Subject | French | Russian |
proverb | assez gagne qui malheur perd | тому повезло, кого от беды унесло (vleonilh) |
gen. | bien gagner | получать по справедливости |
gen. | bien gagner | вполне заслужить |
fig., obs. | bien gagner son avenne | усердно работать |
fig., obs. | bien gagner son avoine | усердно работать |
obs. | ces doctrines gagnèrent parmi le peuple | эти учения распространились между народом |
obs. | ces doctrines gagnèrent parmi le peuple | эти учения проникли в народ |
obs. | choisissez si vous voulez perdre ou gagner | выбирайте: хотите ли вы потерять или выиграть |
mil. | combat pour gagner du temps | бой с целью выигрыша времени |
hist. | exposer l'héroïsme des peuples européens pour gagner leur liberté | показывать героизм европейских народов, проявленный в борьбе за свою свободу |
proverb | gagne assez qui sort du procès | худой мир лучше доброй ссоры (vleonilh) |
gen. | gagne-pain | средство к существованию |
slang | gagne-pain | зад (bisonravi) |
gen. | gagne pain | жалование (naiva) |
gen. | gagne-pain | кормилец |
gen. | gagne-pain | заработок |
gen. | gagne-petit | низкооплачиваемый работник |
gen. | gagne-petit | уличный точильщик (ножей, ножниц) |
fin. | gagner au change | выиграть на курсе (vleonilh) |
fig., obs. | gagner au pied | навострить лыжи |
fig., obs. | gagner au pied | пуститься наутёк |
fig., obs. | gagner au pied | улепётывать |
fig., obs. | gagner au pied | показать пятки |
fig., obs. | gagner au pied | удирать во все лопатки |
idiom. | gagner au vent | идти к цели несмотря на встречный ветер (ROGER YOUNG) |
idiom. | gagner au vent | идти вперёд, несмотря на встречный ветер (ROGER YOUNG) |
nautic. | gagner au vent | подниматься на ветер |
swim. | gagner aux virages | выиграть на повороте |
gen. | gagner qn aux échecs | обыграть кого-л. в шахматы |
gen. | gagner avant la limite | выиграть до истечения трёх раундов (в боксе) |
inf., obs. | gagner chemin | отправляться в путь |
inf., obs. | gagner chemin | спешить в дорогу |
inf., obs. | gagner chemin | пускаться в дальнейший путь |
obs. | gagner Codille | выиграть ставку (в ломберной игре) |
gen. | gagner dans un fauteuil | играючи добиться победы в соревнованиях |
obs. | gagner de gros gages | получать большую плату |
avia. | gagner de la hauteur | получать преимущество в высоте |
avia. | gagner de la hauteur | набирать высоту |
fig., obs. | gagner qn de la main | предупредить кого в чём |
gen. | gagner de la place | сэкономить место (elenaroz) |
avia. | gagner de l'altitude | набирать высоту |
busin. | gagner de l'argent | получать прибыль (цель коммерческой организации) |
busin. | gagner de l'argent | цель коммерческой организации зарабатывать деньги (vleonilh) |
gen. | gagner de nouveaux adhérents | привлекать новых сторонников |
gen. | gagner qn de vitesse | обойти (кого-л.; тж перен.) |
gen. | gagner qn de vitesse | опередить (кого-л.) |
mil., arm.veh. | gagner de vitesse | обгонять |
obs. | gagner qn de vitesse | обогнать (кого-л.) |
fig., obs. | gagner qn de vitesse | предупредить кого в чём |
mil., arm.veh. | gagner de vitesse | увеличивать скорость |
gen. | gagner qn de vitesse | обогнать |
gen. | gagner des clopes | мало зарабатывать |
gen. | gagner des commissions | зарабатывать комиссионные (ROGER YOUNG) |
cook. | gagner des dattes | слишком мало зарабатывать |
gen. | gagner des mille et des cents | грести деньги лопатой |
fin. | gagner des milliards | заработать миллиарды (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | gagner des points dans la course à l'Elysée | набрать баллы в гонке за Елисейский дворец (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
polit. | gagner des points dans la course à l'Elysée | нарастить поддержку избирателей на выборах президента Франции (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | gagner deux fois rien | ничего не заработать |
obs. | gagner dix francs par jour | добывать по десяти франков в день |
obs. | gagner dix francs par jour | зарабатывать по десяти франков в день |
mil. | gagner du champ | обгонять |
mil. | gagner du champ | выдвигаться вперёд |
inf., obs. | gagner du chemin | спешить в дорогу |
inf., obs. | gagner du chemin | отправляться в путь |
inf., obs. | gagner du chemin | пускаться в дальнейший путь |
inf., obs. | gagner du pays | пускаться в дальнейший путь |
inf., obs. | gagner du pays | отправляться в путь |
inf., obs. | gagner du pays | спешить в дорогу |
gen. | gagner du pays | продвигаться вперёд |
gen. | gagner du temps | выиграть время (kee46) |
gen. | gagner du temps | экономить время (Lisok) |
busin. | gagner du temps | беречь время (vleonilh) |
grass.hock. | gagner du temps | затяжка времени |
gen. | gagner du temps | выигрывать время |
gen. | gagner du temps | медлить |
gen. | gagner du temps | выгадывать время |
obs. | gagner du terrain | подвигаться вперёд |
mil. | gagner du terrain | продвигаться вперёд |
mil. | gagner du terrain | выигрывать пространство |
fig. | gagner du terrain | добиться успеха |
gen. | gagner du terrain | распространяться |
gen. | gagner du terrain | продвигаться |
sociol. | gagner du terrain à l'intérieur de la communauté | укреплять позиции в сообществе (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
sociol. | gagner du terrain à l'intérieur de la communauté | набирать силу в сообществе (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | gagner d'une demi-longueur | обогнать на половину дистанции |
gen. | gagner d'une longueur | обогнать на целый корпус |
gen. | gagner en... | выигрывать в (...) |
gen. | gagner en intensité | усиливаться (Clepa) |
gen. | gagner en largeur | увеличиваться |
gen. | gagner en largeur | раздаваться |
gen. | gagner en popularité | становиться популярным (Morning93) |
gen. | gagner en popularité | стать известным (Morning93) |
gen. | gagner en popularité | получить известность (Morning93) |
gen. | gagner en vitesse | выигрывать в скорости |
gen. | gagner 5000 francs par mois | получать пять тысяч франков в месяц |
gen. | gagner gros | много заработать |
obs. | gagner gros | выиграть много |
fin. | gagner gros | много зарабатывать |
gen. | gagner gros | выиграть крупную сумму |
gen. | gagner gros sur... | наживаться на (...) |
mil. | gagner la base de départ | выходить на исходный рубеж |
mil. | gagner la bataille | выиграть бой (vleonilh) |
journ. | gagner la confiance | завоевать чьё-л. доверие (de qn) |
journ. | gagner la confiance | снискать чьё-л. доверие (de qn) |
journ. | gagner la confiance | завоёвывать чьё-л. доверие (de qn) |
journ. | gagner la confiance | завоёвывать доверие |
law | gagner la confiance de | заслужить доверие (ROGER YOUNG) |
gen. | gagner la confiance de quelqu'un | завоевать доверие (Sherlocat) |
mil., inf. | gagner la croix de bois | пасть на поле боя |
mil., inf. | gagner la croix de bois | "заработать" себе деревянный крест (на могилу) |
obs. | gagner la croupe du cheval de son ennemi | наскакивать на неприятеля сзади |
fin. | gagner la différence | выигрывать разницу |
gen. | gagner la faveur de... | снискать чью-л. благосклонность |
obs. | gagner la faveur du prince | приобрести благоволение государя |
obs. | gagner la faveur du prince | приобрести благосклонность государя |
gen. | gagner la force | обрести силу (ROGER YOUNG) |
geogr. | gagner la France | добраться до Франции (Alex_Odeychuk) |
gen. | gagner la fève | выиграть (в чём-л.) |
gen. | gagner la fève | получить преимущество |
polit. | gagner la guerre | выигрывать войну |
fig., obs. | gagner la guérite | пуститься наутёк |
fig., obs. | gagner la guérite | навострить лыжи |
fig., obs. | gagner la guérite | улепётывать |
fig., obs. | gagner la guérite | показать пятки |
fig., obs. | gagner la guérite | удирать во все лопатки |
mil. | gagner la haute mer | выходить в открытое море |
polygr. | gagner la ligne | уменьшать количество строк (переборкой текста) |
gen. | gagner la partie | взять верх |
gen. | gagner la partie | выиграть |
gen. | gagner la porte | подойти к двери (с намерением уйти) |
gen. | gagner la première manche | добиться первого успеха |
fig. | gagner la première manche | одержать верх в начале спора |
gen. | gagner la première manche | выиграть первый тур |
gen. | gagner la province | перекинуться на периферию |
gen. | gagner la province | распространиться |
polit. | gagner la présidentielle | выиграть президентские выборы (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
shipb. | gagner la surface | подниматься на поверхность |
shipb. | gagner la surface | выныривать на поверхность |
mining. | gagner la surface | подняться на поверхность |
mil. | gagner la surface | всплывать (о подводной лодке) |
nautic. | gagner la surface | всплывать (Il fallait 4 minutes pour que le sous-marin gagne la surface. I. Havkin) |
mil. | gagner la victoire | одерживать победу |
auto. | gagner la voiture | выйти к машине (Alex_Odeychuk) |
hist. | gagner la voiture | выйти к карете (Новые сапоги дяди Федора пришлись как раз по ногам, и Серега, поглядывая на них, вышел к карете. — Эк сапоги важные! [Л. Толстой, Три смерти]. Les bottes neuves de l’oncle Fédor furent mises en un clin d’œil et Serega sortit, en les regardant, pour gagner la voiture. – Ah ! voici de bien belles bottes ! [L. Tolstoï, Trois façons de mourrir, trad. J. Wladimir Bienstock, Paris, Henri Gautier successeur, 1891]. Alex_Odeychuk) |
hrs.brd., obs. | gagner la volonté d'un cheval | укротить лошадь |
hrs.brd., obs. | gagner la volonté d'un cheval | усмирить лошадь |
mil. | gagner la zone | выходить в район |
gen. | gagner l'amitié | снискать чьё-л. уважение |
fig., obs. | gagner l'amitié | приобрести чью дружбу (de qn) |
fig., obs. | gagner l'amitié | снискать чью дружбу (de qn) |
gen. | gagner l'amitié | снискать чью-л. дружбу |
idiom. | gagner l'argent à pleins coffres | загребать деньги лопатой (Rori) |
obs. | gagner le bastion | овладеть бастионом |
slang | gagner le cocotier | опростоволоситься (bisonravi) |
slang | gagner le cocotier | обмишуриться (bisonravi) |
slang | gagner le cocotier | сорвать куш (bisonravi) |
gen. | gagner le coeur | покорить сердце (Alex_Odeychuk) |
mil. | gagner le combat | выигрывать бой |
avia. | gagner le combat aérien | одерживать победу в воздушном бою |
ironic. | gagner le coquetier | доиграться |
gen. | gagner le coquetier | добиться своего |
gen. | gagner le cœur | завоевать сердце (kee46) |
polit. | gagner le cœur d'une majorité d'électeurs | завоевать сердца большинства избирателей (Franceinfo, 2019) |
gen. | gagner le dessus | иметь перевес |
gen. | gagner le dessus | превзойти |
gen. | gagner le dessus | взять верх |
nautic., obs. | gagner le dessus du vent | перехватывать ветер |
nautic., obs. | gagner le dessus du vent | выиграть ветер |
obs. | gagner le devant | объехать |
obs. | gagner le devant | взять перёд |
obs. | gagner le devant | перегнать |
obs. | gagner le devant | опередить |
obs. | gagner le devant | обогнать |
obs. | gagner le devant | выехать прежде другого |
gen. | gagner le débat | выиграть дебаты (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
mining. | gagner le fond | спуститься в шахту |
mining. | gagner le fond | опуститься на дно |
shipb. | gagner le fond | опускаться на дно |
fig., obs. | gagner le haut | пуститься наутёк |
fig., obs. | gagner le haut | показать пятки |
fig., obs. | gagner le haut | улепётывать |
fig., obs. | gagner le haut | навострить лыжи |
fig., obs. | gagner le haut | удрать |
fig., obs. | gagner le haut | удирать во все лопатки |
shipb. | gagner le large | удаляться от берега |
nautic., obs. | gagner le large | пуститься в открытое море |
nautic. | gagner le large | идти в открытое море (I. Havkin) |
shipb. | gagner le large | выходить в открытое море |
fig., inf. | gagner le large | пуститься наутёк |
fig., obs. | gagner le large | улепётывать |
fig., obs. | gagner le large | улизнуть |
fig., obs. | gagner le large | убежать |
fig., obs. | gagner le large | дать стречка |
fig., obs. | gagner le large | показать пятки |
fig., obs. | gagner le large | навострить лыжи |
fig., obs. | gagner le large | удирать во все лопатки |
fig., inf. | gagner le large | дать тягу |
gen. | gagner le large | выйти в открытое море |
obs. | gagner le logis | добраться до дому |
shipb. | gagner le port | входить в порт |
shipb. | gagner le port | добираться до гавани |
gen. | gagner le port | прийти в порт |
gen. | gagner le port | добраться до гавани |
mil. | gagner le poste | занимать позицию |
gen. | gagner le prix | получить приз |
obs. | gagner le prix de la course | взять приз на скачке |
obs. | gagner le prix de la course | выиграть на скачке |
fig., obs. | gagner le pérou | выиграть много денег |
fig., obs. | gagner le pérou | приобрести много денег |
obs. | gagner le rivage | добраться до берега |
fig., obs. | gagner le taillis | пуститься наутёк |
fig., obs. | gagner le taillis | навострить лыжи |
fig., obs. | gagner le taillis | улепётывать |
proverb, obs. | gagner le taillis | убежать |
proverb, obs. | gagner le taillis | дать тягу |
fig., obs. | gagner le taillis | показать пятки |
fig., obs. | gagner le taillis | удирать во все лопатки |
nautic., obs. | gagner le vent | перехватывать ветер |
obs. | gagner l'ennemi | настичь неприятеля |
obs. | gagner l'ennemi | перегнать неприятеля |
obs. | gagner l'ennemi | опередить неприятеля |
obs. | gagner l'ennemi | догнать неприятеля |
mil. | gagner les arrières | выходить в тыл |
avia. | gagner les arrières | выходить в заднюю полусферу (воздушной цели) |
fig., obs. | gagner les champs | пуститься наутёк |
fig., obs. | gagner les champs | навострить лыжи |
fig., obs. | gagner les champs | улепётывать |
fig., obs. | gagner les champs | показать пятки |
fig., obs. | gagner les champs | удирать во все лопатки |
obs. | gagner les devants | взять перёд |
obs. | gagner les devants | перегнать |
obs. | gagner les devants | опередить |
obs. | gagner les devants | обогнать |
obs. | gagner les devants | объехать |
obs. | gagner les devants | выехать прежде другого |
inf. | gagner les doigts dans le nez | выиграть как нечего делать (Helene2008) |
gen. | gagner les doigts dans le nez | играючи добиться победы в соревнованиях |
mil. | gagner les délais | выигрывать время |
obs. | gagner les hauteurs | достичь высот |
obs. | gagner les hauteurs | достичь возвышенностей |
obs. | gagner les juges | подкупить судей |
obs. | gagner les lèvres | смочить губы |
obs. | gagner les pieds | промочить себе ноги |
obs. | gagner les témoins | подкупить свидетелей |
journ. | gagner les voix | получить больше голосов |
fig., obs. | gagner l'estime | приобрести чьё уважение (de qn) |
fig., obs. | gagner l'estime | снискать чьё уважение (de qn) |
gen. | gagner l'estime de qn | снискать чьё-л. уважение |
journ. | gagner l'estime de | приобретать уважение |
journ. | gagner l'estime de | приобрести уважение |
gen. | gagner l'estime de qn | снискать чью-л. дружбу |
polit. | gagner leur liberté | вести борьбу за свою свободу (Alex_Odeychuk) |
fig., inf., obs. | gagner l'impossible | выиграть очень много |
journ. | gagner l'orbite | выходить на орбиту |
mil. | gagner l'épaulette | получать офицерское звание |
gen. | gagner l'épaulette accéder à l'épaulette | получить офицерский чин |
polit. | gagner orbite | выходить на орбиту |
obs. | gagner par le travaux | зарабатывать |
gen. | gagner par trois but à un | выиграть со счётом 3:1 |
gen. | gagner par trois buts à zéro | выиграть со счётом три-ноль (в футболе) |
gen. | gagner par walk-over | завоевать победу ввиду отсутствия других участников соревнования |
inf., obs. | gagner pays | спешить в дорогу |
inf., obs. | gagner pays | отправляться в путь |
obs. | gagner pays | следовать по дороге |
obs. | gagner pays | поспешать |
obs. | gagner pays | подвигаться по дороге |
inf., obs. | gagner pays | пускаться в дальнейший путь |
gen. | gagner sa chambre | удалиться в свою комнату |
inf. | gagner sa croûte | зарабатывать на кусок хлеба |
gen. | gagner sa croûte | зарабатывать на жизнь (totoll) |
gen. | gagner sa graine | зарабатывать на жизнь |
gen. | gagner sa matérielle | зарабатывать на жизнь |
gen. | gagner sa pitance | зарабатывать на жизнь (totoll) |
mil., inf. | gagner sa troisième étoile | получать звание дивизионного генерала |
journ. | gagner sa vie | зарабатывать себе на хлеб |
obs. | gagner sa vie | зарабатывать свой хлеб |
obs. | gagner sa vie | жить трудом |
journ. | gagner sa vie | зарабатывать на жизнь |
gen. | gagner sa vie au jour le jour | с трудом перебиваться |
obs. | gagner sa vie par le travail | кормиться своими трудами |
obs. | gagner sa vie par le travail | жить своими трудами |
gen. | gagner sa vie à... | зарабатывать на жизнь (чем-л.) |
obs. | gagner sa vie à chanter | промышлять свой хлеб пением |
obs. | gagner sa vie à chanter | кормиться пением |
obs. | gagner sa vie à chanter | добывать свой хлеб пением |
obs. | gagner sa vie à filer | кормиться прядением |
obs. | gagner sa vie à filer | промышлять свой хлеб прядением |
obs. | gagner sa vie à filer | добывать свой хлеб прядением |
obs. | gagner ses dépens | выручить свои издержки |
gen. | gagner ses galons | получить повышение по заслугам (Stéphane a gagné ses galons de chef d'entreprise avec une affaire dont personne ne voulait à l'époque. uchicago.edu Iryna_C) |
gen. | gagner ses galons | проявить способности или смелость (Stéphane a gagné ses galons de chef d'entreprise avec une affaire dont personne ne voulait à l'époque. uchicago.edu Iryna_C) |
gen. | gagner ses lettres de noblesse | достичь профессионального и социального признания (anastasia1986931) |
fig. | gagner ses éperons | продвинуться по службе, получить более высокую позицию (Manon Lignan) |
fig., obs. | gagner ses éperons | выказать себя достойным полученных наград |
obs. | gagner ses éperons | отличиться на первых же порах своего рыцарства |
gen. | gagner son bif | зарабатывать на жизнь |
inf. | gagner son bifteck | зарабатывать на жизнь |
nonstand. | gagner son bœuf | зарабатывать на жизнь |
cook. | gagner son pain | зарабатывать себе на жизнь |
journ. | gagner son pain | зарабатывать себе на хлеб |
obs. | gagner son pain à la sueur de son front | доставать свой хлеб в поте чела |
obs. | gagner son pain à la sueur de son front | зарабатывать свой хлеб в поте чела |
gen. | gagner son pain à la sueur de son front | зарабатывать свой хлеб в поте лица |
fig., obs. | gagner son procès | успеть в своём деле |
fig., obs. | gagner son procès | успеть в предприятии |
gen. | gagner son procès | иметь успех |
gen. | gagner son procès | выиграть дело |
gen. | gagner sur qch | наступать (на что-л.) |
gen. | gagner sur qch | расширяться за счёт (чего-л.) |
gen. | gagner sur qch. gagner avec qch. | зарабатывать на (ROGER YOUNG) |
sail. | "gagner sur la côte" | наступать по отношению к берегу |
obs. | gagner qch sur l'esprit | уверить кого в чём (de qn) |
obs. | gagner qch sur l'esprit | убедить кого в чём (de qn) |
obs. | gagner sur soi | переломить себя |
obs. | gagner sur soi | превозмочь себя |
gen. | gagner sur tous les tableaux | выигрывать в любом случае |
gen. | gagner sur tous les tableaux | быть в выигрыше по всем статьям |
gen. | gagner sur tous les tableaux | быть в выигрыше повсюду |
gen. | gagner sur tous les tableaux | выигрывать по всем статьям |
shipb. | gagner sur un navire | идти скорее другого судна |
shipb. | gagner sur un navire | догонять другое судно |
obs. | gagner temps | выиграть время |
dentist. | gagner toute la dent | распространиться на весь зуб |
garden., obs. | gagner un fruit | вырастить новую разность плодов |
shipb. | gagner un mouillage | приходить на якорное место |
obs. | gagner un pari | выиграть заклад |
gen. | gagner un pari | выиграть пари (Ileana Negruzzi) |
tenn. | gagner un point | выиграть очко |
obs. | gagner un procès | выиграть дело |
obs. | gagner un procès | выиграть процесс |
obs. | gagner un procès | выиграть тяжбу |
fig., obs. | gagner un procès par des détours | выиграть тяжбу с помощью уловок |
fig., obs. | gagner un procès par des détours | выиграть тяжбу с помощью увёрток |
gen. | gagner un rhume | подцепить насморк |
dentist. | gagner un rhume | схватить насморк |
gen. | gagner un rhume | подхватить |
inf. | gagner un salaire de misère | зарабатывать гроши (sophistt) |
gen. | gagner un trophée | получить трофей (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | gagner un trophée | добыть трофей (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
sail. | gagner une avance | уходить под парусами вперёд |
mil. | gagner une avance dans le déploiement | упреждать противника в развёртывании |
obs. | gagner une bataille | выиграть сражение |
obs. | gagner une bataille | одержать победу |
journ. | gagner une bataille | выиграть битву |
avia. | gagner une bataille | выигрывать сражение |
avia. | gagner une bataille | выигрывать бой |
obs. | gagner une fièvre | схватить лихорадку |
garden., obs. | gagner une fleur | вырастить новую разность цветов |
obs. | gagner une fraîcheur | схватить простуду |
gen. | gagner une gageure | выиграть пари (Ileana Negruzzi) |
gen. | gagner une grande notoriété | получить широкую известность (Morning93) |
fin. | gagner une grosse somme d'argent | выиграть крупную сумму денег (Alex_Odeychuk) |
gen. | gagner une guerre | выиграть войну (Morning93) |
mil. | gagner une marche sur l'ennemi | опережать противника на один переход |
avia. | gagner une orbite | выходить на орбиту |
mil. | gagner une tête de pont | овладеть плацдармом (gagner une tête de pont qui va nous permettre à l’avenir de continuer à mener des opérations offensives — овладеть плацдармом, который позволит в будущем продолжать наступательные операции lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
gen. | gagner une épreuve | победить в состязании |
gen. | gagner à qch | вовлекать (во что-л.) |
obs. | gagner à la loterie | выиграть в лотерею |
mil. | gagner à la main | вырываться вперёд |
obs. | gagner à l'écarté | выиграть в экарте |
gen. | gagner à partir de | зарабатывать на (чем-л.) (ROGER YOUNG) |
polit. | gagner à sa cause | привлекать на свою сторону |
journ. | gagner à sa cause | склонять на свою сторону |
journ. | gagner à sa cause | склонить на свою сторону |
gen. | gagner à sa cause | привлечь на свою сторону |
gen. | gagner à être connu | выигрывать при ближайшем знакомстве |
obs. | il a bien du mal à gagner sa vie | он с трудом снискивает себе пропитание |
obs. | il croyait gagner son procès | он надеялся выиграть своё дело |
obs. | il croyait gagner son procès | он думал выиграть своё дело |
gen. | клок.Il est bon de gagner même un troupeau de laine de la brebis galeuse. | с паршивой овцы хоть шерсти клок (ROGER YOUNG) |
obs. | il est écrit que je ne gagnerai jamais | видно мне на роду написано никогда не выигрывать |
obs. | il faut gagner cet homme-là, et l'avoir pour nous | нужно залучить этого человека и иметь его на нашей стороне |
obs. | il faut gagner cet homme-là, et l'avoir pour nous | нужно привлечь этого человека и иметь его на нашей стороне |
mus. | il gagnait un disque de diamant pour son dernier album | диск с его последним альбомом получил статус бриллиантового (MCE TV, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
idiom. | il gagne des mille et des cents | у него денег куры не клюют (Motyacat) |
gen. | il n'est pas fichu de gagner sa vie | он не в состоянии зарабатывать на жизнь |
polit. | ils n'aiment la démocratie que quand ils gagnent | они любят демократию только тогда, когда выигрывают (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
obs. | je crains de me gagner | боюсь замочиться |
obs. | je veux que je réussisse à gagner ce procès | положим что мне удастся выиграть дело |
obs. | la contagion gagna toute la ville | зараза охватила весь город |
gen. | la marée gagne perd | уровень води повышается (понижается) |
obs. | la soie est un article sur lequel il y a peu à gagner | шёлк такой товар, от которого мало барыша |
gen. | le chômage gagne du terrain | безработица растёт |
obs. | le feu commence à gagner la maison voisine | огонь начинает охватывать соседний дом |
gen. | le feu gagne | огонь распространяется |
gen. | le sommeil me gagne | меня клонит ко сну |
chess.term. | Les Blancs jouent et gagnent | белые начинают и выигрывают (z484z) |
obs. | les ennemis gagnèrent une hauteur | неприятель достиг возвышения |
obs. | les ennemis gagnèrent une hauteur | неприятель достиг возвышенности |
saying. | Les plus opiniatres gagnent les batailles | Битвы выигрываются самыми настойчивыми. (Interex) |
cinema | Les Tsiganes gagnent le ciel | "Табор уходит в небо" (transland) |
gen. | lots à gagner | разыгрываемые призы (Nelia) |
IMF. | manque à gagner | недостаток доходов |
IMF. | manque à gagner | дефицит доходов |
IMF. | manque à gagner | упущенные доходы |
IMF. | manque à gagner | неполученные доходы |
IMF. | manque à gagner | неполученные поступления |
law | manque m à gagner | упущенная выгода (Iricha) |
busin. | manque à gagner | упущенная выгода (vleonilh) |
gen. | manque à gagner | потеря предполагаемого дохода |
idiom. | ne pas gagner l'eau qu'on boit | практически ничего не зарабатывать (ROGER YOUNG) |
idiom. | pile je gagne, face tu perds ! | решка - я выиграл, орёл - ты проиграл! (девиз хитреца marimarina) |
journ. | pour gagner du temps | чтобы оттянуть время |
busin. | pour gagner du temps | для экономии времени (vleonilh) |
journ. | pour gagner du temps | чтобы оттягивать время |
gen. | prix à gagner | Призовой фонд (ROGER YOUNG) |
gen. | que les meilleurs gagnent ! | пусть выигрывают сильнейшие |
journ. | qui ne risque ne gagne | риск — благородное дело |
proverb | qui ne risque rien ne gagne rien | риск - благородное дело |
proverb | qui ne risque rien ne gagne rien | кто не рискует - не выигрывает |
TV | Qui veut gagner des millions | Кто хочет стать миллионером (телепередача Iricha) |
gen. | se gagner | завоёвываться |
gen. | se gagner | передаваться |
gen. | se gagner | приобретаться |
gen. | se gagner | распространяться (о болезни) |
gen. | se gagner | набить мошну (Morning93) |
gen. | se gagner | нажиться (Morning93) |
gen. | se gagner | даваться (Pour les couples mixtes, s'aimer est un droit qui se gagne à la sueur de son front dans la France de 2008. I. Havkin) |
nonstand., obs. | se gagner | добываться |
nonstand., obs. | se gagner | приобретать себе |
nonstand., obs. | se gagner | замачиваться |
gen. | se gagner | зарабатываться |
idiom. | se laisser gagner | поддаться уговорам (kee46) |
idiom. | se laisser gagner | поддаться на подкуп (kee46) |
idiom. | se laisser gagner | дать себя убедить (kee46) |
gen. | se laisser gagner | дать убедить себя |
shipb. | se laisser gagner de vitesse | давать обгонять себя |
gen. | se laisser gagner de vitesse | дать обогнать себя |
gen. | se laisser gagner par des prières | уступить просьбам |
gen. | se laisser gagner par l'envie | уступить желанию (Marein) |
slang | Tu vas voir ce que tu vas gagner à la ramener comme ça | Ты у меня сейчас довыёбываешься (MoshPit) |
gen. | vous n'avez rien à perdre mais tout à gagner | вы в этом деле можете только выиграть |
gen. | vous y gagnerez | для вас это будет лучше |
gen. | à tous les coups on gagne ! | игра без проигрыша! (z484z) |