит с ограниченным обеспечением
met.cristal limitéпредельный твёрдый раствор
met.cristal mixte limitéпредельный твёрдый раствор
fin.crédit limitéограниченный кредит
journ.crédit à durée non limitéeбессрочный кредит
busin.crédit à recours limitéкредит с ограниченным обеспечением (vleonilh)
mil.d'ampleur limitéограниченного масштаба
mil.d'ampleur limitéнебольшого масштаба
polit.d'ampleur limitéeограниченного масштаба
gen.dans les limites deв пределах (Les offres soumises par les entreprises se situent dans les limites de l'enveloppe budgétaire. I. Havkin)
med.dans les limites de la normaleв пределах нормальных значений (I. Havkin)
med.dans les limites de la normaleв пределах нормы (I. Havkin)
gen.dans les limites raisonnablesв разумных пределах (vleonilh)
gen.de manière limitéeв ограниченных масштабах (Ces méthodes statistiques ne sont applicables que de manière limitée. I. Havkin)
gen.de manière limitéeв ограниченных количествах (L'évaporation du solvant non aqueux hydrophile se produit de manière limitée. I. Havkin)
gen.de manière limitéeв ограниченной степени (Ce vernis ne se prête que de manière limitée aux supports absorbants. I. Havkin)
food.ind.dextrine limitéeпредельный декстрин
tech.diamètre à diffraction limitéeдифракционно-ограниченный диаметр
chem.diffusivité limitéeограниченная диффузионная способность
avia.dimensions limitesпредельные размеры
radiodiode à charge d'espace limitéeдиод с ограниченным накоплением объёмного заряда
ITdisponibilité limitéeограниченная доступность
mil.dispositif aux intervalles limitésплотный боевой порядок
avia.distance limitéeпредельная дальность
corp.gov.distribution limitéeограниченное распределение
tech.divergence à diffraction limitéeдифракционно-ограниченная расходимость
patents.divulgation limitéeчастичное разглашение
polit., USAdoctrine de "guerre nucléaire limitée"доктрина "ограниченной" ядерной войны
patents.durée limitéeограниченный срок действия (напр. патента)
math.décimale limitéeконечная десятичная дробь
lawdéclaration de constitution d'une société à responsabilité limitéeзаявление о регистрации ООО при создании (https://www.formulaires.modernisation.gouv.fr/gf/cerfa_11680.do vovique)
fin.décote limitée à 0,50%скидка, ограниченная 0,50%
polit.défense antimissile limitéeограниченная противоракетная оборона
polit.dégénération de la guerre nucléaire limitée en guerre nucléaire totaleперерастание "ограниченной" ядерной войны во всеобщую ядерную войну
patents.délai limitéимперативный срок (действия патента)
patents.délai limitéобязательный срок (действия патента)
gen.dépasser les limites de la légitime défenseпревысить пределы необходимой самообороны (Iricha)
law, ADREIRL, entrepreneur individuel à responsabilité limitéeиндивидуальный предприниматель с ограниченной ответственностью (pocket_monsta)
polit.emploi "limitée" de l'arme nucléaire"ограниченное" применение ядерного оружия
gen.en dehors de circonstances très limitéesкроме как в чрезвычайно редких случаях (lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk)
gen.en effort total limitéс минимальными усилиями (Alex_Odeychuk)
gen.en édition limitéeв ограниченной серии (выпущено ioulenka1)
corp.gov.engagement de durée limitéeназначение на основе срочного контракта
gen.entre les limites ... et ...в пределах от ... до ... (On reconnaîtra sans peine que la constante a doit rester comprise entre les limites o et i. I. Havkin)
gen.Entreprise unipersonnelle à responsabilité limitéeобщество с ограниченной ответственностью с одним учредителем (ROGER YOUNG)
law, ADRentreprise unipersonnelle à responsabilité limitéeобщество с ограниченной ответственностью, принадлежащее одному владельцу (EURL vleonilh)
lawEntreprise Unipersonnelle à Responsabilité LimitéeПредприятие с ограниченной ответственностью с единственным участником (EURL - юридическая форма, производная от SARL, правила функционирования которого были приспособлены к присутствию единственного участника. Таким образом, речь не идет о новой форме общества, поскольку оно регулируется теми же правилами, которые применяются к SARL. Преимущества EURL : 1. EURL - компания с одним акционером. Однако, при увеличении числа акционеров компания преобразуется в общество с ограниченной ответственностью (SARL) 2. EURL может выбирать, будет ли оно платить налог с личного дохода или с прибыли предприятия. В последнем случае вы получаете зарплату по фиксированной ставке, а остаток прибыли — в виде дивидендов, что может давать определённые налоговые преимущества. 3. При EURL вы несёте ответственность, ограниченную размером вложенного капитала. Однако, вам придётся платить сборы, связанные с владением компанией. Кроме этого вы обязаны пользоваться услугами бухгалтера. France+)
lawEntreprise unipersonnelle à responsabilité limitéeзакрытая компания с ограниченной ответственностью и единственным владельцем (France+)
law, ADRentreprise unipersonnelle à responsabilité limitéeобщество с ограниченной ответственностью, принадлежащее одному владельцу (EURL)
lawEntreprise Unipersonnelle à Responsabilité LimitéeПредприятие с ограниченной ответственностью с единственным участником (EURL - юридическая форма, производная от SARL, правила функционирования которого были приспособлены к присутствию единственного участника. Таким образом, речь не идет о новой форме общества, поскольку оно регулируется теми же правилами, которые применяются к SARL. Преимущества EURL : 1. EURL - компания с одним акционером. Однако, при увеличении числа акционеров компания преобразуется в общество с ограниченной ответственностью (SARL) 2. EURL может выбирать, будет ли оно платить налог с личного дохода или с прибыли предприятия. В последнем случае вы получаете зарплату по фиксированной ставке, а остаток прибыли — в виде дивидендов, что может давать определённые налоговые преимущества. 3. При EURL вы несёте ответственность, ограниченную размером вложенного капитала. Однако, вам придётся платить сборы, связанные с владением компанией. Кроме этого вы обязаны пользоваться услугами бухгалтера. France+)
automat.entrée limitée d'amplitudeограниченный вход
avia.envergure limitéeконечный размах (крыла)
mech.eng.erreur limitéпредельная ошибка
met.espace limitéограниченное пространство
construct.espace non limité ouvertоткрытое пространство
construct.espace vert à utilisation limitéeзелёные насаждения ограниченного пользования
tax.est assujettie de façon limitéeявляется налогоплательщиком на общих основаниях (kopeika)
math.estimateur de l'information limitéeоценка ограниченной информации
account.examen limitéсокращённая проверка (fluggegecheimen)
construct.excavateur avec pivotement limitéнеполноповоротный экскаватор
gen.exclusivement limitéстрого ограниченный (aht)
gen.exploitation agricole à responsabilité limitéeсельскохозяйственное предприятие с ограниченной ответственностью (EARL vleonilh)
radioloc.exploration limitée à un secteurсекторный обзор пространства
avia.exploration limitée à un secteurсекторным обзор пространства
med.exérèse limitéeограниченное иссечение
med.favus limitéограниченный фавус
tech.filament de diffraction limitéeнить дифракционно-ограниченного диаметра
math.file limitéeограниченная очередь
automat.filtre avec mémoire limitéeфильтр с ограниченной памятью
radiofiltre à bande limitéeфильтр с ограниченной полосой пропускания
tech.flèches limitant des cotesразмерные стрелки (на чертеже)
tech.focale à diffraction limitéeдифракционно-ограниченное фокальное пятно
math.fonction limitéeограниченная функция
math.fonction à oscillation limitéeфункция с ограниченным изменением
math.fonction à oscillation limitéeфункция ограниченной вариации
automat.fonctionnement limité par la distorsionработа, ограничиваемая искажением
automat.fonctionnement limité par l'affaiblissementработа, ограниченная затуханием
comp.fonctionnement limité par largeur de bandeработа, ограничиваемая шириной полосы
busin.forfait d'une durée de validité limitéeлимит предоплаченного времени (встречается в инструкциях, договорах и т.п. документах (предложено автором Djey))
polit.forme limitée de guerre nucléaireограниченный вариант ядерной войны
gen.franchir les limitesпереступить границы
gen.franchir les limitesфорсировать преграду
gen.franchir les limitesпереступить пределы
tech.freinage limitéторможение без блокировки колёс
tech.freinage limitéпритормаживание
gen.GARANTIE LIMITÉE STANDARDСТАНДАРТНАЯ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ (Voledemar)
tech.grains limitesпродукт с предельной крупностью зёрен
ITgrammaire à contexte limitéграмматика с ограниченным контекстом
ITgrammaire à nombre limité d'étatsконечно-автоматная грамматика
ITgrammaire à nombre limité d'étatsграмматика с конечным числом состояний
ITgrammaire à nombre limité d'étatsавтоматная грамматика
geol.granulométrie limitéeнекоторый диапазон гранулометрических фракций
mining.granulométrie limitéeдиапазон крупности
math.grappe compacte à région limitéeпач (программа, исправляющая ошибки, найденные изготовителем в другой программе)
stat.grappe compacte à région limitéeпач (программа; исправляющая ошибки; найденные изготовителем в другой программе)
org.name.Groupe de travail exploratoire à composition non limitée sur les aspects phytosanitaires des OGM, de la biosécurité et des espèces envahissantesРабочая группа открытого состава по исследованию фитосанитарных аспектов ГМО, биобезопасности и инвазивных видов
Игорь Миг, UNGroupe de travail intergouvernemental, à composition non limitée, chargé de formuler des recommandations concrètes sur la question du réexamen et, au besoin, de l'amélioration et de la rationalisation de tous les mandats, mécanismes, fonctions et attributionsМежправительственная рабочая группа открытого состава для формулирования конкретных рекомендаций по вопросу об обзоре или, при необходимости, совершенствовании и рационализации всех мандатов, механизмов, функций и обязанностей
Игорь Миг, data.prot.Groupe de travail spécial à composition non limitée sur l'informatiqueСпециальная рабочая группа открытого состава по информатике
UN, biol., sec.sys.GROUPE DE TRAVAIL SPÉCIAL À COMPOSITION NON LIMITÉE SUR L'ACCÈS ET LE PARTAGE DES AVANTAGESСПЕЦИАЛЬНАЯ РАБОЧАЯ ГРУППА ОТКРЫТОГО СОСТАВА ПО ДОСТУПУ К ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И СОВМЕСТНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВЫГОД
org.name.Groupe de travail à composition non limitéeРабочая группа открытого состава для подготовки Всемирного саммита по продовольственной безопасности
org.name.groupe de travail à composition non limitéeрабочая группа открытого состава
UN, account.Groupe de travail à composition non limitée pour la révision des Règles générales et du Règlement financier du PAMРабочая группа открытого состава по пересмотру Общих положений и Финансовых положений МПП
org.name.Groupe de travail à composition non limitée pour le Sommet mondial des chefs d'États et de gouvernements sur la sécurité alimentaireРабочая группа открытого состава для подготовки Всемирного саммита по продовольственной безопасности
org.name.Groupe de travail à composition non limitée sur le renforcement des capacités phytosanitaires nationalesРабочая группа открытого состава по созданию национального фитосанитарного потенциала
org.name.Groupe de travail à composition non-limitée sur le règlement intérieur et les règles de gestion financière de l'Organe directeur, l'application du traité et la stratégie de financementРабочая группа открытого состава по разработке Правил процедуры и Финансовых правил Управляющего органа, вопросам соблюдения и стратегии финансирования
org.name.Groupe de travail à composition non limitée sur les mesures à prendre pour accroître l'efficience des organes directeurs, y compris leur représentationРабочая группа открытого состава по мерам, направленным на повышение эффективности работы руководящих органов, включая вопрос о представительстве
Игорь Миг, forestr.Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêtsСпециальная межправительственная группа открытого состава по лесам
org.name.Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêtsМежправительственная группа по лесам
UNGroupe intergouvernemental à composition non limitée de Ministres ou de leurs représentants chargé de se pencher sur la gestion internationale de l'environnementМежгосударственная группа министров или их представителей открытого состава по проблеме международного управления окружающей средой
Игорь Миг, forestr.Groupe spécial d'experts à composition non limitée, chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial volontaire, une approche par portefeuille et un cadre de financement des forêtsСпециальная экспертная группа открытого состава для разработки предложений по созданию добровольного глобального финансового механизма/выработке портфельного подхода/определению рамок финансирования лесохозяйственной деятельности
Игорь Миг, forestr.Groupe spécial d'experts à composition non limitée chargé d'examiner la teneur de l'instrument juridiquement non contraignant concernant tous les types de forêtsспециальная группа экспертов открытого состава по рассмотрению содержания не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов
Игорь Миг, polit.groupe à composition non limitéeгруппа открытого состава
GOST.Grue à orientation limitéeКран неполноповоротный (Кран поворотный, имеющий возможность вращения поворотной части от одного крайнего положения до другого на угол не менее 360° Voledemar)
tech.grue à orientation limitéeнеполноповоротный кран
tech.guerre limitéeлокальная война
mil.guerre nucléaire limitéeвойна с ограниченным применением ядерного оружия
polit., USAguerre nucléaire limitée"ограниченная" ядерная война
mil.guerre à objectifs limitésлокальная война
mil.guerre à objectifs limitésвойна с ограниченными целями
med.gène limité par le sexeген, ограниченный полом (I. Havkin)
fin.hypothèque limitéeзакладная, ограниченная определённой суммой
med.hérédité limitée à un sexeнаследование ограниченное полом
math.information limitéeограниченная информация
nucl.phys.intervalle de proportionnalité limitéeобласть ограниченной пропорциональности
nucl.phys.intervalle de proportionnalité limitéeобласть пропорциональности при малых амплитудах
nucl.phys.intervalle de proportionnalité limitéeинтервал ограниченной пропорциональности
ITjeu limitéигра с ограничениями
trucksjeu limitéпредельный зазор
automat.jeu limité à n coupsигра с ограниченным числом ходов n
avia.joint mobile semi-limitéограниченно-подвижное соединение (ОПС (в рамках топливной системы) Maeldune)
journ.journée de travail limitéнормированный рабочий день
cook.lait de conservation limitéeмолоко ограниченного срока хранения
ITlangage à nombre limité d'étatsязык конечных автоматов
ITlangage à nombre limité d'étatsавтоматный язык
hydr.largeur limitéeограниченная ширина
patents.licence limitéeограниченная лицензия (ROGER YOUNG)
sail.ligne de départ limitéeограниченная створная линия старта
gen.limiter au maximumминимизировать (Alex_Odeychuk)
patents.limiter de revendicationsсужать формулу изобретения
patents.limiter des revendicationsограничить объём патентной охраны (ROGER YOUNG)
patents.limiter des revendicationsсужать формулу изобретения (ROGER YOUNG)
mil.limiter des vuesограничивать обзор
mil.limiter des vuesзатруднять наблюдение
Игорь Мигlimiter indûmentчрезмерно ограничивать
Игорь Мигlimiter indûmentоправданно ограничивать
Игорь Мигlimiter indûmentнезаконно ограничить
Игорь Мигlimiter indûmentнеобоснованно ограничивать
mil.limiter la casseпринимать меры к уменьшению потерь
journ.limiter la course aux armementsограничить гонку вооружений
tech.limiter la depressionограничивать степень разрежения (vleonilh)
journ.limiter la durée du mandatограничить срок действия мандата
journ.limiter la souverainetéограничивать суверенитет
gen.limiter l'accèsограничить доступ (Morning93)
journ.limiter les droitsурезать права (профсоюзов, des syndicats)
journ.limiter les droitsурезывать права (профсоюзов, des syndicats)
inf.limiter les dégâtsсделать, что можно (чтобы не дать разрастись катастрофе)
gen.limiter les dégâtsстараться избежать худшего
gen.limiter les voies d'approvisionnementсужать каналы снабжения (Alex_Odeychuk)
gen.limiter rapidementбыстро сузить (limiter rapidement les résultats que vous recherchez - быстро сузить результаты поиска Alex_Odeychuk)
gen.limiter rapidement les résultats que vous recherchezбыстро сузить результаты поиска (Alex_Odeychuk)
patents.limiter une inventionограничивать объём изобретения
patents.limiter une inventionограничивать изобретения (ROGER YOUNG)
med.limites anatomiques de la résectionанатомические границы резекции
tech.limites d'applicationпределы применимости
gen.limites de consistanceпредел консистенции
tech.limites de contrôleконтрольные границы
gen.limites de luminositéсветотеневая граница (ROGER YOUNG)
tech.limites de responsabilitéограничение ответственности (ROGER YOUNG)
tech.limites de réglageдиапазон регулирования
tech.limites de stabilité dans le foyerпределы устойчивости горения в камере сгорания
tech.limites d'emploiобласть применения
mil.limites d'emploi du tirпределы огневых возможностей оружия
tech.limites d'extinction de la chambre de combustionпределы самогашения факела пламени в камере сгорания
tech.limites d'intégrationпределы интегрирования
mil.limites géographiques du secteurграницы полосы обороны
gen.limites naturellesестественные границы
avia.limites opérationnellesэксплуатационные ограничения
avia.limites structurales de l'avionпределы прочности конструкции (самолёта)
avia.limites structurales de l'avionограничения по прочности конструкции (самолёта)
gen.limité par qchограниченный чем-л. в значении "ограниченный в своих возможностях" (Le processus est limité par la température maximale possible. I. Havkin)
ITlimité par entrée-sortieограниченный возможностями ввода - вывода
comp.limité par largeur de bandeс ограниченной шириной полосы
comp.limité par largeur de bandeограничиваемый шириной полосы
comp.limité par le bruitс ограничением шума
automat.limité par le bruit du détecteurограниченный шумами детекторного каскада
automat.limité uniformémentравномерно ограниченный
gen.limité à qchограниченный чем-л. в значении "лимитированный чем-л., сводящийся к чему-л." (Une majorité de responsables prévoient des mesures limitées à la protection sanitaire de leurs collaborateurs. I. Havkin)
automat.limité à la bande de fréquenceограниченный по полосе
nucl.phys.linéarité limitéeограниченная линейность
construct.localité à développement limitéнаселённый пункт ограниченного развития
radioluminance limitée par la concentrationяркость, ограниченная фокусировкой
radioluminance limitée par la distorsionяркость, ограниченная искажениями
radioluminance limitée par les scintillementsяркость, ограниченная сцинтилляциями
busin.magasin à assortiment limitéнебольшой магазин с ограниченным ассортиментом товаров (vleonilh)
comp., MSmatières limitéesограничение по материалам
automat.maximum limitéмаксимум на границе области
automat.minimum limitéминимум на границе области
phys.miscibilité limitéeограниченная смешиваемость
construct.mise en précontrainte limitée des armaturesограниченное предварительное напряжение арматуры
polit.miser sur l'admissibilité d'une guerre nucléaire limitéeделать ставку на допустимость ведения "ограниченной" ядерной войны
radiomode à accumulation limitée de charge d'espaceрежим ОНОЗ
radiomode à accumulation limitée de charge d'espaceрежим ограничения накопления объёмного заряда
lawmonarchie limitéeконституционная монархия
lawmonarchie limitéeограниченная монархия
construct.montage à manutention semi-limitéeограниченно-свободный монтаж
mil.mouvement d'amplitude limitéeпередвижение на небольшое расстояние
mil.mouvement d'amplitude limitéeдвижение на небольшое расстояние
mech.eng.mouvement à course limitéeдвижение с ограниченным ходом
fin.moyens limitésограниченные ресурсы
ITmémoire à capacité limitéeЗУ с ограниченной ёмкостью
math.méthode à information limitéeметоды ограниченной информации
gen.n'avoir qu'une confiance limitéeне очень-то доверять
gen.ne se limiter qu'à qchне ограничиваться только ч-л (ZolVas)
busin.ne être limité par la nécessité deне быть ограниченным необходимостью (Alex_Odeychuk)
busin.ne être plus limité par la nécessité deбольше не быть ограниченным необходимостью (Alex_Odeychuk)
progr.nombre limitéограниченное число (возможных значений ssn)
gen.nombre limitéограниченное количество (vleonilh)
mil.objectif limitéограниченная цель
mil.observation limitée du fantassinРЛС ближнего действия «Олифант» для обнаружения и опознавания подвижных объектов
mil.offensive limitéeнаступление с ограниченной целью
tech.optique limitée par la diffractionдифракционно-ограниченная оптика
fin.ordre de vente limitéлимит-заказ на продажу (поручение на повышение, обязательным условием которого является достижение при продаже акций определённой, обусловленной клиентом цены)
fin.ordre limitéлимит-заказ (приказ о покупке или продаже акций по наилучшему курсу)
busin.ordre à cours limitéлимитированная заявка (биржа)
fin.ordre à cours limitéлимит-заказ (приказ о покупке или продаже акций по наилучшему курсу)
gen.ordre à cours limitéлимитный ордер (ROGER YOUNG)
fin.ordre à cours limité suivi de la mention "stop""стоп-заказ" (поручение на куплю-продажу акций тогда, когда их котировка достигает указанного в заказе размера)
radiooscillateur à accumulation limitée de charge d'espaceгенератор на приборе ОНОЗ
radiooscillateur à accumulation limitée de charge d'espaceгенератор на приборе с ограниченным накоплением объёмного заряда
mil.panneau de signalisation des limites de postes et centres de décontaminationзнаки обозначения границ дегазационных пунктов и центров
mil.panneau de signalisation des limites de zone contaminée par la radioactivitéзнак ограждения участка радиоактивного заражения
forestr.papier de conservation limitéeбумага ограниченного срока хранения (от 5 до 40 лет)
automat.partie limitée à n coupsпартия, ограниченная n ходами
construct.pelle à rotation limitéeнеполноповоротный экскаватор
geol.poche fluide limitéeмагматический очаг
polit.point de vue de classe limitéклассово ограниченная точка зрения
mil.pointage limitéугол наибольшей дальности
mil.porter des coups limitésнаносить удары незначительными силами
meteorol.portée limitéeпредельная дальность (видимости)
patents.portée limitéeограниченное действие (напр. охранного документа)
mil.position de batterie à champ de tir horizontal limitéорудийный окоп с ограниченным полем обстрела
mil.position de défense limitéeпромежуточная оборонительная позиция
polit.pouvoir limitéограниченная власть
tech.problème aux limitesграничная задача
tech.production en série limitéeмелкосерийное производство
hydr.profondeur limitéeограниченная глубина
geophys.profondeur limitée du courantпредельная глубина распространения течения
math.progression limitéeпрогрессия с конечным числом членов
radiat.proportionnalité limitéeограниченная пропорциональность
radiat.proportionnalité limitéeпропорциональность в ограниченных пределах
radiat.proportionnalité limitéeобласть ограниченной пропорциональности
comp., MSpropriété limitéeограничение по свойствам
comp., MSpropriétés limitées des postes de chargeограничение по свойствам рабочих центров
Игорь МигProtection globale contre des frappes limitéesГлобальная система защиты от ограниченных ударов
UNprotection globale contre les frappes limitéesглобальная система защиты от ограниченного ракетного удара
UNprotection globale contre les frappes limitéesглобальная защита от ограниченных нападений
UNprotection globale contre les frappes limitéesсистема глобальной защиты от ограниченных ракетных ударов
UNprotection globale contre les frappes limitéesГЗОРУ от ограниченных ударов балл. ракет - ГЗОУ
lawprotection limitéeограниченная охрана (напр. изобретения)
patents.protection limitéeограниченная охрана
comp.précision limitéeограниченная точность
mech.eng.puissance limitéeограниченная мощность
comp.puissance limitéeограниченная производительность
math.quantification limitéeограниченная квантификация
ITquantifieur limitéограниченный квантор
avia.radioguidage à autorité limitéeрадиоуправление в ограниченной области (режимов полёта)
mil.rafale limitéeкороткая очередь
ITrecherche limitéeпоиск в заданных пределах
el.с ограниченно зависимой выдержкой времени relais à retard limitéреле
gen.relativement limitéсравнительно низкий (Il est constaté que dans plusieurs pays, l'efficacité des dispositifs de coordination des différentes politiques reste encore relativement limitée. - Приходится констатировать, что в ряде стран эффективность механизмов координации различных направлений политики по-прежнему остается сравнительно низкой. Alex_Odeychuk)
comp., MSrequête limitée au regroupementзапрос, ограниченный коллекцией
patents.responsabilité if limitéeнеограниченная ответственность
busin.responsabilité limitéeограниченная ответственность (vleonilh)
mil.riposte limitéeконтратака местного значения
mech.eng.rodoir à expansion limitéeхонинговальная головка с ограничителем раздвижения брусков
met.réaction limitéeнеполная реакция
chem.réaction limitéeреакция
tech.réaction limitéeограниченная реакция
chem.réaction limitéeскорость которой ограничивается
chem.réaction limitée par diffusionреакция
chem.réaction limitée par diffusionреакция с лимитирующей диффузионной стадией
chem.réaction limitée par diffusionконтролируемая диффузией
fin.régime de convertibilité limitéeрежим ограниченной обратимости
phys.région de proportionnalité limitéeобласть ограниченной пропорциональности
radiat.région de proportionnalité limitéeпропорциональность в ограниченных пределах
radiat.région de proportionnalité limitéeограниченная пропорциональность
nucl.phys.région non limitéeнеограниченная область
med.résection hépatique limitéeограниченная резекция печени
tech.résolution limitéeпредельное разрешение
tech.résolution limitée par la diffractionдифракционное разрешение
tech.résolution à diffraction limitéeдифракционное разрешение
UNréunion intergouvernementale à composition non limitée de spécialistes de la diversité biologiqueМежправительственное совещание научных экспертов открытого состава по биологическому разнообразию
org.name.Réunion internationale d'experts à participation non limitée sur les besoins spéciaux des pays en développement à faible couvert forestier et possédant des forêts uniquesМеждународное совещание экспертов открытого состава по проблеме особых нужд и потребностей слаболесистых развивающихся стран и стран с уникальными типами лесов
Игорь Миг, forestr.Réunion internationale d'experts à participation non limitée sur les besoins spéciaux des pays en développement à faible couvert forestier et possédant des forêts à caractéristiques uniquesМеждународное совещание экспертов открытого состава по проблеме особых нужд и потребностей слаболесистых развивающихся стран и стран с уникальными типами леса
mil.révision limitéeсредний ремонт
gen.sans limitesбеспредельно (marimarina)
gen.sans limitesбезграничный
gen.se limiterограничиваться
gen.se limiter àсводиться к (Ce type d'opération se limite à une simple remise en mouvement des matériaux. I. Havkin)
gen.se limiter à ...ограничиваться ... (каким-либо численным значением vleonilh)
gen.se limiter à des demi-mesuresограничиваться полумерами (Morning93)
radiosensibilité limitée par le bruitреальная чувствительность (радиоприёмника)
radiosensibilité limitée par le bruitчувствительность, ограниченная шумом
radiosensibilité limitée par le souffleреальная чувствительность (радиоприёмника)
radiosensibilité limitée par le souffleчувствительность, ограниченная шумом
med.appl.service temporairement limitéпериодический режим работы
patents.si la nullité n'est que partielle, le brevet sera limité en proportionв случае лишь частичной недействительности патента патентные притязания соответственно ограничиваются
automat.signal limité de sortie d'amplitudeограниченный выход
automat.signal limité d'entrée d'amplitudeограниченный вход
radiosignal à spectre limitéсигнал с ограниченным спектром
gen.societe d'exercice liberal à responsabilite limiteeобщество лиц свободных профессий с ограниченной ответственностью (S.E.L.A.R.L. ROGER YOUNG)
gen.société anonyme à responsabilité limitée s.a.r.l.закрытое акционерное общество (kopeika)
forestr.société anonyme à responsabilité limitéeакционерное общество с ограниченной ответственностью
gen.société coopérative à responsabilité limitéeкооперативное товарищество с ограниченной ответственностью (dms)
patents.société de personnes à responsabilité limitéeобщество с ограниченной ответственностью
law, ADRsociété en nom collectif à responsabilité limitéeтоварищество с ограниченной ответственностью (transland)
lawsociété en nom collectif à responsabilité limitéeТОО (transland)
gen.Société Privée à Responsabilité Limitéeзакрытое акционерное общество (4uzhoj)
gen.Société Privée à Responsabilité Limitée UnipersonnelleОбщество с ограниченной ответственностью с единственным участником (Voledemar)
gen.société à responsabilité limitéeтоварищество с ограниченной ответственностью (ROGER YOUNG)
IMF.société à responsabilité limitéeакционерное общество (FRA)
lawSociété à Responsabilité LimitéeОбщество с ограниченной ответственностью (Булавина)
journ.société à responsabilité limitéeпредприятие с ограниченной ответственностью
journ.société à responsabilité limitéeтоварищество с ограниченной ответственностью (ТОО, SARL)
comp., MSsociété à responsabilité limitéeкомпания с ограниченной ответственностью
gen.Société à Responsabilité LimitéeООО (Translation_Corporation)
lawsociété à responsabilité limitée unipersonnelleобщество с ограниченной ответственностью с единственным участником (transland)
lawsociété à responsabilité limitée unipersonnelleООО с единственным участником (transland)
lawSociété à Responsabilité Limitée UnipersonnelleЧастная компания с ограниченной ответственностью (SRLU Voledemar)
met.solubilité limitéeограниченная растворимость
chem.solvant à miscibilité limitéeрастворитель с ограниченной смешиваемостью
automat.sortie limitée d'amplitudeограниченный выход
automat.sortie à amplitude limitéeограниченный выход
chem.stabilité limitéeограниченная устойчивость
food.ind.stade limité de saccharificationпредельная стадия осахаривания (крахмала)
mil.stratégie à buts limitésстратегия с ограниченными целями
IMF.subvention limitéeгрант на фиксированную сумму
tech.suite limitéeконечная последовательность
lawsujet limité de droit internationalсубъект международного права с ограниченным объёмом правосубъектности
nucl.phys.surface limitéeграничная поверхность
agrochem.système d'aération limitéтеплицы с ограниченной вентиляционной системой (ROGER YOUNG)
polit.système limité ABMограниченная система ПРО
automat.système limité par entrée et sortieсистема с ограничением по входу и выходу
automat.système limité par la vitesse de la machineсистема, действие которой ограничено быстродействием вычислительной машины
ITsystème limité par machineсистема с параметрами, ограниченными возможностями машины
automat.système limité par vitesse de machineсистема, ограниченная быстродействием вычислительной машины
truckssérie limitéeограниченный выпуск
math.série limitéeобрывающийся ряд
tech.tache à diffraction limitéeдифракционно-ограниченное пятно
comp.temps de mémoire limitéограниченное время хранения
ITtemps limitéограниченное время
construct.temps non limitéненормируемое время
tech.tension à limité d'élasticitéпредельное напряжение (сдвига)
tech.tension à limité d'élasticitéнапряжение пластического течения (сдвига)
construct.territoire limité par des autoroutesмежмагистральная территория
polygr.tirage limitéиздание с ограниченным тиражом
construct.tolérance limitéeпредельное отклонение
comp.transistor à charge d’espace limitéeтранзистор с ограниченным пространственным зарядом
comp.transmission non limitéeнеограниченная передача
comp.transmission non limitéeнесвязная передача
tech.trou à diffraction limitéeдифракционно-ограниченное отверстие
psychiat.trouble des conduites limité au milieu familialрасстройство поведения, ограниченное рамками семьи (F91.0 Acruxia)
med.tumeur vésicale limitée au diverticuleлокализованная опухоль в дивертикуле мочевого пузыря
progr.un nombre limité de valeurs possiblesограниченное число возможных значений (ssn)
publish.un tirage limitéограниченный тираж (de 1 400 exemplaires - в 1400 экземпляров Alex_Odeychuk)
ling.une connaissance limitée de françaisограниченное знание французского языка (Alex_Odeychuk)
trucksvisibilité limitéeограниченная видимость
comp.voie de transmission optique à largeur de bande limitéeоптический канал, ограничиваемый шириной полосы
mil.volume limitéнебольшой численный состав
tech.volume limité par une surfaceобъём тела, ограниченного поверхностью
fin.vote limitéограниченное голосование
mil.vue limitéeограниченный обзор
mil.vues limitéesограниченный обзор
forestr.zone d'action limitéeзона ограниченного воздействия
radiat.zone de proportionnalité limitéeограниченная пропорциональность
radiat.zone de proportionnalité limitéeпропорциональность в ограниченных пределах
radiat.zone de proportionnalité limitéeобласть ограниченной пропорциональности
mil.zone à accès limitéзапретная зона
mil.zone à circulation limitéeзона с ограниченным режимом полётов
comp.à largeur de bande limitéeс ограниченной шириной полосы
comp.à largeur de bande limitéeограничиваемый шириной полосы
ling.à partir d'une connaissance inexistante ou limitée de françaisиз-за незнания или ограниченного знания французского языка
ling.à partir d'une connaissance inexistante ou limitée de françaisпо причине незнания или ограниченного знания французского языка
busin.à responsabilité limitéeс ограниченной ответственностью
gen.à tirage limitéвыходящий ограниченным тиражом
construct.écart limitéпредельное отклонение
tech.écoulement de couche limitéeтечение в пограничном слое
adv.édition limitéeограниченная серия (transland)
fin.émission limitéeограниченная эмиссия
avia.épaississement des couches limitesутолщение пограничного слоя
food.ind.épuisement limitéпредельное обессахаривание
food.ind.épuisement limitéпредельное истощение
mil.équipements limités par le Traité FCEобычные вооружения и техника, ограничиваемые ДОВСЕ (vleonilh)
fin.établissement financier à vocation limitéeфинансовое учреждение с ограниченной ответственностью
gen.être limité aux activitésограничиваться видами деятельности (NaNa*)
gen.être limité dans sa capacité d'exerciceбыть ограниченным в дееспособности (ROGER YOUNG)
busin.être limité par la nécessité deбыть ограниченным необходимостью (... Alex_Odeychuk)
publish.être réédité à un tirage limité de 1 400 exemplairesбыть переизданным ограниченным тиражом в 1400 экземпляров (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases

Get short URL