Subject | French | Russian |
law | affaire en instance | дело, находящееся в производстве суда |
law | affaire en instance | дело, находящееся в производстве (vleonilh) |
law | cause en instance | нерассмотренное дело, находящееся в производстве суда (vleonilh) |
bank. | demande en désistement d'instance | ходатайство о прекращении производства по делу (ROGER YOUNG) |
bank. | demande en désistement d'instance | заявление о прекращении производства по делу (ROGER YOUNG) |
law | décision rendue en dernière instance | решение апелляционной инстанции (vleonilh) |
law | en cours d'instance | в ходе рассмотрения дела (ROGER YOUNG) |
gen. | en dernière instance | в конечном счёте |
law | en instance | находящееся в производстве о деле (ROGER YOUNG) |
mil. | en instance de... | готовящийся к... подлежащий... |
law, ADR | en instance de livraison | находящийся в процессе поставки (Michelle_Catherine) |
mil. | en instance de punition | подлежащий наказанию |
mil. | en instance d'évacuation | подлежащий эвакуации |
mil. | en instance d'évacuation | готовящийся к эвакуации |
law | en première instance | в качестве суда первой инстанции (ROGER YOUNG) |
law | en première instance | в первой инстанции (nomer-nol) |
law | instance en cassation | производство в кассационной инстанции |
comp., MS | instance en cluster | кластеризованный экземпляр |
law | instance en contrefaçon | судебное рассмотрение дела о нарушении авторских или изобретательских прав (ROGER YOUNG) |
law | instance en contrefaçon | судебное рассмотрение дела о нарушении изобретательских прав |
law | instance en contrefaçon | судебное рассмотрение дела о нарушении авторских прав |
patents. | instance en contrefaçon | судебный процесс о контрафакции |
law | instance en divorce | рассмотрение дела о расторжении брака |
patents. | instance en interférence | производство по совпадениям |
patents. | instance en révision | кассационная инстанция |
patents. | interviewer un examinateur au sujet d'une demande en instance | иметь встречу с экспертом по поводу заявки, находящейся на рассмотрении |
busin. | introduction d'une instance en justice | возбуждение гражданского дела (vleonilh) |
law | les décisions rendues en première instance | решения, принятые в первой инстанции (Alex_Odeychuk) |
law | les possibilités d'appel contre les décisions rendues en première instance par les tribunaux administratifs | возможность обжалования решений, принятых административными судами первой инстанции (букв.: в первой инстанции административными судами Alex_Odeychuk) |
law | les possibilités d'appel contre les décisions rendues en première instance par les tribunaux administratifs | возможность обжалования решений, принятых административными судами первой инстанции (Alex_Odeychuk) |
automat. | ordre en instance | текущая команда |
IMF. | réclamation en instance | неурегулированная претензия |
law, court | tribunal d'instance en matière de contentieux électoral | суд малой инстанции по избирательным спорам (рассматривает споры по поводу применения законодательства о выборах, споры, возникающие в связи с нарушением избирательных прав граждан или права граждан на участие в референдуме dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk) |
law | tribunal siégeant en deuxième instance | суд второй инстанции |
law | tribunal siégeant en première instance | суд первой инстанции |
journ. | vérité en dernière instance | истина в последней инстанции |
gen. | époux en instance de divorce | находящийся в состоянии развода (ROGER YOUNG) |