Subject | French | Russian |
inf. | c'est un gâteau à s'en lécher les doigts | такой вкусный пирог, что пальчики оближешь |
confect. | dulce de leche | сгущенка (см. испанский; варианты - карамель, карамельный соус, ириска dng) |
proverb | faut se faire lécher par le chien qui t'a mordu | чем ушибся, тем и лечись (vleonilh) |
phys. | fils de Lecher | двухпроводная измерительная линия |
phys. | fils de Lecher | линия Лехера |
radio | fils de Lécher | двухпроводная измерительная линия Лехера |
proverb, obs. | il n'a qu a s'en lécher les barbes | по усам текло, да в рот не кануло |
proverb, obs. | il n'a qu a s'en lécher les barbes | ему не видать этого, как своих ушей |
Игорь Миг, inf. | leche-bottes | прислужник |
radio | ligne de Lécher | двухпроводная измерительная линия Лехера |
radio | ligne de mesure de Lécher | двухпроводная измерительная линия Лехера |
rude | lécher l'arrière-train à quelqu'un | облизывать кого-н. (Jeannot S) |
rude | lécher le cul à quelqu'un | облизывать кого-н. (métaphore vulgaire, mais d'usage courant Jeannot S) |
nonstand. | lécher le cul à qn | лизать зад (кому-л.) |
slang | lécher les amygdales | целовать взасос (bisonravi) |
slang | lécher les amygdales | целовать в губы (bisonravi) |
contempt. | lécher les bottes de qn | лизать пятки (кому-л. kee46) |
fig. | lécher les bottes | лизать пятки (кому-л., de qn) |
inf. | lécher les bottes de qqn | облизывать кого-н. (Jeannot S) |
gen. | lécher les bottes | льстить (кому-л.) |
gen. | lécher les bottes à qn | низкопоклонничать перед (кем-л.) |
gen. | lécher les bottes à qn | пресмыкаться |
inf. | lécher les carreaux | разглядывать витрины |
gen. | lécher les pieds | подхалимничать |
inf. | lécher les pieds à qn | лизать пятки (кому-л.) |
inf. | lécher les vitrines | разглядывать витрины магазинов |
fig. | lécher ses blessures | зализывать раны (https://www.youtube.com/watch?v=_NwZMvsMIfs z484z) |
agric. | maladie du lécher | аллотриофагия (Allctriophagia) |
agric. | maladie du lécher | лизуха |
food.ind. | pierre à lécher | соль-лизунец |
gen. | se lécher | лизаться (ROGER YOUNG) |
zool. | se lécher | вылизываться (e.g. Les chattes se lèchent tout le temps. - Кошки всё время вылизываются. Soulbringer) |
gen. | se lécher | облизываться |
ling. | se lécher les babines | вытереть губы (ROGER YOUNG) |
gen. | se lécher les babines | облизываться (Жиль) |
gen. | se lécher les badigoinces | облизываться |
gen. | se lécher les lèvres | облизываться |
idiom. | se lécher les quatre doigts et le pouce | пальчики облизывать (Motyacat) |
nonstand., obs. | s'en lécher les babines | облизываться после вкусного кушанья |
gen. | s'en lécher les babines | облизываться от удовольствия |
gen. | s'en lécher les doigts | облизывать пальчики |
avia. | surface léchée | обтекаемая поверхность |
met. | surface léchée | омываемая поверхность |
avia. | surface léchée | омываемая потоком поверхность |
avia. | surface léchée | площадь омываемой поверхности |
avia. | surface léchée | омываемая площадь |
radio | système Lécher | система Лехера |
radio | système Lécher | двухпроводная измерительная линия |
inf. | un ours mal léché | неотесанный мужлан (ya) |
idiom. | être un ours mal léché | лаптем щи хлебать (ROGER YOUNG) |