Subject | French | Russian |
gen. | abolition de la vue | потеря зрения |
photo. | acclimatation de la vue à l'obscurité | адаптация глаза (vleonilh) |
law | accord en vue de la détermination de la procedure de l'utilisation des locaux à usage d'habitation | соглашение об определении порядка пользования жилым помещением (ROGER YOUNG) |
account. | actifs détenus en vue de la vente | активы, предназначенные для продажи (NaNa*) |
gen. | appel d'offres en vue de la conclusion d'un contrat | торги на право заключения договора (NaNa*) |
UN | approche intégrée de la prévention, de la préparation et des interventions en case d'urgences environmentales en vue de promouvoir le développement durable | комплексный подход к предупреждению, обеспечению готовности и ликвидации последствий чрезвычайных экологических ситуаций в поддержку устойчивого развития |
journ. | au vu et au su à la vue de tous | на виду у всех |
gen. | avoir de la vue | иметь широкий обзор |
survey. | azimut référé au plan principal de la vue | направление, отнесённое к главной вертикальной плоскости съёмки |
met. | cadence de la prise de vue | скорость киносъёмки |
obs. | ce mur ôte la vue de la rivière | эта стена мешает видеть реку |
obs. | ce mur ôte la vue de la rivière | эта стена заслоняет реку |
obs. | cela n'est pas à la portée de ma vue | я не могу видеть так далеко |
idiom. | cela se voit comme le nez au milieu de la figure | это само собой разумеется (Helene2008) |
polit. | commencer à voir les premiers effets de la politique menée par ce gouvernement | начать видеть первые результаты политики, проводимой действующим правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | commencer à voir les premiers effets de la politique menée par le gouvernement | начать видеть первые результаты политики правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | contrôle de la vue | проверка зрения (ilinatalia) |
tax. | convention en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts | конвенция об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогов и нарушения налогового законодательства (NaNa*) |
UN | Convention régionale de Koweït pour la coopération en vue de la protection du milieu marin contre la pollution | Кувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения |
corp.gov. | cours de perfectionnement en vue de l'avancement dans la carrière | подготовка в плане продвижения по службе |
PR | créer un certain point de vue sur la réalité | сформировать определённую точку зрения на действительность (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
PR | créer un certain point de vue sur la réalité | создать себе определённую точку зрения на действительность (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
obs. | d'ici on a un excellent point de vue sur la ville | отсюда прекрасный вид на город |
construct. | distance de la vue | дальность видимости |
survey. | distance principale de la prise de vue | фокусное расстояние камеры |
dipl. | divergences de vue sur la question essentielle | расхождение позиций по ключевому вопросу (L'Express Alex_Odeychuk) |
obs. | du haut de la montagne la vue plonge sur une magnifique vallée | с вершины горы взор падает на прекрасную долину |
IMF. | Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondiale | Мадридское заявление |
IMF. | Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondiale | Заявление о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности |
account. | détenu en vue de la vente | удерживаемые для продажи (ROGER YOUNG) |
obs. | détourner la vue de dessus quelque objet | отвратить взоры (от чего-л.) |
slang | Eh toi, résidu de branlette, dis voir rapidement à qui tu as vendu la chaise? ! | Ну ты, жертва аборта, а ну быстро говори, кому продал стул?! (И. Ильф и Е. Петров, Двенадцать стульев, 1927) |
mil. | en vue de la bataille | в предвидении боя |
obs. | envisager la question sous un autre point de vue | смотреть на вопрос с другой точки зрения |
obs. | envisager la question sous un autre point de vue | рассматривать вопрос с другой точки зрения |
tech. | erreurs de pose de la prise de vue | экспонометрические ошибки при съёмке |
med.appl. | examen de la vue du bébés | исследование зрения для грудных детей |
patents. | examen en vue de l'authentification de la découverte | экспертиза по выявлению достоверности открытия |
med.appl. | examen électrodiagnostique de la vue | электродиагностический тест зрения |
polit., soviet. | faire connaître le point de vue de la direction soviétique | доводить точку зрения советского руководства (до международного общественного мнения) |
gen. | façon de voir la vie | взгляд на жизнь (ROGER YOUNG) |
construct. | grandissement à la prise de vue | масштаб съёмки |
tech. | grandissement à la prise de vue | увеличение при съёмке |
patents. | groupage de brevets en vue de la redevance exigée du preneur de licence | пакетное лицензирование ((создание патентного
пула с целью обеспечения максимальных прибылей
лицензиару) ROGER YOUNG) |
UN | Groupe spécial d'experts scientifiques chargé d'examiner des mesures de coopération internationale en vue de la détection et de l'identification d'événements sismiques | специальная группа научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений |
obs. | il campa à la vue de l'ennemi | он расположился лагерем в виду неприятеля |
shipb. | il y a de la vue | горизонт чист |
avia. | image de la vue extérieure | изображение наружного пространства |
avia. | image de la vue extérieure | изображение внекабинного пространства |
gen. | j'ai plus mal de m'voir dans la glace | я уже не испытываю боли, глядя на себя в зеркало (Alex_Odeychuk) |
gen. | je brûle de la voir | горю нетерпением увидеть её |
gen. | je ne vois pas la possibilité de... | я не вижу возможности |
inf. | Je ne vois rien de drôle la-dedans. | Не вижу в этом ничего смешного. (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | je vois de la lumière | я вижу свет (Alex_Odeychuk) |
obs. | la flotte de l'ennemi est déjà en vue | неприятельский флот уже в виду |
obs. | la perte de la vue | потеря зрения |
gen. | la vue de qch | вид (чего-л.) |
obs. | le sens de la vue | чувство зрения |
proverb | les arbres empêchent de voir la forêt | за деревьями не видеть леса (z484z) |
proverb | les arbres empêchent de voir la forêt | из-за деревьев леса не видать (vleonilh) |
proverb | les arbres empêchent de voir la forêt | за деревьями леса не видно (z484z) |
proverb | les maisons empêchent de voir la ville | из-за леса дров не видать (vleonilh) |
mech.eng. | limite de la vue partielle | граница вырыва (на чертеже) |
inf. | n'y voir que de la braise | ничего не замечать |
polit. | négociations en vue de prévenir la course aux armements dans l'espace | переговоры с целью предотвращения гонки вооружений в космосе |
gen. | organe de la vue | орган зрения |
UN, ecol. | organe intergouvernemental en vue de lutter contre les effets de la sécheresse et d'autres catastrophes naturelles | Межправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствий |
avia. | panneau de vue à la verticale | окно в полу кабины для наблюдения |
avia. | panneau de vue à la verticale | вырез в полу кабины для наблюдения |
IT | pavé de la vue | участок рабочего окна (на экране дисплея I. Havkin) |
proj.manag. | penser un projet à la fois d'un point de vue sécuritaire et du point de vue du patrimoine | проанализировать проект как с точки зрения безопасности, так и с точки зрения сохранения исторического наследия (Le Parisien, 2018) |
proj.manag. | penser un projet à la fois d'un point de vue sécuritaire et du point de vue du patrimoine | проанализировать проект как с точки зрения безопасности, так и с точки сохранения зрения исторического наследия |
gen. | perte de la vue | потеря зрения (TaniaTs) |
comp., MS | point de vue de la carte | окно просмотра карты |
gen. | point de vue sur la vie | взгляд на жизнь (ROGER YOUNG) |
mil. | portée de la vue | дальность видимости |
survey. | prise de vue peu inclinée à la verticale | почти вертикальная съёмка |
obs. | privation de la vue | лишение зрения |
gen. | privation de la vue | потеря зрения |
law | prolongation de la garde à vue | продление срока содержания под стражей (Lucile) |
survey. | renversement du procédé de la prise de vue | обратимость процесса фотографирования |
obs. | rien n'est caché à la vue de Dieu | нет ничего скрытого от Бога |
UN, polit. | Réseau de connaissances en vue de l'élimination de la pauvreté | Сеть распространения знаний в целях уменьшения масштабов нищеты |
UN, ecol. | Réseau des commissions pour les investissements et des chambres de commerce en vue de la promotion du développement industriel et de la relocalisation | сеть советов по инвестициям и торгово-промышленных палат для содействия промышленному развитию и перебазированию промышленных предприятий |
UN, ecol. | Réunion intergouvernementale en vue de la création d'un réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification | Межправительственное совещание по региональной сети исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием |
UN, polit. | Réunion préparatoire des ministres de l'industrie de la CESAP en vue de la quatrième Conférence générale de l'ONUDI | Подготовительное совещание министров промышленности стран ЭСКАТО для четвёртой Генеральной конференции ЮНИДО |
UN, police | Réunion préparatoire interrégionale Réunion de personnalités éminentes en vue du septième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants sur le sujet 1: Dimensions nouvelles de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement: problèmes pour l'avenir | Межрегиональное подготовительное совещание совещание известных лиц для седьмого конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями по тема I: "Новые формы преступности и предупреждение преступности в |
gen. | se voir dans la nécessité de... | быть вынужденным |
UN | Système de contrôle mondial en vue de la non-prolifération des missiles et des technologies y relatives | глобальная система контроля за нераспространением ракет и ракетных технологий |
UN | Séminaire en vue de développer les moyens nationaux en ce qui concerne la protection de l'environnement et la prévention de la pollution dans les pays arabes | Семинар по вопросам расширения национальных возможностей в области охраны окружающей среды и предотвращения ее загрязнения в арабских странах |
UN | séminaire sur la promotion de la coopération internationale pour le contrôle de la sécurité des procédés industriels du point de vue de la protection de l'environnement | неофициальный семинар по вопросу развития международного сотрудничества в области экологического регулирования безопасности и факторов риска технологических процессов в промышленности |
gen. | troubles de la vue | расстройство зрения |
gen. | une vue optimiste de la situation | оптимистический взгляд на ситуацию |
survey. | viseur spécial pour la prise de vue en bandes | маршрутный визир |
survey. | viseur spécial pour la prise de vue en bandes | визир для площадных снимков |
avia. | visite de la vue | проверка зрения |
gen. | voir avec les yeux de la foi | слепо верить |
gen. | voir avec les yeux de la foi | слепо доверять |
gen. | voir la mort de près | смотреть смерти в лицо |
gen. | voir la mort de près | заглянуть смерти в глаза |
gen. | voir la mort de près | едва избежать смерти |
gen. | voir la paille dans l'œil de son voisin et ne pas voir la poutre dans le sien | видеть сучок в чужом глазу, а в своём бревна не замечать (ROGER YOUNG) |
polit. | voir les premiers effets de la politique menée par ce gouvernement | видеть первые результаты политики, проводимой действующим правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | voir les premiers effets de la politique menée par le gouvernement | видеть первые результаты политики правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
law | vu pour légalisation de la signature | рассмотрено для удостоверения подписи (alboru) |
gen. | vu pour légalisation de la signature | рассмотрено для засвидетельствования подписи: (ROGER YOUNG) |
trav. | vue aérienne du hameau de la Reine | вид с воздуха на деревушку Королевы (Alex_Odeychuk) |
med. | vue complète de la vessie | обзорный снимок мочевого пузыря |
med. | vue de la coloration | цветное зрение |
law | vérification au point de vue de la forme | предварительная экспертиза (в изобретательском праве) |
patents. | vérification d'une demande au point de vue de la forme | проверка заявки по формальным признакам |
patents. | vérification d'une demande au point de vue de la forme | предварительная экспертиза заявки |
gen. | à la vue de | на виду у (Il était usage de laisser les cadavres suspendus au gibet à la vue des passants. I. Havkin) |
gen. | à la vue de | на глазах у (См. пример в статье "на виду у". I. Havkin) |
gen. | à la vue de... | при появлении |
gen. | à la vue de | на виду у (Il était usage de laisser les cadavres suspendus au gibet я la vue des passants. I. Havkin) |
gen. | à la vue de... | при виде |
obs. | à la vue de l'ennemi | в виду неприятеля |
gen. | à la vue de tous | на глазах у всех |
mil. | étendue de la vue | обзор |