Subject | French | Russian |
journ. | au vu et au su à la vue de tous | на виду у всех |
obs. | ce mur ôte la vue de la rivière | эта стена мешает видеть реку |
obs. | ce mur ôte la vue de la rivière | эта стена заслоняет реку |
obs. | détourner la vue de dessus quelque objet | отвратить взоры (от чего-л.) |
obs. | il campa à la vue de l'ennemi | он расположился лагерем в виду неприятеля |
gen. | la vue de qch | вид (чего-л.) |
obs. | rien n'est caché à la vue de Dieu | нет ничего скрытого от Бога |
gen. | à la vue de | на виду у (Il était usage de laisser les cadavres suspendus au gibet я la vue des passants. I. Havkin) |
gen. | à la vue de | на виду у (Il était usage de laisser les cadavres suspendus au gibet à la vue des passants. I. Havkin) |
gen. | à la vue de... | при появлении |
gen. | à la vue de | на глазах у (См. пример в статье "на виду у". I. Havkin) |
gen. | à la vue de... | при виде |
obs. | à la vue de l'ennemi | в виду неприятеля |
gen. | à la vue de tous | на глазах у всех |