DictionaryForumContacts

Terms containing la declaration | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
journ.acquiescer à la déclarationприсоединиться к заявлению
lawacquisition de la nationalité par déclarationприобретение гражданства по ходатайству (vleonilh)
journ.adhérer à la déclarationприсоединиться к заявлению
patents.après la réception de la déclarationпо получении заявления
lawarrêté de non-opposition à la déclaration préalableпостановление об отсутствии препятствий для принятия предварительной декларации (о строительстве недвижимости Asha)
polit.clause de la déclarationположение декларации
polit., NGOComité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la "Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux"Специальный комитет ООН по вопросу о ходе осуществления "Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам"
UN, polit.Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniauxСпециальный комитет 24
UN, polit.Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniauxСпециальный комитет 24 по деколонизации
UN, polit.Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniauxСпециальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
law"Decision finale concernant la situation de la marque - Declaration d`octroi de la protectionОкончательное решение, касающееся статуса знака-Заявление о предоставлении правовой охраны (Приказ Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам от 9 июня 2009 г. N 90 "О введении в действие нового соглашения между Роспатентом и МБ ВОИС об электронном обмене документами по международным регистрациям знаков в рамках Мадридской системы и форм исходящей корреспонденции для переписки с МБ ВОИС Natalia Nikolaeva)
lawDecision finale concernant la situation de la marque - Declaration d`octroi de la protection faisant suite à un refus provisoireОкончательное решение, касающееся статуса знака-Заявление о предоставлении правовой охраны после предварительного отказа (Терминология Мадридской системы Natalia Nikolaeva)
polit.disposition de la déclarationположение декларации
polit.décider de la déclaration de l'état de guerreпринимать решение об объявлении состояния войны
org.name.Déclaration commune de L'Aquila sur la sécurité alimentaire mondialeАквильское совместное заявление по глобальной продовольственной безопасности
Игорь Миг, polit.Déclaration commune relative à la coopération entre l'ONU et l'UE en matière de gestion de crisesСовместная декларация о сотрудничестве Организации Объединённых Наций и ЕС в области урегулирования кризисов
Игорь Миг, int.rel.Déclaration commune sur la coopération en matière d'activités en mer dans l'Atlantique Sud-OuestСовместное заявление о сотрудничестве в области офшорной деятельности в юго-западной Атлантике
UN, ecol.Déclaration d'Abou Dhabi sur le développement agricole et la lutte contre la désertificationАбу-Дабийская декларация по сельскохозяйственному развитию и борьбе с опустыниванием
Игорь Миг, polit.Déclaration d'Addis-Abeba sur la dette extérieure des pays africainsАддис-Абебская декларация о внешней задолженности Африки
UN, polit.Déclaration de Bangkok à l'occasion du Millénaire, sur la promotion des droits des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du PacifiqueБангкокская декларация тысячелетия о поощрении прав инвалидов в Азиатско-тихоокеанском регионе
UN, polit.Déclaration de Beijing sur la coopération économique régionaleПекинская декларация о региональном экономическом сотрудничестве
UN, polit.Déclaration de Beijing sur la famille de l'Asie et du PacifiqueПекинская декларация по проблемам семьи в странах Азии и Тихого океана
UN, polit.Déclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapéesПекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов
IMF.déclaration de besoin de financement de la balance des paiementsпредставление потребности в финансировании платёжного
IMF.déclaration de besoin de financement de la balance des paiementsбаланса
IMF.déclaration de besoin de financement de la balance des paiementsзаявление о потребности в финансировании платёжного баланса
UN, polit.Déclaration de Delhi sur le renforcement de la coopération régionale en Asie et dans le Pacifique à l'horizon du XXIe siècleДелийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI веку
UNDéclaration de Dublin sur l'eau dans la perspective d'un développement durableДублинское заявление о водных ресурсах и устойчивом развитии
org.name.Déclaration de Harare sur la crise alimentaire en AfriqueДекларация Хараре о продовольственном кризисе в Африке
org.name.Déclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnementДекларация об окружающей человека среде
UNDéclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnementСтокгольмская декларация
UNDéclaration de la Conférence des Nations Unies sur l'environnementДекларация Конференции ООН по проблемам окружающей человека среды
UNDéclaration de la Conférence mondiale sur le climatДекларация Всемирной климатологической конференции
automat.déclaration de la décisionописание решения
fisherydéclaration de la entrée dans le portуведомление о заходе в порт
polit.déclaration de la "guerre froide"объявление "холодной войны"
UNDéclaration de la HayeДекларация об охране атмосферы
UNDéclaration de la HayeГаагская декларация
polit.déclaration de la loi martialeобъявление военного положения
polit.déclaration de la loi martialeвведение военного положения
gen.déclaration de la menace de mortЗаявление об угрозе убийством (ROGER YOUNG)
med.déclaration de la naissance d'un enfantрегистрация рождения ребёнка
fisherydéclaration de la sortie de la zone de pêcheуведомление о выходе из зоны промысла
fisherydéclaration de la sortie de la zone de pêcheуведомление о выходе из зоны
food.serv.déclaration de la valeur nutritiveописание положения с питанием
UN, polit.Déclaration de Macao sur la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme de la région Asie-PacifiqueДекларация Макао по развитию людских ресурсов секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе
UNDéclaration de Malé sur la lutte et l'action préventive contre la pollution atmosphérique et ses effets transfrontières probables pour l'Asie du SudМалейская декларация о контроле и предотвращении загрязнения воздуха и его вероятных трансграничных последствиях для Южной Азии
UNDéclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mersМалейская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моря
UN, clim.Déclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mersМалайская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моря
UN, polit.Déclaration de Manille sur l'accélération de la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAPМанильская декларация об ускоренном осуществлении Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО
UN, polit.Déclaration de Manille sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAPМанильская декларация о Плане действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО
org.name.Déclaration de Mexico sur la population et le développementДекларация Мехико о народонаселении и развитии
UN, ecol.Déclaration de Montréal sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestresМонреальская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществления на суше деятельности
polit.Déclaration de Moscou sur la responsabilité des criminels de guerre pour les crimes commis par eux pendant la deuxième guerre mondialeМосковская декларация об ответственности военных преступников за совершенные ими преступления в ходе второй мировой войны
UN, weap.Déclaration de Nairobi sur la prolifération des armes légères et de petit calibre illicites dans la région des Grands Lacs et dans la Corne de l'AfriqueДекларации о проблеме незаконного распространения лёгкого и стрелкового оружия в районе Великих озёр и Африканского Рога
org.name.Déclaration de New Delhi sur la rouille des tiges du blé Ug99Делийская декларация по стеблевой ржавчине уг99
org.name.Déclaration de New York sur l'action contre la faim et la pauvretéНью-Йоркская декларация о борьбе с голодом и нищетой
UNDéclaration de Noordwijk sur la pollution atmosphérique et le climatiqueНордвейская декларация о загрязнении атмосферы и изменении климата
org.name.Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêtsНе имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов
Игорь Миг, forestr.Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêtsНе имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов
Игорь Миг, forestr.Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêtsПринципы лесопользования
UNDéclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêtsПринципы в отношении лесов
Игорь Миг, int. law.Déclaration de principes tripartite sur les entreprises multinationales et la politique socialeТрёхсторонняя декларация принципов, касающихся многонациональных корпораций и социальной политики МОТ
automat.déclaration de procédure relative à la séquenceописание процедуры применительно к заданной последовательности
org.name.Déclaration de Rome sur la pêche illicite, non déclarée et non réglementéeРимская декларация по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла
UN, biol., sec.sys.Déclaration de Rome sur la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, 2005Римская декларация по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла 2005 года
org.name.Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondialeРимская декларация о всемирной продовольственной безопасности
UN, polit.Déclaration de Séoul sur la coopération régionaleСеульская декларация о региональном сотрудничестве
UN, polit.Déclaration de Tokyo sur l'élargissement de la coopération régionale dans le domaine de la lutte contre l'abus des drogues en Asie et dans le PacifiqueТокийская декларация об активизации регионального сотрудничества в области борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами в азиатско-тихоокеанском регионе
UN, polit.Déclaration de Téhéran sur le renforcement de la coopération régionale pour une industrialisation à forte composante technologique en Asie et dans le PacifiqueТегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе
UN, policeDéclaration de Vienne sur la criminalité et la justice : Relever les défis du XXIe siècleВенская декларация о преступности и правосудии: ответы на вызовы XXI века
UN, policeDéclaration de Vilnius sur la ratification de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et ses protocolesВильнюсская декларация о ратификации конвенции Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности и протоколов к ней
UNDéclaration de Washington sur la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestresВашингтонская декларация о защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности
fisherydéclaration d'entrée de la zone de pêcheуведомление о входе в зону промысла
fisherydéclaration d'entrée de la zone de pêcheуведомление о входе в зону
UN, policeDéclaration des Nations Unies sur la corruption et les actes de corruption dans les transactions commerciales internationalesДекларация Организации Объединённых Наций о борьбе с коррупцией и взяточничеством в международных коммерческих операциях
polit.Déclaration des Nations Unies sur l'inadmissibilité de s'ingérer dans les affaires intérieures des Etats, la protection de leur indépendance et leur souverainetéДекларация ООН о недопустимости вмешательства во внутренние дела государств, об ограждении их независимости и суверенитета
Игорь Миг, int. law.Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoirДекларация основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью
journ.déclaration destinée à la presseзаявление для печати
UNDéclaration d'Helsinki sur la protection de la couche d'ozoneХельсинская декларация об охране озонового слоя
Игорь Миг, int.rel.Déclaration du Congrès mondial des forces de la paix pour la sécurité et le désarmement international, l'indépendance nationale, la coopération et la paixКоммюнике Всемирного конгресса миролюбивых сил за международную безопасность и разоружение, за национальную независимость, сотрудничество и мир
org.name.Déclaration du Sommet mondial sur la sécurité alimentaireДекларация Всемирного саммита по продовольственной безопасности
UN, AIDS.Déclaration et Plan d'action d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieusesАбуджийская декларация и Стратегия действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулёзом и другими заболеваниями
org.name.Déclaration et plan d'action de Kyoto sur la contribution durable des pêches à la sécurité alimentaireКиотская декларация и План действий по устойчивому вкладу рыболовства в продовольственную безопасность
Игорь МигDéclaration et Plan d'action pour la lutte contre l'abus des drogues et le trafic illicite des stupéfiants en AfriqueДекларация и План действий по борьбе со злоупотреблением наркотиками и незаконным оборотом наркотических средств в Африке
UN, polit.Déclaration et plans-cadres pour la gestion de l'environnement en AsieДекларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в Азии
org.name.Déclaration et Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'hommeВенская декларация и Программа действий
gen.déclaration faite à la presseзаявление для печати
UN, policeDéclaration ministérielle d'Ottawa sur la lutte contre le terrorismeОттавская декларация министров по борьбе с терроризмом
org.name.Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfantВсемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей
UN, AIDS.Déclaration mondiale sur la lutte antipaludiqueВсемирная декларация о борьбе с малярией
org.name.Déclaration mondiale sur la nutritionВсемирная декларация по проблемам питания
Игорь Миг, sl., drug.Déclaration politique sur la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropesПолитическая декларация по международному сотрудничеству в борьбе против незаконного производства, предложения, спроса, оборота и распространения наркотических средств и психотропных веществ
lawdéclaration pour la consommationтаможенная декларация импортируемых товаров, предназначенных для потребления (внутри страны vleonilh)
polit.Déclaration "Prévenir la catastrophe nucléaire"Декларация "Предотвратить ядерную катастрофу"
Игорь МигDéclaration relative aux principes du droit international touchant les relations amicales et la coopération entre les États conformément à la Charte des Nations UniesДекларация о принципах международного права, касающихся дружественных отношений и сотрудничества между государствами в соответствии с Уставом Организации Объединённых Наций
patents.déclaration relative à la cession de la prioritéзаявление об уступке права приоритета
org.name.Déclaration sur la conservation de la flore, de la faune et de leur habitatДекларация о сохранении флоры, фауны и среды их обитания
UN, biol., sec.sys.Déclaration sur la conservation de la flore, de la faune et de leur habitatДекларация о сохранении флоры, фауны и их среды обитания
UN, policeDéclaration sur la coopération dans le domaine de l'application des loisДекларация о сотрудничестве в правоохранительной области
IMF.Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondialeМадридское заявление
IMF.Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondialeЗаявление о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности
UNDéclaration sur la diversité biologique et les forêtsЗаявление по биологическому разнообразию и лесам
polit.Déclaration sur la défaite de l'Allemagne et la prise en charge par les gouvernements des quatre puissances alliées de l'autorité suprême en AllemagneДекларация о поражении Германии и о взятии на себя верховной власти в отношении Германии правительствами четырёх союзных держав
UN, polit.Déclaration sur la population et le développement durableДекларация о народонаселении и развитии
lawdéclaration sur la poursuiteзаявление об обеспечении иска (galushka_french)
UNDéclaration sur la protection de l'atmosphèreДекларация об охране атмосферы
UNDéclaration sur la protection de l'atmosphèreГаагская декларация
patents.déclaration sur la protection demandéeзаявление об испрашиваемой охране
polit.Déclaration sur la prévention de la catastrophe nucléaireДекларация о предотвращении ядерной катастрофы
org.name.Déclaration sur la situation économique critique en AfriqueДекларация о критическом экономическом положении в Африке
gen.Déclaration sur la taxe sur la valeur ajoutéeДекларация по уплате налога на добавленную стоимость (ROGER YOUNG)
polit.Déclaration sur la transformation de l'Afrique en zone dénucléariséeДекларация о превращении Африки в безъядерную зону
org.name.Déclaration sur l'agriculture et la sécurité alimentaire en AfriqueМапутская декларация
org.name.Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnusДекларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы
org.name.Déclaration sur le renforcement de la sécurité internationaleДекларация об укреплении международной безопасности
UN, AIDS.Déclaration sur le SIDA, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДом
UN, AIDS.Déclaration sur le SIDA, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧ
UN, AIDS.Déclaration sur le VIH, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДом
UN, AIDS.Déclaration sur le VIH, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧ
UNDéclaration sur l'environnement et le développement durable dans la région des Carpates et du DanubeДекларация по окружающей среде и устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки Дунай
UNDéclaration sur les changements climatiques et la montée du niveau des océansЗаявление по вопросу об изменении климата и повышении уровня моря
org.name.Déclaration sur les défis de la hausse des prix des produits alimentaires et le développement de l'agricultureДекларация о принятии мер в ответ на проблемы высоких цен на продовольствие и развития сельского хозяйства
Игорь Миг, UNDéclaration sur les principes fondamentaux concernant la contribution des organes d'information au renforcement de la paix et de la compréhension internationale, à la promotion des droits de l'homme et à la lutte contre le racisme, l'apartheid et l'incitation à la guerreДекларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне
org.name.Déclaration sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmesДекларация о ликвидации дискриминации в отношении женщин
org.name.Déclaration sur l'élimination de la violence contre les femmesДекларация о ликвидации насилия в отношении женщин
org.name.Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutritionВсеобщая декларация о ликвидации голода и недоедания
polit.déclaration faite à la presseзаявление для печати
shipb.déclaration à la sortieтаможенная декларация капитана (об экспортных грузах, вывозимых транзитом грузах и судовых запасах)
IMF.déclaration énonçant les priorités de la surveillanceЗаявление о приоритетах в области надзора
polit.dénoncer la déclarationосуждать заявление
gen.déposer une déclaration sous la forme du formulaireпредставлять отчетность по форме (NaNa*)
lawdépôt de la déclarationпредставление декларации (vleonilh)
gen.dépôt de la déclarationподача декларации (Lyra)
tax.dépôt de la déclaration de revenuдекларирование доходов (заполнение и предоставление налоговых деклараций соответствующим налоговым органам Voledemar)
gen.faire la declarationзаполнять декларацию (ROGER YOUNG)
polit.faire la déclarationвыступить с заявлением
lawfaire la déclarationсделать заявление (ROGER YOUNG)
fin.faire la déclaration de son revenuзаявлять о доходах
gen.faire une déclaration à la presseвыступить в печати с заявлением (Morning93)
gen.faire une déclaration à la radioвыступить с заявлением по радио
progr.forme de la déclaration de procédureформа описания процедуры
patents.formule de la déclarationбланк заявления (о регистрации промышленного образца)
Игорь Миг, lawGroupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son paysРабочая группа по разработке проекта декларации о свободе и недискриминации в отношении права каждого человека покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну
hist.jusqu'à la déclaration d'indépendance des États-Unisдо провозглашения независимости США (Alex_Odeychuk)
hist.jusqu'à la déclaration d'indépendance des États-Unisдо принятия Декларации независимости США (Alex_Odeychuk)
gen.la declarationпризнание в любви (Alex_Odeychuk)
gen.la déclaration de la culpabilité deзаявление о виновности (кого-л. Alex_Odeychuk)
busin.la déclaration de renouvellementдата подачи (заявления или какого любого документа Voledemar)
patents.la déclaration est irrecevableзаявление не допускается
dipl.la déclaration finale de la rencontreзаключительная декларация совещания (Alex_Odeychuk)
dipl.la déclaration finale de la rencontreзаключительная декларация встречи (Alex_Odeychuk)
tax.La déclaration à souscrireзаявка на участие в тендере" (Voledemar)
polit.maintenir la déclarationподдерживать заявление
Игорь Миг, int. law.Manuel à l'intention des praticiens, traitant de l'application de la Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoirСправочник для практических работников по вопросам осуществления принятой Организацией Объединённых Наций Декларации основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью
econ.omission de la déclarationнепредъявление декларации (I. Havkin)
polit., soviet.Projet de déclaration de l'Assemblée générale de l'ONU sur la nécessité de prévenir une catastrophe nucléaireПроект декларации Генеральной Ассамблеи ООН о предотвращении ядерной катастрофы
polit., soviet.Projet de déclaration sur la condamnation de la guerre nucléaireПроект декларации об осуждении ядерной войны
gen.présentation de la déclaration fiscaleподача налоговой декларации (ROGER YOUNG)
gen.présenter la déclarationподать декларацию (ROGER YOUNG)
journ.rendre publique la déclarationопубликовать заявление
lawretirer la déclarationотказываться от заявления (vleonilh)
polit.réaction à la déclarationреакция на заявление
lawrégime de la déclarationявочная система (напр. выдачи патентов)
patents.régime de la déclarationявочная система выдачи патентов
UN, polit.Réunion de haut niveau de la CESAP chargée d'examiner la mise en oeuvre de la Déclaration de Bali et du Programme d'actionСовещание экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана для обзора хода осуществления Балийской декларации и Программы действий
polit.se acquiescer à la déclarationприсоединяться к заявлению
polit.se adhérer à la déclarationприсоединяться к заявлению
polit.se joindre à la déclarationприсоединяться к заявлению
journ.se joindre à la déclarationприсоединиться к заявлению
polit.signer la déclarationподписывать заявление
UN, ecol.Sommet sur les suites données à la Déclaration du MillénaireПленарное заседание высокого уровня шестидесятой сессии Генеральной ассамблеи
UN, ecol.Sommet sur les suites données à la Déclaration du MillénaireСаммит "Тысячелетие + 5"
UN, ecol.Sommet sur les suites données à la Déclaration du MillénaireСаммит 2005 года по обзору целей на Тысячелетия
gen.soumettre la déclarationподать декларацию (ROGER YOUNG)
lawsur la base des fausses déclarationsна основании ложных утверждений (diffusées par ... – ..., распространяемых ... кем именно lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk)
lawsur la declaration deна основании заявления (ROGER YOUNG)
lawsur la declaration deпо заявлению (ROGER YOUNG)
gen.sur la déclarationна основании заявления (kopeika)
gen.sur la déclaration deна основании заявления (ROGER YOUNG)
tax.système de la déclaration "bleue""голубая" система декларирования (система начисления и сбора подоходного налога, применяемая в некоторых странах Азии в целях внедрения и поощрения стандартизации бухгалтерского учета налогоплательщиков Voledemar)
polit.texte de la déclarationтекст заявления
patents.transcription de la déclaration de dépôtвнесение записи о переводе заявки на имя другого лица
lawtransmettre la déclaration de revenusподать декларацию о доходах (Morning93)
journ.violer la déclarationнарушать декларацию
gen.énonciation de la déclarationданные, показанные в декларации (ROGER YOUNG)
lawétablissement de la déclarationсоставление декларации (vleonilh)

Get short URL