Subject | French | Russian |
law | accord en vue de la détermination de la procedure de l'utilisation des locaux à usage d'habitation | соглашение об определении порядка пользования жилым помещением (ROGER YOUNG) |
account. | actifs détenus en vue de la vente | активы, предназначенные для продажи (NaNa*) |
polit., hist., soviet. | activité du PCUS en vue de développer et renforcer les Forces armées soviétiques | деятельность КПСС по развитию и укреплению Советских Вооружённых Сил |
UN, ecol. | agriculture pratiquée en vue d'une consommation locale | сельскохозяйственное производство для целей местного потребления |
gen. | appel d'offres en vue de la conclusion d'un contrat | торги на право заключения договора (NaNa*) |
UN | approche intégrée de la prévention, de la préparation et des interventions en case d'urgences environmentales en vue de promouvoir le développement durable | комплексный подход к предупреждению, обеспечению готовности и ликвидации последствий чрезвычайных экологических ситуаций в поддержку устойчивого развития |
law | arrestation provisoire en vue d'extradition | экстрадиционный арест (Lucile) |
gen. | avoir en vue | иметь в виду |
journ. | avoir qch en vue | иметь что-л. на примете |
obs. | avoir qch en vue | иметь что в виду |
obs. | avoir qn en vue | иметь кого в виду |
gen. | avoir en vue | иметь на виду |
gen. | avoir qch en vue | наметить (Lucile) |
obs. | avoir son intérêt en vue | иметь в виду свою выгоду |
obs. | avoir son intérêt en vue | иметь в виду свою пользу |
journ. | bien en vue | на видном месте |
gen. | bien en vue | хорошо видный |
org.name. | Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce, y compris pour le renforcement des capacités humaines et institutionnelles, en vue d'aider les pays moins avancés dans leurs activités commerciales et liées au commerce | Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитым странам в торговле и смежных областях |
tech. | Commission Internationale de Réglementation en vue de l'Approbation de l'Equipement Electrique | Международная комиссия по разработке технических норм и стандартов на электрооборудование |
astronaut. | communication en vue directe | связь в пределах прямой видимости |
UN | Conférence de Tokyo sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durable | Токийская конференция по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития |
UN | Conférence sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durable | Конференция по вопросам глобальной окружающей среды и деятельности человека, направленной на достижение устойчивого развития |
law | contrôle en vue de révision nadzor | надзор (Natalia Nikolaeva) |
Игорь Миг, int. law. | Convention concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | Конвенция о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда МОТ |
tax. | convention en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion et la fraude fiscales en matière d'impôts | конвенция об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогов и нарушения налогового законодательства (NaNa*) |
UN | Convention régionale de Koweït pour la coopération en vue de la protection du milieu marin contre la pollution | Кувейтская региональная конвенция об охране морской среды от загрязнения |
corp.gov. | cours de perfectionnement en vue de l'avancement dans la carrière | подготовка в плане продвижения по службе |
shipb. | croiser en vue du phare | держаться в виду маяка |
shipb. | croiser en vue du phare | крейсеровать в виду маяка |
law | demandes émises par les salariés en vue du versement de leur salaire | требования работников о выплате заработной платы (NaNa*) |
law | dispense en vue du mariage | отступление от общего порядка вступления в брак (vleonilh) |
mil. | dispositif d'alerte en vue d'une intervention rapide | боевая готовность |
astronaut. | dispositif de repérage en vue de récupération | средства обозначения на местности упавшего носового конуса ракеты |
astronaut. | dispositif de repérage en vue de récupération | средства обозначения на местности упавшего носового элемента ракеты |
IMF. | Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondiale | Мадридское заявление |
IMF. | Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondiale | Заявление о сотрудничестве в целях обеспечения устойчивого глобального расширения масштабов деятельности |
fin. | déposer des titres en vue de l'assemblée | вносить ценные бумаги для участия в собрании |
account. | détenu en vue de la vente | удерживаемые для продажи (ROGER YOUNG) |
inf. | en voir | видывать виды |
inf. | en voir de bleus | всего натерпеться |
gen. | en voir de raides | видывать виды |
gen. | en voir de toutes les couleurs | всего насмотреться (vleonilh) |
gen. | en voir de toutes les couleurs | много повидать на своём веку (Morning93) |
fig. | en voir de toutes les couleurs | пройти сквозь огонь и воду (marimarina) |
gen. | en voir de toutes les couleurs | не то ещё видеть (vleonilh) |
idiom. | en voir de toutes les couleurs | пройти огонь воду и медные трубы (ROGER YOUNG) |
gen. | en voir de toutes les couleurs | видывать виды |
gen. | en voir des vertes et des pas mûres | всего натерпеться |
gen. | en vue | на виду (vleonilh) |
gen. | en vue | на примете (z484z) |
journ. | en vue | предстоящий |
gen. | en vue | видный |
uncom. | en vue de | в аспекте того, чтобы (Alex_Odeychuk) |
busin. | en vue de | в расчёте на (Alex_Odeychuk) |
busin. | en vue de | с расчётом на (Alex_Odeychuk) |
gen. | en vue de | для (chajnik) |
gen. | en vue de | ввиду (chajnik) |
gen. | en vue de | направленный на то, чтобы (Alex_Odeychuk) |
gen. | en vue de | нацеленный на то, чтобы (Alex_Odeychuk) |
gen. | en vue de | с целью (+ inf. - ... + отгл. сущ. Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | en vue de | с тем, чтобы |
gen. | en vue de | по (ZolVas) |
gen. | en vue de | в целях (Alex_Odeychuk) |
gen. | en vue de | в предвидении чего-л. (Préparatifs en vue du Championnat canadien de soccer masculin 2009 I. Havkin) |
gen. | en vue de | чтобы (chajnik) |
gen. | en vue de | направленный на (ZolVas) |
journ. | en vue de | с целью |
avia. | en vue de | в предвидении |
Игорь Миг | en vue de | для того, чтобы |
gen. | en vue de qch | откуда что-л. видно |
mil. | en vue de la bataille | в предвидении боя |
avia. | en vue de l'objectif | в пределах видимости цели |
avia. | en vue de l'objectif | в пределах видимости объекта |
obs. | en vue de l'utilité | ради пользы |
obs. | en vue de l'utilité | в видах пользы |
gen. | en vue de rassembler | чтобы объединить |
law | en vue de réaliser les dispositions du paragraphe 1 du présent | в целях выполнения положений пункта 1 настоящего (NaNa*) |
mil. | en vue du combat | в предвидении боя |
gen. | en vue d'un dialogue plus efficace | с целью более компетентного диалога (NaNa*) |
Игорь Миг, mil. | Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armés | Парижские обязательства |
Игорь Миг, mil. | Engagements de Paris en vue de protéger les enfants contre une utilisation ou un recrutement illégaux par des groupes ou des forces armés | Парижские обязательства по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группировками |
patents. | examen en vue de l'authentification de la découverte | экспертиза по выявлению достоверности открытия |
gen. | faire des bilans de santé en vue | пройти дополнительные обследования (ROGER YOUNG) |
UN | Fonds d'affectation spéciale pour la conférence sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durable | Целевой фонд для Конференции по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития |
patents. | groupage de brevets en vue de la redevance exigée du preneur de licence | пакетное лицензирование ((создание патентного
пула с целью обеспечения максимальных прибылей
лицензиару) ROGER YOUNG) |
UN | Groupe spécial d'experts scientifiques chargé d'examiner des mesures de coopération internationale en vue de la détection et de l'identification d'événements sismiques | специальная группа научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений |
forestr. | Groupe spécial d'experts sur l'examen des éléments d'un mandat en vue de l'élaboration d'un cadre juridique concernant tous les types de forêts | Специальная группа экспертов по рассмотрению с целью подготовки рекомендаций о параметрах мандата на разработку основ законодательства по всем видам лесов |
mil. | instruction en vue du combat | подготовка в условиях боевой обстановки |
mil. | instruction en vue du combat | боевая подготовка |
mil. | instruction en vue du combat | боевая выучка |
gen. | je n'ai personne en vue | у меня на виду никого нет |
gen. | je n'ai personne en vue | мне не к кому обратиться |
obs. | la flotte de l'ennemi est déjà en vue | неприятельский флот уже в виду |
gen. | le succès est en vue | успех уже виден |
gen. | les efforts en vue de | усилия, направленные на (ZolVas) |
journ. | mesures en vue de | меры, направленные на |
nat.res. | mesures prises en vue de l'assainissement de l'environnement | мероприятия по оздоровлению окружающей среды |
nat.res. | mesures prises en vue de l'assainissement écologique | мероприятия по оздоровлению окружающей среды |
gen. | mettre qch en vue | привлечь внимание (к чему-л.) |
gen. | mettre qch en vue | выставить что-л. напоказ |
UN, clim. | Mise au point d'un project d'investissement dans l'efficacité énergétique en vue d'atténuer les effets des changements climatiques | инвестиционный проект "Энергоэффективность в целях смягчения последствий климатических изменений" |
mil. | navigation en vue de terre | самолётовождение по земным ориентирам |
mil. | navigation en vue de terre | самолётовождение по наземным ориентирам |
mil. | navigation en vue de terre | визуальная навигация |
gen. | nous en verrons des dures ! | туго нам придётся! |
polit. | négociations en vue de limiter et de réduire les armements nucléaires | переговоры с целью ограничения и сокращения ядерных вооружений |
polit. | négociations en vue de prévenir la course aux armements dans l'espace | переговоры с целью предотвращения гонки вооружений в космосе |
obs. | on lui a fait grâce en vue de ses anciens services | его помиловали во внимание к его прежним заслугам |
obs. | on lui a fait grâce en vue de ses anciens services | его помиловали в уважение к его прежним заслугам |
gen. | on n'en voit pas la couleur | этого никогда и в глаза не увидишь |
UN, ecol. | organe intergouvernemental en vue de lutter contre les effets de la sécheresse et d'autres catastrophes naturelles | Межправительственный орган в целях ликвидации последствий засухи и других стихийных бедствий |
mil. | organisation en vue du tir | тактико-техническая характеристика оружия |
mil. | organisation en vue du tir | основные части и механизмы оружия |
journ. | personnalité en vue | видный деятель |
gen. | personnalité en vue | видный деятель (см. деятель, кат. общее ZolVas) |
gen. | prendre les dispositions nécessaires en vue de ... | принимать необходимые меры для (чего-л. vleonilh) |
polit. | prendre ses responsabilités en vue des européennes de 2019 | взять на себя ответственность по подготовке к выборам в Европейский парламент 2019 года (..., en étant tête de liste - ..., став первым номером избирательного списка // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
UN, police | Principes directeurs en vue d'une application efficace du Code de conduite pour les responsables de l'application des lois | Руководящие принципы для эффективного осуществления Кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка |
UN | Programme d´action en vue de prevenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects | программа действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней |
O&G. tech. | programme en vue des récupérations secondaires | проект вторичных методов добычи |
O&G. tech. | programme en vue du maintien de pression | план поддержания давления |
UN | Projet de planification régionale des Caraïbes en vue de l'adaptation aux changements climatiques planétaires | Карибский проект по планированию в целях адаптации к глобальному изменению климата |
polit., soviet. | Projet de résolution de l'Assemblée générale de l'ONU sur certaines mesures urgentes à prendre en vue de diminuer le danger de guerre | Проект резолюции Генеральной Ассамблеи ООН о некоторых неотложных мерах по уменьшению военной опасности |
patents. | préparatifs effectifs en vue d'exploitation d'une invention | необходимые приготовления по использованию изобретения |
mil. | préparatifs en vue d'une opération | подготовка войск в исходных районах (vleonilh) |
patents. | préparatifs nécessaires en vue d'utiliser l'invention | необходимые приготовления по использованию изобретения |
law | présentation en vue d'identification | предъявление для опознания (vleonilh) |
proverb | quand on parle du loup on en voit la queue | лёгок на помине |
proverb | quand on parle du loup on en voit la queue | про волка речь, а волк навстречь |
gen. | qu'est-ce que vous avez en vue | что вы имеете в виду? |
UN, polit. | Réseau de connaissances en vue de l'élimination de la pauvreté | Сеть распространения знаний в целях уменьшения масштабов нищеты |
UN, ecol. | Réseau des commissions pour les investissements et des chambres de commerce en vue de la promotion du développement industriel et de la relocalisation | сеть советов по инвестициям и торгово-промышленных палат для содействия промышленному развитию и перебазированию промышленных предприятий |
UN, ecol. | Réunion intergouvernementale en vue de la création d'un réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification | Межправительственное совещание по региональной сети исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием |
UN, polit. | Réunion préparatoire des ministres de l'industrie de la CESAP en vue de la quatrième Conférence générale de l'ONUDI | Подготовительное совещание министров промышленности стран ЭСКАТО для четвёртой Генеральной конференции ЮНИДО |
UN, police | Réunion préparatoire interrégionale Réunion de personnalités éminentes en vue du septième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants sur le sujet 1: Dimensions nouvelles de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement: problèmes pour l'avenir | Межрегиональное подготовительное совещание совещание известных лиц для седьмого конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями по тема I: "Новые формы преступности и предупреждение преступности в |
mil. | se maintenir en vue | держаться на расстоянии зрительной связи |
UN | Système de contrôle mondial en vue de la non-prolifération des missiles et des technologies y relatives | глобальная система контроля за нераспространением ракет и ракетных технологий |
UN | Séminaire en vue de développer les moyens nationaux en ce qui concerne la protection de l'environnement et la prévention de la pollution dans les pays arabes | Семинар по вопросам расширения национальных возможностей в области охраны окружающей среды и предотвращения ее загрязнения в арабских странах |
construct. | travaux d'aménagement du territoire en vue de construction | подготовка территории строительства |
gen. | va-t-en voir un peu ce qu'il fait | пойди-ка посмотри, что он делает |
tech. | élévation en vue de côté | вид сбоку (I. Havkin) |
UN, ecol. | études de préfaisabilité en vue d'investissements | предварительный анализ экономической целесообразности инвестиций |