DictionaryForumContacts

Terms containing file | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
ITaccès par file d'attenteдоступ в порядке очереди
ITaccès par file d'attenteобращение в порядке очереди
ITaccès par file d'attenteобращение с организацией очереди
ITaccès par file d'attenteметод доступа с очередями
ITaccès par file d'attenteдоступ с организацией очереди
auto.aide au maintien dans la fileпомощник движения по полосе (nasty_roedeer)
auto.aide au maintien dans la fileсистема удержания полосы движения (nasty_roedeer)
auto.aide au maintien dans la filecистема помощи движению по полосе (nasty_roedeer)
textileamiante filéвыпряденный асбест
textileamiante filéасбестовая пряжа
ITappels au sous-programme rangés dans la file d'attenteобращения к подпрограмме, организованные в очередь
agric.attelage en fileупряжка цугом
avia.avion chef de fileведущий самолёт
avia.avion serre-fileзамыкающий самолёт
IMF.banque chef de fileглавный менеджер синдицированного займа
bank.banque chef de fileродительский банк (vleonilh)
fin.banque chef de fileголовной банк (консорциума vleonilh)
fin.banque chef de file d'un syndicatголовной банк синдиката
fin.banque chef de file d'émission euro-obligatairesголовной банк, занимающийся эмиссией еврооблигаций
fin.banquier chef de fileбанк, занимающийся организацией консорциумов
geol.barkhanes en filesбарханная цепь
nat.res.batardeau à file de palplanchesшпунтовая перемычка
pack.boudiner ou filer à la presseпрессовать при комнатной температуре
pack.boudiner ou filer à la presseпрессовать вхолодную
inf., obs.ce chat fileэта кошка мурлычет
obs.ce vin fileэто вино льётся ниткою
obs.ce vin fileэто вино тянется ниткою
geol.champ de filonsучасток массива, прорезанный жилами
geol.champ de filonsсистема сопряжённых рудных жил
geol.champ de filonsсложная жила
auto.changement de fileсмена полосы (Corinne Presma)
truckschangement de file de circulationсмена ряда движения
construct.chapeau de file des palplanchesнасадка шпунтовой стенки
mech.eng.chargeur de pièces en fileзагрузочное устройство для последовательной подачи обрабатываемых деталей
gen.chef de fileфлагман
gen.chef de fileвожак
gen.chef de fileглава (группы, движения, партии kee46)
gen.chef de fileголовное предприятие
nautic., obs.chef de fileпередовой корабль (в линии)
mil.chef de fileголовной корабль
bank.chef de fileруководитель процесса
bank.chef de fileпервый банк (vleonilh)
gymn.chef de fileстарший группы
bank.chef de fileглавный организатор и гарант размещения займа (о банке)
bank.chef de fileглавный организатор и гарант размещения кредита (о банке)
mil., obs.chef de fileголовной человек (в ряду)
mil.chef de fileголовной колонны по одному
IMF.chef de fileглавный менеджер синдицированного займа
IMF.chef de fileведущее учреждение
fin.chef de fileруководитель консорциума
fin.chef de fileкредитное учреждение, возглавляющее консорциум
fin.chef de fileбанк, возглавляющий консорциум
fin.chef de fileбанк-менеджер, возглавляющий банковский консорциум (по предоставлению кредита или размещению ценных бумаг vleonilh)
inf.chef de fileверховод
journ.chef de fileзаправила
busin.chef de fileголовная фирма (vleonilh)
law, ADRchef de fileматеринское предприятие (vleonilh)
busin.chef de fileо предприятии головное предприятие (vleonilh)
busin.chef de fileлидер (о предприятии)
tech.chef de fileведущий самолёт
tech.chef de fileголовной самолёт серии
journ.chef de fileглаварь
Игорь Мигchef de fileвождь
Игорь Мигchef de fileчеловек номер один (в партии)
Игорь Мигchef de fileпредводитель
Игорь Мигchef de fileкормчий
Игорь Мигchef de fileцентральная фигура
mil.chef de fileголовной ряда по одному
gen.chef de fileидейный руководитель (z484z)
fin.chef de file de l'opérationкомпания, возглавляющая финансовую операцию
fin.chef de file de l'opérationбанк, возглавляющая финансовую операцию
fin.chef de file des baissiersруководитель биржевиков, играющих на понижение
fin.chef de file du syndicatведущая компания синдиката
polit., USAchef de file démocrateлидер демократов (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
polit., USAchef de file républicainлидер республиканцев (lemonde.fr Alex_Odeychuk)
mil.circulation en fileдвижение колонной
truckscirculation en simple fileоднорядное движение
IMF.cochef de fileсоменеджер
busin.co-chef de fileсублидер (о предприятии)
bank.Comité de Crédit de la Banque Chef de fileККГБ (Кредитный Комитет Головного Банка eugeene1979)
food.ind.convoyeur de file d'abattageконвейер на линии переработки скота
tech.corde filéeнавитая струна
tech.coton filéхлопчатобумажная пряжа
polygr.coton filéбумажные нитки
obs.coton filéбумага (пряденая)
avia.coupe-fileпосадка без очереди (Это услуга, предполагающая быстрое прохождение предполётных процедур в аэропорту.  ROGER YOUNG)
trav.coupe-fileдавать право входа в музей без очереди о билетах (elenajouja)
gen.coupe-fileвне очереди (elenajouja)
gen.coupe-fileпропуск (документ)
gen.couper la file d'attenteпройти без очереди (ludmilaalexan)
voll.croix sous le fileкрест под сеткой
swiss.de fileодин за другим
swiss.de fileподряд
swiss.de fileдруг за другом
tech.densité du filéплотность пряжи
poetry, obs.des jours filés d'or et de soieспокойная и счастливая жизнь
ITdiscipline de file d'attenteдисциплина очереди
tech.disposition par fileрасположение в ряд
avia.disque à deux files d'ailettesдвухвенечный диск
avia.disque à deux files d'ailettesдиск с двумя рядами лопаток
avia.disque à file unique d'ailettesодновенечный диск
avia.disque à file unique d'ailettesдиск с одним рядом лопаток
mil.doublement des filesвздваивание рядов
mil.doubler les filesвздваивать ряды
gen.doubler les gens dans les files d'attenteидти без очереди (youtu.be z484z)
geol.décussation des filonsвзаимное пересечение рудных жил
photo.effet filéсмаз фона движущегося объекта (z484z)
gen.en double fileво втором ряду (о паркующихся автомашинах)
gen.en double fileдвойными рядами
gen.en fileвереницей (marimarina)
fig.en file indienneстроем по одному (marimarina)
trav.en file indienneколонна по одному
idiom.en file indienneдруг за другом (julia.udre)
fig.en file indienneгуськом (Iricha)
fig.en file indienneв затылок друг другу (marimarina)
gen.en serre-fileв качестве замыкающего
gen.en serre-fileв хвосте
construct.enceinte de palplanches à une seule fileоднорядная шпунтовая перемычка
geol.essaim de filonsсерия жил
geol.essaim de filonsгруппа жил
geol.essaim de filonsсвита жил
tech.exploitation des filonsразработка жильных месторождений
tech.exploitation des filonsвыемка жил
geol.faisceau de filonsперистые жилы
geol.faisceau de filonsсистема перистых жил
geol.faisceau de filonsсеть жил
tech.faisceau de filonsсвита жил
tech.faisceau de filonsсерия жил
geol.faisceau de filonsжила типа "конского хвоста"
mil., obs.feu de file rangsстрельба рядами
mil., obs.feu de file rangsпальба рядами
mil.file creuseнеполный ряд
food.ind.file d'abattageлиния убоя скота
food.ind.file d'abattage du gros bétailлиния переработки крупного рогатого скота
gen.file d'actualitéлента новостей (En janvier 2021, une note officielle de Facebook intitulée « Comment votre fil d’actualité prévoit ce que vous souhaitez voir ? » livre quelques pistes se résumant finalement à l’assemblage de quatre ingrédients qui structureraient donc la mécanique de Facebook : « la récence, la popularité, le type de contenu et les relations ». Viktor N.)
bank.file d'attenteведение очереди
bank.file d'attenteпостановка в очередь
radiofile d'attenteочередь (в системах массового обслуживания)
ITfile d'attenteсписок очерёдности
ITfile d'attenteочерёдность
gen.file d'attenteочередь
comp., MSfile d'attente administrée à distanceочередь автоотчётов
comp.file d'attente de canalканальная очередь
comp.file d'attente de canalочередь к каналу
comp., jarg.file d'attente de copieочередь копирования (ROGER YOUNG)
comp.file d'attente d'entréeочередь ввода
comp.file d'attente d'entréeочередь на входе
comp.file d'attente d'entréeвходная очередь (заданий)
ITfile d'attente d'entréesочередь на входе
comp., jarg.file d'attente d'impressionочередь печати (ROGER YOUNG)
gen.file d'attente pourочередь за (Voledemar)
math.file d'attente prioritaireочередь с приоритетом
comp., MSfile d'attente à l'impressionочередь печати
math.file d'attente à plusieurs stationsочередь с несколькими каналами
math.file d'attente à une stationочередь с одним каналом
mining.file de barresколонна штанг
tech.file de barres de forageколонна буровых штанг
tech.file de barres de forageколонна буровых штанг
mil.file de baseнаправляющий ряд
construct.file de blocsряд массивной кладки
mil., nautic.file de bordéesпояс обшивки
mech.eng.file de boulonsряд болтов (в болтовом соединении)
mining.file de canarsвентиляционный трубопровод
auto.file de circulationряд движения (vleonilh)
tech.file de foragesряд скважин
tech.file de palplanchesряд кольев забивной крепи
construct.file de palplanchesшпунтовая перемычка
mining.file de palplanchesшпунтовый ряд
construct.file de palplanchesшпунтовая стенка
tech.file de palplanchesшпунтовой ряд
mining.file de pieuxлиния свай
mining.file de pilesорганная крепь
mining.file de pilesряд стоек
el.file de poteauxлиния опор (электропередачи)
tech.file de poteauxЛиния столбов
tech.file de railрельсовая нитка
construct.file de rivetsклёпаный шов
construct.file de rivetsряд заклёпок
construct.file de rivetsзаклёпочный шов
comp.file de travauxпоток заданий
food.ind.file d'emballageупаковочная линия
construct.file des rivetsзаклёпочный ряд
tech.file des rivetsоднорядный заклёпочный шов
mech.eng.file des rivetsзаклёпочный шов
tech.file des rivetsряд заклёпок
hydr.file d'essieuxроликовая лента (слипов)
hydr.file d'essieuxнитка роликов
hydr.file d'essieuxнитка осей
food.ind.file d'habillageконвейер разделки рыбы
food.ind.file d'habillageлиния разделки туш
gymn.file doubleколонна по два
hydr.file du barres de forageколонна буровых штанг
hydr.file du blocsодин ряд массивовой кладки
mech.eng.file du travailпоследовательность рабочих операций
gen.file du travailпоточная линия
tech.file d'étançonsорганная крепь
tech.file d'étançonsряд стоек
mech.eng.file intérieure de rivetsвнутренний ряд заклёпок
tech.file intérieure de rivetsвнутренний заклёпочный шов
construct.file latéraleбоковой ряд (скважин)
math.file limitéeограниченная очередь
trucksfile opposéeвстречный ряд движения
math.file ordonnéeупорядоченная очередь
math.file parfaitement désordonnéсовершенно неупорядоченная очередь
obs.filer au fuseauпрясть веретеном
gen.filer avec la caisseсбежать (ROGER YOUNG)
gen.filer comme un dardбыстро мчаться
gen.filer comme un zèbreмчаться во весь дух
gen.filer comme un zèbreнестись сломя голову
gen.filer comme une flècheубежать стремглав
nautic.filer de la chaîneтравить цепь (Natalia Nikolaeva)
obs.filer de la soieтростить шёлк
obs.filer de la soieсучить шёлк
nautic.filer de lochбросать лаг (IceMine)
inf.filer de l'écuyer à qnвызывать отвращение (у кого-л.)
inf.filer des boutons à qnзлить (кого-л.)
inf.filer des boutons à qnвыводить из себя (кого-л.)
gen.filer des jours d'or et de soleбезмятежно жить
nautic., obs.filer deux noeudsделать по два узла
nautic., obs.filer deux noeudsидти по два узла
nautic., obs.filer douceurплыть полегоньку
nautic., obs.filer douceurплыть потихоньку
inf., obs.filer douxотмалчиваться
inf., obs.filer douxтерпеливо сносить обиду
gen.filer douxприсмиреть
inf., obs.filer douxподжать хвост
gen.filer douxбыть покорным
shipb.filer du câbleтравить канат
obs.filer du linпрясть лён
mil.filer en avantпродвигаться
shipb.filer en bandeполностью вытравливать
shipb.filer en douceurпотравливать
shipb.filer en garantпотравливать
gen.filer entre les doigtsуйти из-под носа (z484z)
obs.filer la carteспустить карту
gen.filer la carteпередёрнуть
gen.filer la carteподменить карту
fig., inf., obs.filer la cordeготовить себе петлю
shipb.filer la ligne de sondeбросать лот
gen.filer la métaphoreразвёртывать метафору
gen.filer la métaphoreразвивать
obs.filer la tête des épinglesнавивать головки на булавочные шпеньки
obs.filer le câbleопустить канат
obs.filer le câbleотдать шкот
shipb.filer le câble par le boutвыпускать весь канат
shipb.filer le guiтравить гика-шкот
shipb.filer le lochвыпускать лаг
gen.filer le lochбросать лаг
gen.filer le parfait amourнежно любить друг друга
inf.filer le parfait amourкрутить любовь
fig., inf., obs.filer le parfait amourпитать романическую любовь долгое время
obs.filer le parfait amourпитать робкую любовь
obs.filer le parfait amourпитать платоническую любовь
gen.filer le parfait amourнаслаждаться любовью
inf.filer les boules à qqnопостылеть (z484z)
inf.filer les boules à qqnосточертеть (z484z)
inf.filer les boules à qqnнадоесть (z484z)
gen.filer les cartesоткрыть карты (одну за другой)
gen.filer les glandes à qnнервировать (кого-л.)
inf., obs.filer sa cordeготовить себе петлю
inf., obs.filer sa cordeготовить себе виселицу
gen.filer sa cordeлезть в петлю (tais_athens)
gen.filer sa quenouilleпрясть пряжу
obs.filer ses cartesвскрывать свои карты одну за другою
fig., nonstand., obs.filer son nœudуспевать в чём
fig., nonstand., obs.filer son nœudдобиться желаемого
gen.filer son nœudумереть
inf.filer sous la couetteидти в постель (Manon Lignan)
inf.filer sous la couetteложиться спать (Manon Lignan)
nautic., obs.filer trois noeudsделать по три узла
nautic., obs.filer trois noeudsидти по три узла
shipb.filer un cordageтравить снасть
nautic., obs.filer un câble à la demande du ventвыпускать канат по мере надобности
nautic., obs.filer un câble à la demande du ventвыпускать канат по мере натягивания его
fig., inf., obs.filer un mauvais cotonстрадать неизлечимою болезнью
inf.filer un mauvais cotonидти по кривой дорожке (Marein)
journ.filer un mauvais cotonдышать на ладан
gen.filer un sonтянуть звук
gen.filer une carteсбросить карту
obs.filer une cordeвить верёвку
fig., obs.filer une intrigueискусно вести интригу
gen.filer une intrigueинтриговать
shipb.filer une longueur de chaîne à trois hauteurs du fondравную трём глубинам
shipb.filer une longueur de chaîne à trois hauteurs du fondвытравливать канат на длину
gen.filer une pièce d'un bout à l'autreустроить прогон пьесы
inf., obs.filer une périodeрастягивать период
fig., obs.filer une scèneискусно вести сцену
Игорь Миг, inf.filer une talocheдать подзатыльник
gen.filer une tatouille à qnпоколотить (кого-л.)
Игорь Миг, inf.filer une torgnioleзакатить оплеуху
gen.filer versтянуться к (о дороге, тропинке Mec)
gen.filer vingt nœudsидти со скоростью 20 узлов
Игорь Мигfiler à l'anglaiseуйти по английски
Игорь Мигfiler à l'anglaiseуходить не попрощавшись
Игорь Мигfiler à l'anglaiseуйти не попрощавшись
Игорь Мигfiler à l'anglaiseуходить по-английски
shipb.filer à retourтравить трос, обнеся его на кнехт
shipb.filer à retourтравить через кнехт
gen.filer à toute vitesseмчаться на полной скорости (нпр. об автомобиле sophistt)
tech.files de rivets en quinconceшахматный заклёпочный шов
mil.files d'encadrementлинейные
geol.filons croisésсистема пересекающихся жил
geol.filons croisésсетчатая жила
geol.filons d'hématiteгематитовая формация
geol.filons parallèlesпараллельные жилы
geol.filons perpendiculairesперпендикулярные жилы
geol.filons radiauxрадиальные жилы
geol.filons à molybdéniteмолибденитовая формация
gen.filé d'argentсеребряная канитель
gen.filé d'argentзолотая канитель
gen.filé de cotonхлопчатобумажная пряжа
tech.filé de fibranneштапельная пряжа
gen.filé d'orсеребряная канитель
gen.filé d'orзолотая канитель
met.filé-dresséпосле волочения и правки
met.filé-dresséкалиброванный-правленый
textilefilé en bobinesпряжа в катушках
textilefilé en bobinesпряжа в бобинах
textilefilé en ensouplesпряжа на навоях
textilefilé en gâteauxпряжа в куличах
textilefilé en échevauxпряжа в мотках
tech.filé en écheveauxпряжа в мотках
avia.formation en fileстрой "колонна"
avia.formation en fileбоевой порядок "колонна"
tech.fuseau de filéверетено с пряжей
tech.fuseau de filéпочаток пряжи
tech.fuseau de filéпрядильное веретено
tech.fuseau à filerпрядильное веретено
obs.gagner sa vie à filerпромышлять свой хлеб прядением
obs.gagner sa vie à filerкормиться прядением
obs.gagner sa vie à filerдобывать свой хлеб прядением
geol.gerbe de filonsжила типа "конского хвоста"
geol.gerbe de filonsсистема перистых жил
geol.gerbe de filonsперистые жилы
ITgestion de file d'attenteуправление очередью
ITgestion de file d'attenteорганизация очереди
ITgestion de file d'attenteформирование очереди
geol.gisement en filonsжильное месторождение
fin.groupe chef de fileведущая группа
geol.gîte de filonsжильное месторождение
tech.impression du filéнабивка пряжи
mil.institution chef de fileведущее учреждение (vleonilh)
gen.j'ai filé mon collantя порвала колготки (pivoine)
gen.je fileя ухожу
gen.je suis filéза мной слежка
obs.la file des voituresвереница карет
obs.la file des voituresряд карет
obs.la glu fileптичий клей тянется
tech.laine filéeшерстяная пряжа
milk.lait filéтягучее молоко
milk.lait filéслизистое молоко
gen.le temps fileвремя бежит
busin.le temps file vraimentвремя поистине летит незаметно (sophistt)
busin.le temps file vraimentвремя действительно летит (sophistt)
obs.les araignées filentпауки прядут
obs.les vers à soie filentшелковичные черви прядут
avia.ligne de fileстрой "колонна"
mil.ligne de fileкильватерная колонна
nautic.ligne de fileкильватер
nautic.ligne de fileстрой кильватера
avia.ligne de fileбоевой порядок "колонна"
textilelin filé au secлён сухого прядения
tech.lin filé au secльняная пряжа сухого прядения
ITlongueur de fileдлина очереди
math.longueur d'une file d'attenteдлина очереди
construct.manchon m filéобжимной анкер (в вантовых конструкциях Анастасия Кудрявцева)
mil.marcher en fileпередвигаться цепочкой
mil.marcher en fileпередвигаться колонной
ITmirage en file d'attenteорганизация очерёдности
ITmirage en file d'attenteобразование очереди (прерываний)
telecom.mise en file d'attente des appelsпостановка звонка на ожидание (eugeene1979)
geol.mode de remplissage des filonsспособ заполнения рудных жил
comp.modèle de file d'attenteмодель очереди
construct.montant de file extrêmeкрайняя стойка
ITmémoire organisée en fileмагазинное ЗУ
ITmémoire organisée en fileпамять, организованная как очередь
gen.métaphore filéeразвёрнутая метафора
ITméthode d'accès avec file d'attenteметод доступа с очередью
gen.métier à filerпрядильная машина
mil.naviguer en ligne de fileидти в кильватер
gen.naviguer en ligne de fileидти в кильватере
comp., MSnotification d'affectation à la file d'attente des éléments de travailусловия назначения задачи в очередь
ITordre de file d'attenteочерёдность
mil., nautic.ordre de file par divisionsкильватерная колонна подивизионно
mil., nautic.ordre de file par pelotonsстрой сложного кильватера
mil., nautic.ordre en ligne de fileстрой кильватера
corp.gov.organisation chef de fileголовная организация
pack.papier à filerшпагатная бумага
pack.papier à filerпрядильная бумага
pack.papier à filerбумага для прядения
mil., obs.par file à droiteсправа рядами
mil., obs.par file à gaucheслева рядами
mil.pays chef de fileведущая страна (vleonilh)
obs.perdre la fileотстать от ряда карет
geol.perthite en filonsплёночный пертит
avia.piquer en fileпикировать один за другим
avia.piquer en fileпикировать на цель в боевом порядке "колонна самолётов"
mil.pose de filesустановка сетевых заграждений
gen.prendre la fileвстать в очередь
gen.prendre rang dans la fileзанять место в очереди
pack.presse à filerчервячный экструдер
pack.presse à filerшнековый экструдер
pack.presse à filerпрофильный пресс
pack.presse à filerплунжерный экструдер
pack.presse à filerпоршневой экструдер
pack.presse à filerштрангпресс
ITproblème de file d'attenteзадача массового обслуживания
ITproblème de file d'attenteзадача обслуживания очередей
ITprocesseur de file d'attenteпроцессор очередей
tech.produit filéизделие, полученное выдавливанием
met.produit filéкалиброванная заготовка
mech.eng.produit filéизделие, полученное способом прессования
mech.eng.produit filéизделие, полученное способом выдавливания
tech.produit filéизделие, полученное прессованием
mech.eng.produit filé par extrusionдеталь, полученная экструдированием
ITprogramme de file d'attenteпрограмма обработки очереди
ITprogramme de file d'attenteпрограмма формирования очереди
biol.protéine filéeскрученный протеин
geol.relais de filonsкулисообразное расположение жил
textilerestes du filéоборванные концы пряжи
mech.eng.rivetage à une file de rivetsоднорядный заклёпочный шов
geol.roche de filonsжильная порода
textilerégularité de filéровнота пряжи
textilerégularité de filéравномерность пряжи
ITrépartition de délais en file d'attenteраспределение времени ожидания (в системе массового обслуживания)
geol.réseau de filonsсистема сопряжённых жил (рудных)
geol.réseau de filonsсложная жила
geol.réseau de petits filonsсплетение тонких прожилков
geol.réunion des filonsсмыкание жил
gen.se mettre en fileвставать в очередь (Iricha)
Игорь Мигse parquer en triple fileпарковаться в три ряда
gen.se succéder à la fileпотянуться вереницей (marimarina)
gen.s'en filer à l'anglaiseуйти не прощаясь
gen.s'en filer à l'anglaiseуйти незаметно
mil., obs.serre-fileзамыкающий офицер
mil., obs.serre-fileзамыкающий унтер-офицер
tech.serre-fileзамыкающий самолёт
tech.serre-fileведомый самолёт
mil.serre-fileзамыкающий
mil.serre-fileконцевой корабль
nautic.serre-fileзадний мателот
mil.serre-file généralзамыкающий всей колонны
obs.serrer les filesзамыкать ряды
gen.serrer les filesсомкнуть ряди
fin.société bancaire tête de fileведущая банковская компания
fin.société industrielle tête de fileведущая промышленная компания
fin.société tête de fileматеринская компания
fin.société tête de fileголовная компания
mil.soutien logistique fourni par le pays chef de fileтыловое обеспечение ведущей страны (vleonilh)
tech.stationnement en double fileпаркование в два ряда
tech.stationnement en double fileстоянка в два ряда
mil., nautic.sur une fileв строю кильватера
mil.sur une fileв колонне по одному
patents.système dit du "first to file"система первого заявителя
tech.système à file d'attenteсистема массового обслуживания
geol.série des filonsжильная формация (I. Havkin)
geol.série des filonsпояс жил (I. Havkin)
geol.série des filonsжильная свита (I. Havkin)
textileteinture de filé en canettesкрашение пряжи на шпулях
textileteinture de filé en canettesкрашение пряжи на початках
comp.théorie de files d'attenteтеория массового обслуживания
tech.théorie des files d'attenteтеория массового обслуживания
inf.Tu peux me filer 20 euros s.t.p. ?Ты можешь подкинуть 20 евро, пожалуйста?
inf.Tu peux me filer 20 euros s.t.p. ?Ты можешь дать 20 евро, пожалуйста?
journ.tête de fileголовная компания
fin.tête de file de groupeголовная компания группы
gen.un collant qui fileпо колготкам поползла стрелка (pivoine)
corp.gov.unité chef de fileголовное подразделение
org.name.Unité technique chef de fileведущее техническое подразделение
met.uranium filéпрессованный уран
nautic., obs.vaisseau serre-fileзадний корабль (в линии)
tech.variation d'humidité du filéколебание влажности пряжи
pack.verre armé ou filéармированное проволокой стекло
pack.verre armé ou filéармированное стекло
gen.verre filéармированное стекло
tech.verre filéстекло с заплавленной сеткой
el.verre filéволокнистое стекло
tech.verre filéстеклянная нить
tech.verre filéстекловолокно
gen.verre filéстеклянная пряжа
chem.verre filéметаллизированное стекло
gen.votre bas est en train de filerу Вас на чулке стрелка поползла (z484z)
gen.votre bas est en train de filerВаш чулок пополз (z484z)
trucksvéhicule serre-file de la colonneзамыкающий автомобиль колонны
idiom.à la fileодин за другим (Rori)
obs.à la fileгусем
obs.à la fileвереницею
idiom.à la fileподряд, сразу (deux heures à la file — два часа подряд Rori)
idiom.à la fileдруг за другом (Rori)
mil.à la fileв затылок
gen.à la fileцугом (Morning93)
fig.à la file indienneгуськом (marimarina)
fig.à la file indienneстроем по одному (marimarina)
weld.électrode filée à la presseэлектрод с покрытием, нанесённым опрессовкой
comp., MSélément de travail de workflow affecté à une file d'attenteзадача workflow-процесса в очереди
fin.établissement co-chef de fileдочернее управленческое учреждение
fin.établissement financier chef de fileголовное финансовое учреждение
ITétat de file d'attenteочерёдность
mil.être en serre-fileследовать в качестве замыкающего
mil.être en serre-fileзамыкать колонну
Showing first 500 phrases

Get short URL