Subject | French | Russian |
idiom. | A deux envers | и нашим и вашим (Motyacat) |
textile | accrochage de la trame d'envers | перевязка нижнего утка |
textile | adjonction d'une chaîne supplémentaire sur l'envers | присоединение дополнительных нитей основы к изнанке |
gen. | agir bien envers qn | хорошо обойтись (с кем-л.) |
gen. | agir mal envers qn | плохо обойтись (с кем-л.) |
forestr. | apparition de l'impression à l'envers du papier | проступание печатного текста |
textile | apprêt de l'envers du tissu | отделка изнанки ткани |
mining. | arc à l'envers | обратный свод |
textile | armure du tissu d'envers | переплетение нижнего слоя ткани |
IMF. | arriérés envers les banques | просроченная задолженность перед коммерческими банками |
IMF. | arriérés envers les banques | коммерческая просроченная задолженность |
IMF. | arriérés envers les institutions financières | просроченная задолженность перед коммерческими банками |
IMF. | arriérés envers les institutions financières | коммерческая просроченная задолженность |
polit., soviet. | attitude communiste envers le travail | коммунистическое отношение к труду |
polit. | attitude conceptionnelle envers la guerre | мировоззренческое отношение к войне |
polit. | attitude consciente envers son devoir | добросовестное отношение к своим обязанностям |
polit. | attitude consciente envers son devoir militaire | сознательное отношение к выполнению воинского долга |
polit. | attitude de classe envers la guerre | классовое отношение к войне |
polit. | attitude envers la guerre | отношение к войне |
gen. | avoir de la suspicion envers qn | питать недоверие (к кому-л.) |
fin. | avoir des obligations envers... | быть связанным обязательственными отношениями с (кем-л.) |
gen. | avoir des torts envers qn | быть виноватым перед (кем-л.) |
gen. | avoir des torts envers qn | поступать плохо по отношению (к кому-л.) |
idiom. | avoir le cœur à l'envers | испытывать сильную тошноту (Aussi, quand la morte fut habillée et proprement étendue sur son lit, Lantier se versa-t-il un verre de vin, car il avait le cœur à l'envers. (Э. Zola, L'Assommoir.) — И когда покойницу одели и честь честью положили на кровать, Лантье налил себе стакан вина, так как его мутило. Rori) |
idiom. | avoir le cœur à l'envers | быть потрясенным до глубины души (Melchior a découpé les numéros des régiments, puis un adjudant aux cheveux blancs, un vieux brave, a brûlé la soie, fait scier les hampes et couper les aigles, il fallut voir les mains trembler {...}. Alors je suis parti, le cœur à l'envers. (P. et V. Margueritte, Le désastre.) — Мельхиор срезал номера полков, потом седовласый сержант, старый служака, приказал сжечь шелк знамен, распилить древки и раздробить орлов. Надо было видеть, как дрожали его руки, и я ушел, потрясенный до глубины души. Rori) |
idiom. | avoir le cœur à l'envers | быть потрясенным до глубины души (Rori) |
gen. | avoir les engagements envers qn. | иметь обязательства перед (ROGER YOUNG) |
idiom. | avoir les yeux à l'envers | закатывать глаза (Rori) |
idiom. | avoir l'esprit à l'envers | захмелеть, "окосеть" (Après avoir fait encore quelques boîtes, tout le monde commençait à avoir la tête à l'envers. (E. Triolet, Le cheval blanc.) — Мы заглянули еще в несколько заведений, и головы у всех стали кружиться. Rori) |
idiom. | avoir l'esprit à l'envers | потерять голову (il a l'esprit {или le cerveau, la cervelle, la tête} à l'envers — у него голова кругом идет; он с ума сошел Rori) |
polit. | avoir un devoir envers notre pays | испытывать чувство долга перед Родиной (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir un engagement envers qn. | иметь обязательства перед (ROGER YOUNG) |
ling. | avoir une attitude dédaigneuse envers qch | пренебрежительно относиться к чему-то (ROGER YOUNG) |
law | avoir une dette active envers | иметь задолженность перед (Raz_Sv) |
law | avoir une dette non remboursée envers | иметь задолженность перед (Raz_Sv) |
avia. | boucle à l'envers | обратная петля |
avia. | boucle à l'envers | обратная петля Нестерова |
avia. | boucle à l'envers | обратная "мёртвая петля" |
tech. | brosse d'envers | щётка для изнанки ткани (на стригальной машине) |
tech. | brosse d'envers | изнаночный щёточный барабан |
gen. | casquette vissée à l'envers | каскетка козырьком назад (marimarina) |
gen. | casquette vissée à l'envers | каскетка задом наперёд (marimarina) |
slang | c'est l'monde à l'envers ! | полный "приход"! |
emph. | c'est l'monde à l'envers ! | мир перевернулся! (выражение удивления) |
rhetor. | c'est l'monde à l'envers ! | ужасный финал! |
trucks | charge à l'envers de la batterie | обратный заряд батареи |
textile | chaîne d'envers | нижняя основа |
judo. | clef du pied à l'envers | оборотный ключ ноги |
ling. | commettre la violence envers | совершать насилие в отношении (ROGER YOUNG) |
journ. | comportement envers | отношение (qn, qch) |
patents. | conduite inconvenante envers la cour | неуважение к суду |
fin. | confiance internationale envers le franc | международное доверие по отношению к франку |
polygr. | copier à l'envers | копировать с получением зеркального изображения |
construct. | cordon de soudure continue avec reprise à l'envers | двусторонний цепной сварной шов |
weld. | cordon à l'envers | подварочный шов (меньшая часть двухстороннего шва, выполняемая предварительно для предотвращения прожогов при последующей сварке или накладываемая в последнюю очередь в корень шва vleonilh) |
judo. | coup à l'envers | оборотный удар |
obs. | coupable envers la loi | виновный перед законом |
polygr. | cran à l'envers | перевёрнутая сигнатура |
textile | croisé sans envers | двухсторонняя саржа |
judo. | croix à l'envers | обратное удавление |
textile | côte envers | левая сторона (ткани) |
textile | côte envers | изнаночная сторона (ткани) |
textile | côte envers | изнанка |
tech. | côté envers | изнанка |
tech. | côté envers | изнаночная сторона (ткани) |
construct. | côté envers | оборотная сторона |
tech. | côté envers | левая сторона (ткани) |
gen. | dans un monde à l'envers | в мире наизнанку (Alex_Odeychuk) |
law | decliner toute responsabllite envers qn. | не нести никакой ответственности перед кем-л. (ROGER YOUNG) |
gen. | dette envers | долг перед (NaNa*) |
IMF. | dette envers des créanciers officiels | официальная задолженность |
IMF. | dette envers les banques | банковский долг |
IMF. | dette envers les banques | коммерческий долг |
fin. | dettes envers l'étranger | внешняя задолженность |
textile | duitage d'envers | неподработка утка снизу |
tech. | duite d'envers | изнаночный уток |
law | décliner toute responsabllite envers qn. | не нести никакой ответственности перед кем-л. (ROGER YOUNG) |
obs. | défendre qn envers et contre tous | защищать кого против всех |
polit. | défiance envers le président | недоверие по отношению к президенту (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
trucks | démarrage du moteur à l'envers | обратный запуск двигателя |
patents. | dénoncer une infraction commise envers la propriété industrielle | заявлять о нарушении права на промышленную собственность |
fin. | désaffection envers le dollar | падение доверия к доллару |
patents. | désobéissance envers | неповиновение суду |
law | endettement envers l'étranger | иностранная задолженность (vleonilh) |
law | endettement envers l'étranger | внешняя задолженность (vleonilh) |
fin. | engagements envers l'étranger | иностранные обязательства |
fin. | engagements envers l'étranger | зарубежные обязательства |
avia. | envers de la courbe | обратная сторона кривой (мощности) |
astronaut. | envers de la Lune | обратная сторона Луны |
forestr. | envers du papier | двусторонность бумаги |
forestr. | envers du papier | сеточная сторона бумаги |
forestr. | envers du papier | оборотная сторона бумаги |
trucks | envers du tableau de bord | задняя часть щитка приборов |
textile | envers duveteux | начёсанная изнанка |
gen. | envers et contre tous | против всех и вся |
gen. | envers et contre tous | вопреки всему |
gen. | envers et contre tous | вопреки всем |
gen. | envers et contre tous | против всех |
textile | envers pointillé | ластичный ажурный трикотаж |
textile | envers tissé serré | плотносотканная изнанка |
fig., obs. | esprit envers | помешанный ум |
fig., obs. | esprit envers | расстроенный ум |
mech.eng. | essai sur l'endroit et sur l'envers | испытание с лицевой и с левой стороны |
mech.eng. | essai sur l'endroit et sur l'envers | испытание с правой и с левой стороны |
polit. | exigence envers ses subordonnés | требовательность к подчинённым |
polit. | exigence envers soi-même et ses camarades | требовательность к себе и товарищам |
gen. | exigences envers | требования к (Le présent document décrit les exigences envers les transformateurs moyenne tension. I. Havkin) |
gen. | exprimer une grande reconnaissance envers | выразить большую признательность для (ROGER YOUNG) |
inf. | faire des progrès à l'envers | двигаться назад |
polit. | formation de l'attitude consciente envers son devoir militaire | формирование сознательного отношения к выполнению воинского долга |
textile | formation de l'effet par la trame d'envers | образование узора подкладным утком |
textile | formation de l'effet par la trame d'envers | образование узора нижним утком |
polit. | former une attitude consciente envers son devoir militaire | формировать сознательное отношение к выполнению воинского долга |
textile | futaine à deux envers | гладкая бумазея |
busin. | le gouvernement a assumé des engagements envers la Banque mondiale | правительство несёт обязательства перед Мировым банком (vleonilh) |
polit. | honnêteté envers les engagements pris | честное отношение к взятым на себя обязательствам |
gen. | hostilité envers l'Église | враждебность к Церкви |
gen. | hostilité envers l'Église | враждебность по отношению к Церкви |
gen. | hostilité envers l'Église | враждебность, проявляемая к Церкви |
obs. | il est charitable envers les pauvres | он милосерд к бедным |
obs. | il est civil envers tout le monde | он учтив со всеми |
obs. | il est civil envers tout le monde | он вежлив со всеми |
obs. | il est civil envers à l'égard de tout le monde | он учтив со всеми |
obs. | il est civil envers à l'égard de tout le monde | он вежлив со всеми |
obs. | il est ingrat envers son bienfaiteur | он неблагодарен в отношении своего благодетеля |
obs. | il faut user de grands ménagements envers lui | с ним надо поступать весьма осторожно |
gen. | il voulait me la faire à l'envers | он хотел нажиться на мне (Alex_Odeychuk) |
gen. | il était envers moi toute bienveillance | по отношению ко мне он был сама доброжелательность |
tech. | Immelmann à l'envers | обратная полупетля Нестерова |
avia. | immelmann à l'envers | обратная полупетля |
IMF. | impayé envers le FMI | просроченный платёж МВФ |
dipl. | inamicale envers notre pays | недружественный по отношению к нашей стране (L'Obs, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | intérêt envers | интерес к (чему-л. vleonilh) |
textile | Jacquard à envers pointillé | ластичный ажурный трикотаж |
obs. | j'ai grand tort envers vous | я очень виноват перед вами |
obs. | j'ai tort envers vous | я виноват перед вами |
busin. | l'envers de la liberté des prix | издержки либерализации цен (vleonilh) |
gen. | l'envers de la tapisserie | оборотная сторона медали |
idiom. | la faire à l'envers | обмануть (lyamlk) |
obs. | le côté de l'envers | изнанка |
gen. | le côté de l'envers | изнанка] |
busin. | le gouvernement a pris des engagements envers la Banque mondiale | правительство несёт обязательства перед Мировым банком |
busin. | le gouvernement à assume des engagements envers la Banque mondiale | правительство несёт обязательства перед Мировым банком |
obs. | le père use de correction envers ses enfants | отец наказывает своих детей |
inf. | les corbeaux volent à l'envers | здесь всё не так |
inf. | les corbeaux volent à l'envers | здесь всё плохо |
gen. | les obligations l'un envers l'autre et envers les tiers | обязанности по отношению друг к другу и к третьим лицам (ROGER YOUNG) |
textile | liage du tissu d'endroit avec le tissu d'envers | перевязывание двуслойной ткани (лица с изнанкой) |
psychol. | l'ingratitude envers | неблагодарность по отношению к (Alex_Odeychuk) |
TV | l'monde à l'envers | мир наизнанку (название шоу о путешествиях Alex_Odeychuk) |
tech. | loop inversé à l'envers | перевёрнутая обратная петля Нестерова |
avia. | loop inversé à l'envers | перевёрнутая обратная петля |
tech. | loop à l'envers | обратная петля Нестерова |
avia. | loop à l'envers | обратная петля |
gen. | Maille envers torse | изн. скрещенная (вязание Voledemar) |
rus.usg. | Maille à l'envers | Изнаночная петля (вязание Franioucha) |
judo. | main entrelacée à l'envers | обратный ключ на руку |
patents. | malveillant envers qn. | злонамеренный к чему-л. |
gen. | manquer de respect envers qn | проявить неуважение (к кому-л.) |
law | manquer à ses obligations envers | нарушать свои обязательства перед (ROGER YOUNG) |
idiom. | mettre la tête à l'envers | вскружить голову, одурманить, опьянить (Le printemps apporte une fringale de bonheur {...} tout conspire pour vous mettre la tête à l'envers. (E. Triolet, Le Cheval Blanc.) — С весной приходит острая жажда счастья {...} все словно сговорилось, чтобы вскружить вам голову. Rori) |
idiom. | mettre le monde à l'envers | перевернуть весь мир вверх дном (... je pensais: - Comme c'est facile d'être homme! L'amour ne leur enlève rien, ne les marque pas, ne trouble même pas leurs moyens. On leur cède, on se crée des situations impossibles, on met le monde à l'envers ... (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — ... я думала: - Как легко живется мужчинам: любовь не отнимает у них ничего, не оставляет на них следа, даже не нарушает их привычек. Для женщины, когда она отдает себя, возникают непреодолимые сложности, весь мир переворачивается вверх дном ... Rori) |
idiom. | mettre l'âme à l'envers | перевернуть всю душу (Qu'avez-vous, madame Cibot? dit Pons. - C'est monsieur Schmu-cke qui me met l'âme à l'envers, il vous pleure comme si vous étiez mort, dit-elle. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — - Что с вами, мадам Сибо? - спросил Понс. - Да это господин Шмуке душу мне вымотал - плачет по вас, как по покойнику, - сказала она. Rori) |
obs. | mettre un vêtement envers | надеть платье навыворот |
obs. | mettre un vêtement envers | надеть платье наизнанку |
gen. | mettre un vêtement à l'envers | надеть платье наизнанку |
gen. | mettre à l'envers | перевернуть вверх дном |
idiom. | mettre à l'envers | вывести из себя, раздосадовать (J'entrais dans des discussions qui mettaient le curé à l'envers. (J. de La Brète, L'Aile blessée.) — Я затевала споры, от которых кюре приходил в неистовство. Rori) |
gen. | mettre à l'envers | вывернуть |
equest.sp. | monter envers l'obstacle | итти на препятствие |
mech.eng. | mors à l'envers | кулачок патрона с внутренним зацеплением |
polit. | mérites envers la patrie | заслуги перед родиной |
polit. | mérites envers l'Etat | заслуги перед государством |
psychol. | nourrir chez lui son aversion naturelle envers | подпитывать в нём естественное отвращение к (Alex_Odeychuk) |
obs. | obéissant envers son maître | покорный своему господину |
law | outrage envers un supérieur | оскорбление начальника или старшего по званию (I. Havkin) |
fin. | passif envers tiers | обязательства в отношении третьих лиц |
gen. | porter l'intérêt envers | проявлять интерес к (Le nouvel intérêt que porte l'industrie pharmaceutique envers cette espèce nécessite la récolte des tiges en milieu naturel. I. Havkin) |
lit., f.tales | pour la face ou l'envers | будь то ради лица или изнанки (из текста волшебного заклинания) |
lit., f.tales | pour la face ou l'envers | будь то ради лица или изнанки |
idiom. | prendre à l'envers | неправильно понять (Tu te trompes. Tu prends les choses à l'envers. (G. Simenon, La Prison.) - Ты заблуждаешься. Ты видишь все в превратном свете. Rori) |
judo. | prise à l'envers | обратный захват |
law | procédure de soumission des demandes envers le débiteur | порядок предъявления требований к должнику (NaNa*) |
idiom. | refaire le chemin à l'envers | переделать всё по-другому (Alex_Odeychuk) |
idiom. | refaire le chemin à l'envers | сделать всё совсем по-другому (Alex_Odeychuk) |
weld. | renforcement à l'envers de la soudure | подварка с обратной стороны шва |
polit. | responsabilité envers l'avenir de la Patrie | ответственность за судьбу Родины |
EU. | responsabilité personnelle des agents envers la Communauté | личная ответственность служащих перед Сообществом (vleonilh) |
avia. | retournement à l'envers | переворот на горке (с изменением направления на 180°) |
gen. | revoir ma vie à l'envers | пересмотреть события моей жизни в обратном порядке |
mech.eng. | rotation à l'envers | левое вращение |
mech.eng. | rotation à l'envers | вращение против часовой стрелки |
polit. | réaffirmer la solidarité envers | подтверждать солидарность с... |
pomp. | réparer ses torts envers qqn | искупить свои грехи перед кем-то (z484z) |
gen. | s'acquitter envers qn | отблагодарить (кого-л.) |
gen. | s'asseoir à l'envers | сесть задом наперёд (на стул, на лошадь и т. д. Iricha) |
gen. | se mettre la cervelle à l'envers | утомлять |
inf. | se mettre la cervelle à l'envers | ломать голову |
inf. | se mettre la cervelle à l'envers | шевелить мозгами |
gen. | se mettre la cervelle à l'envers | надоедать |
idiom. | se mettre l'esprit à l'envers | сходить с ума, беспокоиться, тревожиться (Je ne sais plus ce que je dois penser d'elle {...} Se mettre la tête à l'envers pour une lettre égarée! (E. Triolet, Personne ne m'aime.) — Я просто не знаю, что и думать о ней {...} Сходить с ума из-за потерявшегося письма! Rori) |
idiom. | se mettre l'esprit à l'envers | изощряться, ломать себе голову (Je l'ai tué. Et puisque ton désir est que je précise à quelle occasion, tu penses bien que je ne vais pas me mettre la cervelle à l'envers pour t'arranger un roman. (P. Benoit, L'Atlantide.) — Я убил его. И хотя ты горишь желанием узнать по какой причине, не думай, что я буду изощряться, сочиняя для тебя целый роман. Rori) |
idiom. | se mettre l'âme à l'envers | из кожи лезть вон, стараться изо всех сил (Tu es un brave garçon, Bianchon. Mais si tu aimais une femme à te mettre pour elle l'âme à l'envers, et qu'il lui fallut de l'argent, beaucoup d'argent pour sa toilette, pour toutes ses fantaisies enfin? (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Ты хороший малый, Бьяншон. Ну а если ты так влюбился в женщину, ты готов для нее вывернуть наизнанку свою душу, и этой женщине нужны деньги, много денег на туалеты, на всякие другие прихоти? Rori) |
idiom. | se mettre à l'envers | волноваться (L'appel du médecin la bouleversait. Elle ouvrit la porte. - Voilà, dit-il, pas la peine de te mettre à l'envers. Ce n'est pas grave. (J. Cocteau, Les Enfants terribles.) — Услышав, что ее зовет врач, она разволновалась и открыла дверь. - Ну вот, - сказал он, - нет оснований для беспокойства. Ничего серьезного. Rori) |
idiom. | se mettre à l'envers | беспокоиться (L'appel du médecin la bouleversait. Elle ouvrit la porte. - Voilà, dit-il, pas la peine de te mettre à l'envers. Ce n'est pas grave. (J. Cocteau, Les Enfants terribles.) — Услышав, что ее зовет врач, она разволновалась и открыла дверь. - Ну вот, - сказал он, - нет оснований для беспокойства. Ничего серьезного. Rori) |
gen. | se sentir redevable envers quelqu'un | быть в долгу перед кем-то: (tofania) |
fig., obs. | ses affaires sont envers | его дела в беспорядке |
fig., obs. | ses affaires sont envers | его дела идут плохо |
gen. | ses affaires sont à l'envers | его дела идут плохо |
construct. | soudage sans support à l'envers | сварка на весу |
tech. | soudure avec reprise à l'envers | двусторонний провар сварного шва |
tech. | soudure avec reprise à l'envers | двусторонняя сварка |
weld. | soudure renforcée à l'envers | сварной шов с подваркой |
weld. | soudure à l'envers | подварка корня шва |
weld. | surface d'envers d'une soudure | наружная поверхность шва у вершины |
tech. | tissu d'envers | грунтовая ткань |
textile | tissu d'envers | коренная ткань (в ворсовых тканях) |
textile | tissu d'envers | грунтовая ткань (в ворсовых тканях) |
tech. | tissu d'envers | коренная ткань |
textile | tissu double avec trame d'envers | двойная ткань с утком на изнанке |
tech. | tissu sans envers | двухлицевая ткань |
textile | toile d'envers | нижний слой ткани (в многослойных тканях) |
textile | toile d'envers | изнанковый слой ткани (в многослойных тканях) |
food.ind. | tolérance des pâtes envers l'hydratation | устойчивость макаронных изделий к поглощению воды |
obs. | tomber envers | упасть навзничь |
idiom. | tomber à l'envers | отдаваться (о женщине Rori) |
idiom. | tomber à l'envers | заниматься проституцией (Rori) |
mech.eng. | tournage à l'envers | вращение в обратную сторону |
gen. | tout s'efface dans un monde a l'envers | все стирается в мире наизнанку (Alex_Odeychuk) |
gen. | tout s'efface dans un monde à l'envers | все стирается в мире наизнанку (Alex_Odeychuk) |
gen. | tout à l'envers | всё вверх ногами |
tech. | trame d'envers | изнаночный уток |
textile | trame d'envers à l'envers | нижний уток на изнанке |
obs. | traître envers la patrie | изменник перед отечеством |
textile | tricot sans envers | ластик 1:1 |
textile | tricot sans envers | двухлицевой трикотаж |
idiom. | trouver la force de refaire le chemin à l'envers | найти силы сделать всё совсем по-другому (Alex_Odeychuk) |
gen. | tête à l'envers | голова идёт кругом |
gen. | tête à l'envers | голова кругом |
polit. | un devoir envers notre pays | долг перед Родиной (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | un devoir envers notre pays | чувство долга перед Родиной (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | un monde a l'envers | мир наизнанку (Alex_Odeychuk) |
gen. | un monde à l'envers | мир наизнанку (Alex_Odeychuk) |
obs. | un précepteur rude envers ses écoliers | учитель суровый со своими учениками |
obs. | un précepteur rude envers ses écoliers | учитель строгий со своими учениками |
Игорь Миг | un tout premier pas fait envers | прелюдия |
fig., obs. | une tête envers | помешанный ум |
fig., obs. | une tête envers | расстроенный ум |
gen. | user de rigueur envers qn | применить к кому-л. суровые меры |
chem. | valence envers l'hydrogène | валентность по водороду |
gen. | valser à l'envers | вальсировать в левую сторону |
law | violence sexuelle envers les femmes | сексуальное насилие в отношении женщин (Sergei Aprelikov) |
gen. | voir les feuilles à l'envers | предаваться любовным утехам на лоне (ROGER YOUNG) |
tech. | vol à l'envers | полёт на спине |
tech. | vol à l'envers | перевёрнутый полёт |
polygr. | volume emboîté à l'envers | блок, неверно вставленный в переплёт |
obs. | vous êtes quitte envers moi | вы со мною расквитались |
obs. | vous êtes quitte envers moi | вы со мною поквитались |
obs. | vous êtes quitte envers moi | вы мне ничего не должны |
obs. | vous êtes quitte envers moi | вы со мною квиты |
obs. | à cause de défiance envers lui | по недоверии к нему |
idiom. | à deux envers | двуличный (Rori) |
gen. | à l'envers | задом наперёд |
idiom. | à l'envers | вверх дном (ROGER YOUNG) |
obs. | à l'envers | наизнанку |
obs. | à l'envers | навзничь |
obs. | à l'envers | навыворот |
ed. | à l'envers | вверх ногами |
gen. | à l'envers | перевёрнутый (marimarina) |
philat. | à l'envers | на оборотной стороне (Leonid Dzhepko) |
gen. | à l'envers | шиворот-навыворот (opossum) |
gen. | à l'envers | наизнанку (un monde à l'envers - мир наизнанку Alex_Odeychuk) |
gen. | à l'envers | наоборот |
gen. | à l'envers | в обратном порядке (revoir ma vie à l’envers - пересмотреть события моей жизни в обратном порядке) |
gen. | à l'envers de | в противоположность (vleonilh) |
gen. | à l'envers de | на обратной стороне (C'est une étape de soudage sous atmosphère contrôlée au droit et à l'envers des surfaces soudées. I. Havkin) |
snd.proc. | à l'envers ou à l'endroit | задом наперёд или обычно (trappa) |
gen. | à l'endroit et à l'envers | с лица и изнанки (marimarina) |
gen. | à l'endroit et à l'envers | в прямом и обратном направлениях (J'ai entendu que c'était le même film que tu le passe à l'endroit ou à l'envers. (Пример заимствован из ресурса Reverso Context.) I. Havkin) |
gen. | à l'endroit et à l'envers | слева направо и справа налево (Je lui dirai que je m'appelle Otto, que ça se lit à l'endroit et à l'envers. (Пример заимствован из ресурса Reverso Context.) I. Havkin) |
gen. | écrite à l'envers | написанный наоборот |
gen. | élever la voix envers | повышать голос на (Morning93) |
construct. | élément céramique à envers poreux | керамическая плитка с пористой тыльной поверхностью |
gen. | éprouver de la confiance envers qqn | доверять кому-то (z484z) |
obs. | étoffe à deux envers | двулицевая ткань |
gen. | être bien disposé envers qn | хорошо относиться к кому-л. (ROGER YOUNG) |
gen. | être bien disposé envers | не питать неприязни к (Morning93) |
gen. | être dur envers qn | быть бесчувственным по отношению (к кому-л.) |
fig., obs. | être en demeure envers | остаться у кого в долгу за его благодеяния (qn) |
gen. | être indifférent/-e envers quelqu'un | быть безразличным /-e по отношению к кому-нибудь (ROGER YOUNG) |
gen. | être loyale envers | лояльно относиться к (ROGER YOUNG) |
journ. | être quitte envers | быть в расчёте (с кем-л., qn) |
gen. | être quitte envers qn | быть в расчёте (с кем-л.) |
gen. | être reconnaissant envers les élans de solidarité | быть благодарным за проявленную солидарность (paris.fr Alex_Odeychuk) |
law | être redevable envers le créancier | быть должным кредитору (AlyonaP) |
gen. | être redevable envers quelqu'un | должным кому-л., что-л. (Voledemar) |
gen. | être redevable envers quelqu'un | быть обязанным (Voledemar) |