DictionaryForumContacts

Terms containing en vue de | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectFrenchRussian
lawaccord en vue de la détermination de la procedure de l'utilisation des locaux à usage d'habitationсоглашение об определении порядка пользования жилым помещением (ROGER YOUNG)
account.actifs détenus en vue de la venteактивы, предназначенные для продажи (NaNa*)
polit., hist., soviet.activité du PCUS en vue de développer et renforcer les Forces armées soviétiquesдеятельность КПСС по развитию и укреплению Советских Вооружённых Сил
gen.appel d'offres en vue de la conclusion d'un contratторги на право заключения договора (NaNa*)
UNapproche intégrée de la prévention, de la préparation et des interventions en case d'urgences environmentales en vue de promouvoir le développement durableкомплексный подход к предупреждению, обеспечению готовности и ликвидации последствий чрезвычайных экологических ситуаций в поддержку устойчивого развития
tech.Commission Internationale de Réglementation en vue de l'Approbation de l'Equipement ElectriqueМеждународная комиссия по разработке технических норм и стандартов на электрооборудование
lawcontrôle en vue de révision nadzorнадзор (Natalia Nikolaeva)
Игорь Миг, int. law.Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur éliminationКонвенция о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда МОТ
UNConvention régionale de Koweït pour la coopération en vue de la protection du milieu marin contre la pollutionКувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения
corp.gov.cours de perfectionnement en vue de l'avancement dans la carrièreподготовка в плане продвижения по службе
astronaut.dispositif de repérage en vue de récupérationсредства обозначения на местности упавшего носового конуса ракеты
astronaut.dispositif de repérage en vue de récupérationсредства обозначения на местности упавшего носового элемента ракеты
IMF.Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondialeМадридское заявление
IMF.Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondialeЗаявление о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности
fin.déposer des titres en vue de l'assembléeвносить ценные бумаги для участия в собрании
account.détenu en vue de la venteудерживаемые для продажи (ROGER YOUNG)
mil.en vue de la batailleв предвидении боя
avia.en vue de l'objectifв пределах видимости цели
avia.en vue de l'objectifв пределах видимости объекта
obs.en vue de l'utilitéради пользы
obs.en vue de l'utilitéв видах пользы
gen.en vue de rassemblerчтобы объединить
lawen vue de réaliser les dispositions du paragraphe 1 du présentв целях выполнения положений пункта 1 настоящего (NaNa*)
Игорь Миг, mil.Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armésПарижские обязательства
Игорь Миг, mil.Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armésПарижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками
patents.examen en vue de l'authentification de la découverteэкспертиза по выявлению достоверности открытия
patents.groupage de brevets en vue de la redevance exigée du preneur de licenceпакетное лицензирование ((создание патентного пула с целью обеспечения максимальных прибылей лицензиару) ROGER YOUNG)
UNGroupe spécial d'experts scientifiques chargé d'examiner des mesures de coopération internationale en vue de la détection et de l'identification d'événements sismiquesспециальная группа научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений
forestr.Groupe spécial d'experts sur l'examen des éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêtsСпециальная группа экспертов по рассмотрению с целью подготовки рекомендаций о параметрах мандата на разработку основ законодательства по всем видам лесов
nat.res.mesures prises en vue de l'assainissement de l'environnementмероприятия по оздоровлению окружающей среды
nat.res.mesures prises en vue de l'assainissement écologiqueмероприятия по оздоровлению окружающей среды
mil.navigation en vue de terreсамолётовождение по земным ориентирам
mil.navigation en vue de terreсамолётовождение по наземным ориентирам
mil.navigation en vue de terreвизуальная навигация
polit.négociations en vue de limiter et de réduire les armements nucléairesпереговоры с целью ограничения и сокращения ядерных вооружений
polit.négociations en vue de prévenir la course aux armements dans l'espaceпереговоры с целью предотвращения гонки вооружений в космосе
obs.on lui a fait grâce en vue de ses anciens servicesего помиловали во внимание к его прежним заслугам
obs.on lui a fait grâce en vue de ses anciens servicesего помиловали в уважение к его прежним заслугам
UN, ecol.organe intergouvernemental en vue de lutter contre les effets de la sécheresse et d'autres catastrophes naturellesМежправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствий
UNProjet de planification régionale des Caraïbes en vue de l'adaptation aux changements climatiques planétairesКарибский проект по планированию в целях адаптации к глобальному изменению климата
polit., soviet.Projet de résolution de l'Assemblée générale de l'ONU sur certaines mesures urgentes à prendre en vue de diminuer le danger de guerreПроект резолюции Генеральной Ассамблеи ООН о некоторых неотложных мерах по уменьшению военной опасности
UN, polit.Réseau de connaissances en vue de l'élimination de la pauvretéСеть распространения знаний в целях уменьшения масштабов нищеты
UN, ecol.Réseau des commissions pour les investissements et des chambres de commerce en vue de la promotion du développement industriel et de la relocalisationсеть советов по инвестициям и торгово-промышленных палат для содействия промышленному развитию и перебазированию промышленных предприятий
UN, ecol.Réunion intergouvernementale en vue de la création d'un réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertificationМежправительственное совещание по региональной сети исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием
UN, polit.Réunion préparatoire des ministres de l'industrie de la CESAP en vue de la quatrième Conférence générale de l'ONUDIПодготовительное совещание министров промышленности стран ЭСКАТО для четвёртой Генеральной конференции ЮНИДО
UNSystème de contrôle mondial en vue de la non-prolifération des missiles et des technologies y relativesглобальная система контроля за нераспространением ракет и ракетных технологий
UNSéminaire en vue de développer les moyens nationaux en ce qui concerne la protection de l'environnement et la prévention de la pollution dans les pays arabesСеминар по вопросам расширения национальных возможностей в области охраны окружающей среды и предотвращения ее загрязнения в арабских странах
construct.travaux d'aménagement du territoire en vue de constructionподготовка территории строительства
tech.élévation en vue de côtéвид сбоку (I. Havkin)

Get short URL