DictionaryForumContacts

Terms containing gagner | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
proverbassez gagne qui malheur perdтому повезло, кого от беды унесло (vleonilh)
gen.bien gagnerполучать по справедливости
gen.bien gagnerвполне заслужить
fig., obs.bien gagner son avenneусердно работать
fig., obs.bien gagner son avoineусердно работать
obs.ces doctrines gagnèrent parmi le peupleэти учения распространились между народом
obs.ces doctrines gagnèrent parmi le peupleэти учения проникли в народ
obs.choisissez si vous voulez perdre ou gagnerвыбирайте: хотите ли вы потерять или выиграть
mil.combat pour gagner du tempsбой с целью выигрыша времени
hist.exposer l'héroïsme des peuples européens pour gagner leur libertéпоказывать героизм европейских народов, проявленный в борьбе за свою свободу
proverbgagne assez qui sort du procèsхудой мир лучше доброй ссоры (vleonilh)
gen.gagne-painсредство к существованию
slanggagne-painзад (bisonravi)
gen.gagne painжалование (naiva)
gen.gagne-painкормилец
gen.gagne-painзаработок
gen.gagne-petitнизкооплачиваемый работник
gen.gagne-petitуличный точильщик (ножей, ножниц)
fin.gagner au changeвыиграть на курсе (vleonilh)
fig., obs.gagner au piedнавострить лыжи
fig., obs.gagner au piedпуститься наутёк
fig., obs.gagner au piedулепётывать
fig., obs.gagner au piedпоказать пятки
fig., obs.gagner au piedудирать во все лопатки
idiom.gagner au ventидти к цели несмотря на встречный ветер (ROGER YOUNG)
idiom.gagner au ventидти вперёд, несмотря на встречный ветер (ROGER YOUNG)
nautic.gagner au ventподниматься на ветер
swim.gagner aux viragesвыиграть на повороте
gen.gagner qn aux échecsобыграть кого-л. в шахматы
gen.gagner avant la limiteвыиграть до истечения трёх раундов (в боксе)
inf., obs.gagner cheminотправляться в путь
inf., obs.gagner cheminспешить в дорогу
inf., obs.gagner cheminпускаться в дальнейший путь
obs.gagner Codilleвыиграть ставку (в ломберной игре)
gen.gagner dans un fauteuilиграючи добиться победы в соревнованиях
obs.gagner de gros gagesполучать большую плату
avia.gagner de la hauteurполучать преимущество в высоте
avia.gagner de la hauteurнабирать высоту
fig., obs.gagner qn de la mainпредупредить кого в чём
gen.gagner de la placeсэкономить место (elenaroz)
avia.gagner de l'altitudeнабирать высоту
busin.gagner de l'argentполучать прибыль (цель коммерческой организации)
busin.gagner de l'argentцель коммерческой организации зарабатывать деньги (vleonilh)
gen.gagner de nouveaux adhérentsпривлекать новых сторонников
gen.gagner qn de vitesseобойти (кого-л.; тж перен.)
gen.gagner qn de vitesseопередить (кого-л.)
mil., arm.veh.gagner de vitesseобгонять
obs.gagner qn de vitesseобогнать (кого-л.)
fig., obs.gagner qn de vitesseпредупредить кого в чём
mil., arm.veh.gagner de vitesseувеличивать скорость
gen.gagner qn de vitesseобогнать
gen.gagner des clopesмало зарабатывать
gen.gagner des commissionsзарабатывать комиссионные (ROGER YOUNG)
cook.gagner des dattesслишком мало зарабатывать
gen.gagner des mille et des centsгрести деньги лопатой
fin.gagner des milliardsзаработать миллиарды (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
polit.gagner des points dans la course à l'Elyséeнабрать баллы в гонке за Елисейский дворец (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
polit.gagner des points dans la course à l'Elyséeнарастить поддержку избирателей на выборах президента Франции (lesechos.fr Alex_Odeychuk)
gen.gagner deux fois rienничего не заработать
obs.gagner dix francs par jourдобывать по десяти франков в день
obs.gagner dix francs par jourзарабатывать по десяти франков в день
mil.gagner du champобгонять
mil.gagner du champвыдвигаться вперёд
inf., obs.gagner du cheminспешить в дорогу
inf., obs.gagner du cheminотправляться в путь
inf., obs.gagner du cheminпускаться в дальнейший путь
inf., obs.gagner du paysпускаться в дальнейший путь
inf., obs.gagner du paysотправляться в путь
inf., obs.gagner du paysспешить в дорогу
gen.gagner du paysпродвигаться вперёд
gen.gagner du tempsвыиграть время (kee46)
gen.gagner du tempsэкономить время (Lisok)
busin.gagner du tempsберечь время (vleonilh)
grass.hock.gagner du tempsзатяжка времени
gen.gagner du tempsвыигрывать время
gen.gagner du tempsмедлить
gen.gagner du tempsвыгадывать время
obs.gagner du terrainподвигаться вперёд
mil.gagner du terrainпродвигаться вперёд
mil.gagner du terrainвыигрывать пространство
fig.gagner du terrainдобиться успеха
gen.gagner du terrainраспространяться
gen.gagner du terrainпродвигаться
sociol.gagner du terrain à l'intérieur de la communautéукреплять позиции в сообществе (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
sociol.gagner du terrain à l'intérieur de la communautéнабирать силу в сообществе (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.gagner d'une demi-longueurобогнать на половину дистанции
gen.gagner d'une longueurобогнать на целый корпус
gen.gagner en...выигрывать в (...)
gen.gagner en intensitéусиливаться (Clepa)
gen.gagner en largeurувеличиваться
gen.gagner en largeurраздаваться
gen.gagner en popularitéстановиться популярным (Morning93)
gen.gagner en popularitéстать известным (Morning93)
gen.gagner en popularitéполучить известность (Morning93)
gen.gagner en vitesseвыигрывать в скорости
gen.gagner 5000 francs par moisполучать пять тысяч франков в месяц
gen.gagner grosмного заработать
obs.gagner grosвыиграть много
fin.gagner grosмного зарабатывать
gen.gagner grosвыиграть крупную сумму
gen.gagner gros sur...наживаться на (...)
mil.gagner la base de départвыходить на исходный рубеж
mil.gagner la batailleвыиграть бой (vleonilh)
journ.gagner la confianceзавоевать чьё-л. доверие (de qn)
journ.gagner la confianceснискать чьё-л. доверие (de qn)
journ.gagner la confianceзавоёвывать чьё-л. доверие (de qn)
journ.gagner la confianceзавоёвывать доверие
lawgagner la confiance deзаслужить доверие (ROGER YOUNG)
gen.gagner la confiance de quelqu'unзавоевать доверие (Sherlocat)
mil., inf.gagner la croix de boisпасть на поле боя
mil., inf.gagner la croix de bois"заработать" себе деревянный крест (на могилу)
obs.gagner la croupe du cheval de son ennemiнаскакивать на неприятеля сзади
fin.gagner la différenceвыигрывать разницу
gen.gagner la faveur de...снискать чью-л. благосклонность
obs.gagner la faveur du princeприобрести благоволение государя
obs.gagner la faveur du princeприобрести благосклонность государя
gen.gagner la forceобрести силу (ROGER YOUNG)
geogr.gagner la Franceдобраться до Франции (Alex_Odeychuk)
gen.gagner la fèveвыиграть (в чём-л.)
gen.gagner la fèveполучить преимущество
polit.gagner la guerreвыигрывать войну
fig., obs.gagner la guériteпуститься наутёк
fig., obs.gagner la guériteнавострить лыжи
fig., obs.gagner la guériteулепётывать
fig., obs.gagner la guériteпоказать пятки
fig., obs.gagner la guériteудирать во все лопатки
mil.gagner la haute merвыходить в открытое море
polygr.gagner la ligneуменьшать количество строк (переборкой текста)
gen.gagner la partieвзять верх
gen.gagner la partieвыиграть
gen.gagner la porteподойти к двери (с намерением уйти)
gen.gagner la première mancheдобиться первого успеха
fig.gagner la première mancheодержать верх в начале спора
gen.gagner la première mancheвыиграть первый тур
gen.gagner la provinceперекинуться на периферию
gen.gagner la provinceраспространиться
polit.gagner la présidentielleвыиграть президентские выборы (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
shipb.gagner la surfaceподниматься на поверхность
shipb.gagner la surfaceвыныривать на поверхность
mining.gagner la surfaceподняться на поверхность
mil.gagner la surfaceвсплывать (о подводной лодке)
nautic.gagner la surfaceвсплывать (Il fallait 4 minutes pour que le sous-marin gagne la surface. I. Havkin)
mil.gagner la victoireодерживать победу
auto.gagner la voitureвыйти к машине (Alex_Odeychuk)
hist.gagner la voitureвыйти к карете (Новые сапоги дяди Федора пришлись как раз по ногам, и Серега, поглядывая на них, вышел к карете. — Эк сапоги важные! [Л. Толстой, Три смерти]. Les bottes neuves de l’oncle Fédor furent mises en un clin d’œil et Serega sortit, en les regardant, pour gagner la voiture. – Ah ! voici de bien belles bottes ! [L. Tolstoï, Trois façons de mourrir, trad. J. Wladimir Bienstock, Paris, Henri Gautier successeur, 1891]. Alex_Odeychuk)
hrs.brd., obs.gagner la volonté d'un chevalукротить лошадь
hrs.brd., obs.gagner la volonté d'un chevalусмирить лошадь
mil.gagner la zoneвыходить в район
gen.gagner l'amitiéснискать чьё-л. уважение
fig., obs.gagner l'amitiéприобрести чью дружбу (de qn)
fig., obs.gagner l'amitiéснискать чью дружбу (de qn)
gen.gagner l'amitiéснискать чью-л. дружбу
idiom.gagner l'argent à pleins coffresзагребать деньги лопатой (Rori)
obs.gagner le bastionовладеть бастионом
slanggagner le cocotierопростоволоситься (bisonravi)
slanggagner le cocotierобмишуриться (bisonravi)
slanggagner le cocotierсорвать куш (bisonravi)
gen.gagner le coeurпокорить сердце (Alex_Odeychuk)
mil.gagner le combatвыигрывать бой
avia.gagner le combat aérienодерживать победу в воздушном бою
ironic.gagner le coquetierдоиграться
gen.gagner le coquetierдобиться своего
gen.gagner le cœurзавоевать сердце (kee46)
polit.gagner le cœur d'une majorité d'électeursзавоевать сердца большинства избирателей (Franceinfo, 2019)
gen.gagner le dessusиметь перевес
gen.gagner le dessusпревзойти
gen.gagner le dessusвзять верх
nautic., obs.gagner le dessus du ventперехватывать ветер
nautic., obs.gagner le dessus du ventвыиграть ветер
obs.gagner le devantобъехать
obs.gagner le devantвзять перёд
obs.gagner le devantперегнать
obs.gagner le devantопередить
obs.gagner le devantобогнать
obs.gagner le devantвыехать прежде другого
gen.gagner le débatвыиграть дебаты (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk)
mining.gagner le fondспуститься в шахту
mining.gagner le fondопуститься на дно
shipb.gagner le fondопускаться на дно
fig., obs.gagner le hautпуститься наутёк
fig., obs.gagner le hautпоказать пятки
fig., obs.gagner le hautулепётывать
fig., obs.gagner le hautнавострить лыжи
fig., obs.gagner le hautудрать
fig., obs.gagner le hautудирать во все лопатки
shipb.gagner le largeудаляться от берега
nautic., obs.gagner le largeпуститься в открытое море
nautic.gagner le largeидти в открытое море (I. Havkin)
shipb.gagner le largeвыходить в открытое море
fig., inf.gagner le largeпуститься наутёк
fig., obs.gagner le largeулепётывать
fig., obs.gagner le largeулизнуть
fig., obs.gagner le largeубежать
fig., obs.gagner le largeдать стречка
fig., obs.gagner le largeпоказать пятки
fig., obs.gagner le largeнавострить лыжи
fig., obs.gagner le largeудирать во все лопатки
fig., inf.gagner le largeдать тягу
gen.gagner le largeвыйти в открытое море
obs.gagner le logisдобраться до дому
shipb.gagner le portвходить в порт
shipb.gagner le portдобираться до гавани
gen.gagner le portприйти в порт
gen.gagner le portдобраться до гавани
mil.gagner le posteзанимать позицию
gen.gagner le prixполучить приз
obs.gagner le prix de la courseвзять приз на скачке
obs.gagner le prix de la courseвыиграть на скачке
fig., obs.gagner le pérouвыиграть много денег
fig., obs.gagner le pérouприобрести много денег
obs.gagner le rivageдобраться до берега
fig., obs.gagner le taillisпуститься наутёк
fig., obs.gagner le taillisнавострить лыжи
fig., obs.gagner le taillisулепётывать
proverb, obs.gagner le taillisубежать
proverb, obs.gagner le taillisдать тягу
fig., obs.gagner le taillisпоказать пятки
fig., obs.gagner le taillisудирать во все лопатки
nautic., obs.gagner le ventперехватывать ветер
obs.gagner l'ennemiнастичь неприятеля
obs.gagner l'ennemiперегнать неприятеля
obs.gagner l'ennemiопередить неприятеля
obs.gagner l'ennemiдогнать неприятеля
mil.gagner les arrièresвыходить в тыл
avia.gagner les arrièresвыходить в заднюю полусферу (воздушной цели)
fig., obs.gagner les champsпуститься наутёк
fig., obs.gagner les champsнавострить лыжи
fig., obs.gagner les champsулепётывать
fig., obs.gagner les champsпоказать пятки
fig., obs.gagner les champsудирать во все лопатки
obs.gagner les devantsвзять перёд
obs.gagner les devantsперегнать
obs.gagner les devantsопередить
obs.gagner les devantsобогнать
obs.gagner les devantsобъехать
obs.gagner les devantsвыехать прежде другого
inf.gagner les doigts dans le nezвыиграть как нечего делать (Helene2008)
gen.gagner les doigts dans le nezиграючи добиться победы в соревнованиях
mil.gagner les délaisвыигрывать время
obs.gagner les hauteursдостичь высот
obs.gagner les hauteursдостичь возвышенностей
obs.gagner les jugesподкупить судей
obs.gagner les lèvresсмочить губы
obs.gagner les piedsпромочить себе ноги
obs.gagner les témoinsподкупить свидетелей
journ.gagner les voixполучить больше голосов
fig., obs.gagner l'estimeприобрести чьё уважение (de qn)
fig., obs.gagner l'estimeснискать чьё уважение (de qn)
gen.gagner l'estime de qnснискать чьё-л. уважение
journ.gagner l'estime deприобретать уважение
journ.gagner l'estime deприобрести уважение
gen.gagner l'estime de qnснискать чью-л. дружбу
polit.gagner leur libertéвести борьбу за свою свободу (Alex_Odeychuk)
fig., inf., obs.gagner l'impossibleвыиграть очень много
journ.gagner l'orbiteвыходить на орбиту
mil.gagner l'épauletteполучать офицерское звание
gen.gagner l'épaulette accéder à l'épauletteполучить офицерский чин
polit.gagner orbiteвыходить на орбиту
obs.gagner par le travauxзарабатывать
gen.gagner par trois but à unвыиграть со счётом 3:1
gen.gagner par trois buts à zéroвыиграть со счётом три-ноль (в футболе)
gen.gagner par walk-overзавоевать победу ввиду отсутствия других участников соревнования
inf., obs.gagner paysспешить в дорогу
inf., obs.gagner paysотправляться в путь
obs.gagner paysследовать по дороге
obs.gagner paysпоспешать
obs.gagner paysподвигаться по дороге
inf., obs.gagner paysпускаться в дальнейший путь
gen.gagner sa chambreудалиться в свою комнату
inf.gagner sa croûteзарабатывать на кусок хлеба
gen.gagner sa croûteзарабатывать на жизнь (totoll)
gen.gagner sa graineзарабатывать на жизнь
gen.gagner sa matérielleзарабатывать на жизнь
gen.gagner sa pitanceзарабатывать на жизнь (totoll)
mil., inf.gagner sa troisième étoileполучать звание дивизионного генерала
journ.gagner sa vieзарабатывать себе на хлеб
obs.gagner sa vieзарабатывать свой хлеб
obs.gagner sa vieжить трудом
journ.gagner sa vieзарабатывать на жизнь
gen.gagner sa vie au jour le jourс трудом перебиваться
obs.gagner sa vie par le travailкормиться своими трудами
obs.gagner sa vie par le travailжить своими трудами
gen.gagner sa vie à...зарабатывать на жизнь (чем-л.)
obs.gagner sa vie à chanterпромышлять свой хлеб пением
obs.gagner sa vie à chanterкормиться пением
obs.gagner sa vie à chanterдобывать свой хлеб пением
obs.gagner sa vie à filerкормиться прядением
obs.gagner sa vie à filerпромышлять свой хлеб прядением
obs.gagner sa vie à filerдобывать свой хлеб прядением
obs.gagner ses dépensвыручить свои издержки
gen.gagner ses galonsполучить повышение по заслугам (Stéphane a gagné ses galons de chef d'entreprise avec une affaire dont personne ne voulait à l'époque. uchicago.edu Iryna_C)
gen.gagner ses galonsпроявить способности или смелость (Stéphane a gagné ses galons de chef d'entreprise avec une affaire dont personne ne voulait à l'époque. uchicago.edu Iryna_C)
gen.gagner ses lettres de noblesseдостичь профессионального и социального признания (anastasia1986931)
fig.gagner ses éperonsпродвинуться по службе, получить более высокую позицию (Manon Lignan)
fig., obs.gagner ses éperonsвыказать себя достойным полученных наград
obs.gagner ses éperonsотличиться на первых же порах своего рыцарства
gen.gagner son bifзарабатывать на жизнь
inf.gagner son bifteckзарабатывать на жизнь
nonstand.gagner son bœufзарабатывать на жизнь
cook.gagner son painзарабатывать себе на жизнь
journ.gagner son painзарабатывать себе на хлеб
obs.gagner son pain à la sueur de son frontдоставать свой хлеб в поте чела
obs.gagner son pain à la sueur de son frontзарабатывать свой хлеб в поте чела
gen.gagner son pain à la sueur de son frontзарабатывать свой хлеб в поте лица
fig., obs.gagner son procèsуспеть в своём деле
fig., obs.gagner son procèsуспеть в предприятии
gen.gagner son procèsиметь успех
gen.gagner son procèsвыиграть дело
gen.gagner sur qchнаступать (на что-л.)
gen.gagner sur qchрасширяться за счёт (чего-л.)
gen.gagner sur qch. gagner avec qch.зарабатывать на (ROGER YOUNG)
sail."gagner sur la côte"наступать по отношению к берегу
obs.gagner qch sur l'espritуверить кого в чём (de qn)
obs.gagner qch sur l'espritубедить кого в чём (de qn)
obs.gagner sur soiпереломить себя
obs.gagner sur soiпревозмочь себя
gen.gagner sur tous les tableauxвыигрывать в любом случае
gen.gagner sur tous les tableauxбыть в выигрыше по всем статьям
gen.gagner sur tous les tableauxбыть в выигрыше повсюду
gen.gagner sur tous les tableauxвыигрывать по всем статьям
shipb.gagner sur un navireидти скорее другого судна
shipb.gagner sur un navireдогонять другое судно
obs.gagner tempsвыиграть время
dentist.gagner toute la dentраспространиться на весь зуб
garden., obs.gagner un fruitвырастить новую разность плодов
shipb.gagner un mouillageприходить на якорное место
obs.gagner un pariвыиграть заклад
gen.gagner un pariвыиграть пари (Ileana Negruzzi)
tenn.gagner un pointвыиграть очко
obs.gagner un procèsвыиграть дело
obs.gagner un procèsвыиграть процесс
obs.gagner un procèsвыиграть тяжбу
fig., obs.gagner un procès par des détoursвыиграть тяжбу с помощью уловок
fig., obs.gagner un procès par des détoursвыиграть тяжбу с помощью увёрток
gen.gagner un rhumeподцепить насморк
dentist.gagner un rhumeсхватить насморк
gen.gagner un rhumeподхватить
inf.gagner un salaire de misèreзарабатывать гроши (sophistt)
gen.gagner un trophéeполучить трофей (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.gagner un trophéeдобыть трофей (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk)
sail.gagner une avanceуходить под парусами вперёд
mil.gagner une avance dans le déploiementупреждать противника в развёртывании
obs.gagner une batailleвыиграть сражение
obs.gagner une batailleодержать победу
journ.gagner une batailleвыиграть битву
avia.gagner une batailleвыигрывать сражение
avia.gagner une batailleвыигрывать бой
obs.gagner une fièvreсхватить лихорадку
garden., obs.gagner une fleurвырастить новую разность цветов
obs.gagner une fraîcheurсхватить простуду
gen.gagner une gageureвыиграть пари (Ileana Negruzzi)
gen.gagner une grande notoriétéполучить широкую известность (Morning93)
fin.gagner une grosse somme d'argentвыиграть крупную сумму денег (Alex_Odeychuk)
gen.gagner une guerreвыиграть войну (Morning93)
mil.gagner une marche sur l'ennemiопережать противника на один переход
avia.gagner une orbiteвыходить на орбиту
mil.gagner une tête de pontовладеть плацдармом (gagner une tête de pont qui va nous permettre à l’avenir de continuer à mener des opérations offensives — овладеть плацдармом, который позволит в будущем продолжать наступательные операции lemonde.fr Alex_Odeychuk)
gen.gagner une épreuveпобедить в состязании
gen.gagner à qchвовлекать (во что-л.)
obs.gagner à la loterieвыиграть в лотерею
mil.gagner à la mainвырываться вперёд
obs.gagner à l'écartéвыиграть в экарте
gen.gagner à partir deзарабатывать на (чем-л.) (ROGER YOUNG)
polit.gagner à sa causeпривлекать на свою сторону
journ.gagner à sa causeсклонять на свою сторону
journ.gagner à sa causeсклонить на свою сторону
gen.gagner à sa causeпривлечь на свою сторону
gen.gagner à être connuвыигрывать при ближайшем знакомстве
obs.il a bien du mal à gagner sa vieон с трудом снискивает себе пропитание
obs.il croyait gagner son procèsон надеялся выиграть своё дело
obs.il croyait gagner son procèsон думал выиграть своё дело
gen.клок.Il est bon de gagner même un troupeau de laine de la brebis galeuse.с паршивой овцы хоть шерсти клок (ROGER YOUNG)
obs.il est écrit que je ne gagnerai jamaisвидно мне на роду написано никогда не выигрывать
obs.il faut gagner cet homme-là, et l'avoir pour nousнужно залучить этого человека и иметь его на нашей стороне
obs.il faut gagner cet homme-là, et l'avoir pour nousнужно привлечь этого человека и иметь его на нашей стороне
mus.il gagnait un disque de diamant pour son dernier albumдиск с его последним альбомом получил статус бриллиантового (MCE TV, France, 2018 Alex_Odeychuk)
idiom.il gagne des mille et des centsу него денег куры не клюют (Motyacat)
gen.il n'est pas fichu de gagner sa vieон не в состоянии зарабатывать на жизнь
polit.ils n'aiment la démocratie que quand ils gagnentони любят демократию только тогда, когда выигрывают (Le Figaro Alex_Odeychuk)
obs.je crains de me gagnerбоюсь замочиться
obs.je veux que je réussisse à gagner ce procèsположим что мне удастся выиграть дело
obs.la contagion gagna toute la villeзараза охватила весь город
gen.la marée gagne perdуровень води повышается (понижается)
obs.la soie est un article sur lequel il y a peu à gagnerшёлк такой товар, от которого мало барыша
gen.le chômage gagne du terrainбезработица растёт
obs.le feu commence à gagner la maison voisineогонь начинает охватывать соседний дом
gen.le feu gagneогонь распространяется
gen.le sommeil me gagneменя клонит ко сну
chess.term.Les Blancs jouent et gagnentбелые начинают и выигрывают (z484z)
obs.les ennemis gagnèrent une hauteurнеприятель достиг возвышения
obs.les ennemis gagnèrent une hauteurнеприятель достиг возвышенности
saying.Les plus opiniatres gagnent les bataillesБитвы выигрываются самыми настойчивыми. (Interex)
cinemaLes Tsiganes gagnent le ciel"Табор уходит в небо" (transland)
gen.lots à gagnerразыгрываемые призы (Nelia)
IMF.manque à gagnerнедостаток доходов
IMF.manque à gagnerдефицит доходов
IMF.manque à gagnerупущенные доходы
IMF.manque à gagnerнеполученные доходы
IMF.manque à gagnerнеполученные поступления
lawmanque m à gagnerупущенная выгода (Iricha)
busin.manque à gagnerупущенная выгода (vleonilh)
gen.manque à gagnerпотеря предполагаемого дохода
idiom.ne pas gagner l'eau qu'on boitпрактически ничего не зарабатывать (ROGER YOUNG)
idiom.pile je gagne, face tu perds !решка - я выиграл, орёл - ты проиграл! (девиз хитреца marimarina)
journ.pour gagner du tempsчтобы оттянуть время
busin.pour gagner du tempsдля экономии времени (vleonilh)
journ.pour gagner du tempsчтобы оттягивать время
gen.prix à gagnerПризовой фонд (ROGER YOUNG)
gen.que les meilleurs gagnent !пусть выигрывают сильнейшие
journ.qui ne risque ne gagneриск — благородное дело
proverbqui ne risque rien ne gagne rienриск - благородное дело
proverbqui ne risque rien ne gagne rienкто не рискует - не выигрывает
TVQui veut gagner des millionsКто хочет стать миллионером (телепередача Iricha)
gen.se gagnerзавоёвываться
gen.se gagnerпередаваться
gen.se gagnerприобретаться
gen.se gagnerраспространяться (о болезни)
gen.se gagnerнабить мошну (Morning93)
gen.se gagnerнажиться (Morning93)
gen.se gagnerдаваться (Pour les couples mixtes, s'aimer est un droit qui se gagne à la sueur de son front dans la France de 2008. I. Havkin)
nonstand., obs.se gagnerдобываться
nonstand., obs.se gagnerприобретать себе
nonstand., obs.se gagnerзамачиваться
gen.se gagnerзарабатываться
idiom.se laisser gagnerподдаться уговорам (kee46)
idiom.se laisser gagnerподдаться на подкуп (kee46)
idiom.se laisser gagnerдать себя убедить (kee46)
gen.se laisser gagnerдать убедить себя
shipb.se laisser gagner de vitesseдавать обгонять себя
gen.se laisser gagner de vitesseдать обогнать себя
gen.se laisser gagner par des prièresуступить просьбам
gen.se laisser gagner par l'envieуступить желанию (Marein)
slangTu vas voir ce que tu vas gagner à la ramener comme çaТы у меня сейчас довыёбываешься (MoshPit)
gen.vous n'avez rien à perdre mais tout à gagnerвы в этом деле можете только выиграть
gen.vous y gagnerezдля вас это будет лучше
gen.à tous les coups on gagne !игра без проигрыша! (z484z)

Get short URL