Subject | French | Russian |
law | accord en vue de la détermination de la procedure de l'utilisation des locaux à usage d'habitation | соглашение об определении порядка пользования жилым помещением (ROGER YOUNG) |
account. | actifs détenus en vue de la vente | активы, предназначенные для продажи (NaNa*) |
polit., hist., soviet. | activité du PCUS en vue de développer et renforcer les Forces armées soviétiques | деятельность КПСС по развитию и укреплению Советских Вооружённых Сил |
gen. | appel d'offres en vue de la conclusion d'un contrat | торги на право заключения договора (NaNa*) |
UN | approche intégrée de la prévention, de la préparation et des interventions en case d'urgences environmentales en vue de promouvoir le développement durable | комплексный подход к предупреждению, обеспечению готовности и ликвидации последствий чрезвычайных экологических ситуаций в поддержку устойчивого развития |
tech. | Commission Internationale de Réglementation en vue de l'Approbation de l'Equipement Electrique | Международная комиссия по разработке технических норм и стандартов на электрооборудование |
law | contrôle en vue de révision nadzor | надзор (Natalia Nikolaeva) |
Игорь Миг, int. law. | Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Конвенция о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда МОТ |
UN | Convention régionale de Koweït pour la coopération en vue de la protection du milieu marin contre la pollution | Кувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения |
corp.gov. | cours de perfectionnement en vue de l'avancement dans la carrière | подготовка в плане продвижения по службе |
astronaut. | dispositif de repérage en vue de récupération | средства обозначения на местности упавшего носового конуса ракеты |
astronaut. | dispositif de repérage en vue de récupération | средства обозначения на местности упавшего носового элемента ракеты |
IMF. | Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondiale | Мадридское заявление |
IMF. | Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondiale | Заявление о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности |
fin. | déposer des titres en vue de l'assemblée | вносить ценные бумаги для участия в собрании |
account. | détenu en vue de la vente | удерживаемые для продажи (ROGER YOUNG) |
mil. | en vue de la bataille | в предвидении боя |
avia. | en vue de l'objectif | в пределах видимости цели |
avia. | en vue de l'objectif | в пределах видимости объекта |
obs. | en vue de l'utilité | ради пользы |
obs. | en vue de l'utilité | в видах пользы |
gen. | en vue de rassembler | чтобы объединить |
law | en vue de réaliser les dispositions du paragraphe 1 du présent | в целях выполнения положений пункта 1 настоящего (NaNa*) |
Игорь Миг, mil. | Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armés | Парижские обязательства |
Игорь Миг, mil. | Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armés | Парижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками |
patents. | examen en vue de l'authentification de la découverte | экспертиза по выявлению достоверности открытия |
patents. | groupage de brevets en vue de la redevance exigée du preneur de licence | пакетное лицензирование ((создание патентного
пула с целью обеспечения максимальных прибылей
лицензиару) ROGER YOUNG) |
UN | Groupe spécial d'experts scientifiques chargé d'examiner des mesures de coopération internationale en vue de la détection et de l'identification d'événements sismiques | специальная группа научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений |
forestr. | Groupe spécial d'experts sur l'examen des éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts | Специальная группа экспертов по рассмотрению с целью подготовки рекомендаций о параметрах мандата на разработку основ законодательства по всем видам лесов |
nat.res. | mesures prises en vue de l'assainissement de l'environnement | мероприятия по оздоровлению окружающей среды |
nat.res. | mesures prises en vue de l'assainissement écologique | мероприятия по оздоровлению окружающей среды |
mil. | navigation en vue de terre | самолётовождение по земным ориентирам |
mil. | navigation en vue de terre | самолётовождение по наземным ориентирам |
mil. | navigation en vue de terre | визуальная навигация |
polit. | négociations en vue de limiter et de réduire les armements nucléaires | переговоры с целью ограничения и сокращения ядерных вооружений |
polit. | négociations en vue de prévenir la course aux armements dans l'espace | переговоры с целью предотвращения гонки вооружений в космосе |
obs. | on lui a fait grâce en vue de ses anciens services | его помиловали во внимание к его прежним заслугам |
obs. | on lui a fait grâce en vue de ses anciens services | его помиловали в уважение к его прежним заслугам |
UN, ecol. | organe intergouvernemental en vue de lutter contre les effets de la sécheresse et d'autres catastrophes naturelles | Межправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствий |
UN | Projet de planification régionale des Caraïbes en vue de l'adaptation aux changements climatiques planétaires | Карибский проект по планированию в целях адаптации к глобальному изменению климата |
polit., soviet. | Projet de résolution de l'Assemblée générale de l'ONU sur certaines mesures urgentes à prendre en vue de diminuer le danger de guerre | Проект резолюции Генеральной Ассамблеи ООН о некоторых неотложных мерах по уменьшению военной опасности |
UN, polit. | Réseau de connaissances en vue de l'élimination de la pauvreté | Сеть распространения знаний в целях уменьшения масштабов нищеты |
UN, ecol. | Réseau des commissions pour les investissements et des chambres de commerce en vue de la promotion du développement industriel et de la relocalisation | сеть советов по инвестициям и торгово-промышленных палат для содействия промышленному развитию и перебазированию промышленных предприятий |
UN, ecol. | Réunion intergouvernementale en vue de la création d'un réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification | Межправительственное совещание по региональной сети исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием |
UN, polit. | Réunion préparatoire des ministres de l'industrie de la CESAP en vue de la quatrième Conférence générale de l'ONUDI | Подготовительное совещание министров промышленности стран ЭСКАТО для четвёртой Генеральной конференции ЮНИДО |
UN | Système de contrôle mondial en vue de la non-prolifération des missiles et des technologies y relatives | глобальная система контроля за нераспространением ракет и ракетных технологий |
UN | Séminaire en vue de développer les moyens nationaux en ce qui concerne la protection de l'environnement et la prévention de la pollution dans les pays arabes | Семинар по вопросам расширения национальных возможностей в области охраны окружающей среды и предотвращения ее загрязнения в арабских странах |
construct. | travaux d'aménagement du territoire en vue de construction | подготовка территории строительства |
tech. | élévation en vue de côté | вид сбоку (I. Havkin) |