Subject | French | Russian |
obs. | beaucoup de petits insectes échappent à notre vue | множество мелких насекомых ускользают от наших взоров |
forestr. | bois échappés | обсохшая древесина (при сплаве) |
obs. | bois échappés | лес, выброшенный разливом на берег при сплаве |
busin. | ce marché peut nous échapper | этот рынок может от нас уйти |
busin. | ce marché peut nous échapper | этот рынок может от нас уйти (vleonilh) |
gen. | ce nom m'échappe | не припомню имени |
gen. | ce raisonnement m'échappe | я не могу понять этого рассуждения |
busin. | cela m'échappe | я не могу вспомнить (о воспоминании) |
busin. | cela m'échappe | это мне неподвластно (я это не решаю) |
gen. | cela m'échappe | это вне моих возможностей |
busin. | cela m'a échappe | с языка сорвалось (о чем-л., сказанном нечаянно) |
busin. | cela m'a échappe | я не досмотрел (о незамеченной ошибке) |
busin. | cela m'a échappe | это от меня ускользнуло |
gen. | cela m'a échappe | вырвалось у меня (Morning93) |
gen. | cela échappe au sens | это не поддаётся разуму |
law | circonstances échappant au contrôle | обстоятельства непреодолимой силы (ksuh) |
law | circonstances échappant à la volonté | обстоятельства непреодолимой силы (ksuh) |
obs. | des pleurs s'échappèrent de ses yeux | слёзы полились из его глаз |
gen. | elle parvient à s'échapper | ей удалось сбежать (Le Monde, 2018) |
cyc.sport | faire échapper | похищение |
gen. | faire échapper | высвободить |
gen. | faut-il m'échapper ? | нужно ли от меня убегать? |
obs. | il nel'échappera pas | не минует его рук |
obs. | il nel'échappera pas | он не избежит |
idiom. | je m'échappe dans mon coquillage | я прячусь от всех в своём "футляре" (Alex_Odeychuk) |
inf. | l'échapper belle | легко отделаться (Lucile) |
inf. | l'échapper belle | счастливо отделаться |
inf. | l'échapper belle | дёшево отделаться |
obs. | la canne lui échappa des mains | трость выскользнула у него из рук |
obs. | la canne lui échappa des mains | трость выпала у него из рук |
obs. | la différence est tellement délicate, qu'elle peut échapper à bien des esprits | разница столь незаметна, что может ускользнуть от многих умов |
obs. | la différence est tellement délicate, qu'elle peut échapper à bien des esprits | разница столь ничтожна, что может ускользнуть от многих умов |
gen. | la distinction m'échappe | я не вижу разницы (z484z) |
gen. | laisser qn s'échapper | дать уйти (о преследуемом Iricha) |
gen. | laisser échapper | сказать |
gen. | laisser échapper | издать (крик) |
gen. | laisser échapper | выпустить |
gen. | laisser échapper | сболтнуть |
journ. | laisser échapper | упускать |
gen. | laisser échapper | проворонить (Helene2008) |
gen. | laisser échapper | упустить (Helene2008) |
gen. | laisser échapper | обронить (Жиль) |
gen. | laisser échapper | выронить |
obs. | laisser échapper ce que l'on tient | выпустить что из рук |
obs. | laisser échapper ce que l'on tient | выронить что из рук |
obs. | laisser échapper l'occasion | пропустить удобный случай |
obs. | laisser échapper l'occasion | упустить случай |
obs. | laisser échapper l'occasion | прозевать удобный случай |
obs. | laisser échapper l'occasion | упустить удобный случай |
obs. | laisser échapper un mot | проболтаться |
gen. | laisser échapper un mot | проговориться |
obs. | laisser échapper un secret | проболтаться |
obs. | laisser échapper un secret | проговориться |
obs. | laisser échapper un soupir | испустить вздох |
gen. | laisser échapper un soupir | вздохнуть |
lit. | laisser échapper un sourire | Невольно улыбнуться (z484z) |
gen. | laisser échapper une occasion | упустить сличай |
obs. | le glaive s'échappa de mes mains | меч выпал из моих рук |
gen. | Les petits voleurs sont pendus, mais les grands échappent. | Алтынного вора вешают, полтинного чествуют (ROGER YOUNG) |
gen. | les revenus qui échappent à l'impôt | доходы, не облагаемые налогом |
gen. | Ne les laissez pas s'échapper ! | Не дайте им уйти! (Iricha) |
busin. | nous avons, vous avez laissé échapper l'occasion | поезд ушёл |
saying. | nul n'échappe à son destin | от судьбы не уйдёшь (marimarina) |
gen. | on n'échappe pas à son destin | от судьбы не уйдёшь (vleonilh) |
gen. | on n'échappe pas à son destin | от судьба не уйдёшь |
proverb | on ne meurt pas deux fois, mais on ne l'échappe pas une | двум смертям не бывать, а одной не миновать (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
obs. | on ne peut échapper à sa destinée | от своей судьбы не уйдёшь |
gen. | par échappées | урывками |
mech.eng. | porte-outil s'échappant automatiquement | автоматически откидывающийся при обратном ходе резцедержатель |
gen. | pour des raisons qui m'échappent | не знаю почему сниж. (z484z) |
gen. | pour des raisons qui m'échappent | по непонятным для меня причинам (z484z) |
gen. | pour des raisons qui m'échappent | по непонятным мне причинам (z484z) |
nucl.phys. | probabilité d'échapper la fuite du neutron rapide | вероятность избежания утечки для быстрого нейтрона |
nucl.phys. | probabilité d'échapper la fuite du neutron thermique | вероятность избежания утечки для теплового нейтрона |
nucl.phys. | probabilité d'échapper à la capture | вероятность избежания захвата |
nucl.phys. | probabilité d'échapper à la capture par résonance | вероятность избежания резонансного захвата |
nucl.phys. | probabilité d'échapper à la perte par fuite | вероятность избежания утечки (d'un neutron) |
gen. | quand le présent m'échappe et que le passé me traque | когда настоящее от меня ускользает и прошлое меня преследует (Alex_Odeychuk) |
gen. | s'échapper | скрыться |
gen. | s'échapper | вырываться |
gen. | s'échapper | выходить (о газе, поте и т.п.) |
gen. | s'échapper | рассеиваться |
cyc.sport | s'échapper | оторваться |
chem. | s'échapper | улетучиваться |
gen. | s'échapper | улететь (kee46) |
obs. | s'échapper | выпадать |
met. | s' échapper | выходить наружу (о газе) |
obs. | s'échapper | забываться |
obs. | s'échapper | предаться гневу |
obs. | s'échapper | разражаться |
obs. | s'échapper | гневаться |
obs. | s'échapper | литься |
obs. | s'échapper | убегать |
gen. | s'échapper | вырваться (Dehon Hélène) |
sport. | s'échapper | отрываться |
gen. | s'échapper | вырваться (Dehon Hэlгne) |
journ. | s'échapper | сбежать |
gen. | s'échapper | исчезать |
gen. | s'échapper | вытекать |
obs. | s'échapper | не сдержаться |
weld. | s' échapper | вытекать (о расплавленном металле) |
gen. | s'échapper de | выскальзывать |
gen. | s'échapper | убежать |
gen. | s'échapper | сбежать |
gen. | s'échapper belle | легко отделаться (z484z) |
gen. | s'échapper du peloton | оторваться от группы |
proverb, obs. | s'échapper par la tangente | ускользнуть |
proverb, obs. | s'échapper par la tangente | отвертеться |
proverb, obs. | s'échapper par la tangente | ловко вывернуться |
sail. | s'échapper soirs le vent | обгонять с наветренной стороны |
obs. | sa douleur s'échappa en reproches | скорбь его разрешилась упрёками |
obs. | sa douleur s'échappa en reproches | скорбь его разразилась упрёками |
gen. | tomber dans les braises en voulant échapper à la cuisson | из огня да в полымя (Silina) |
obs. | tu l'échappes belle | счастлив твой Бог! |
obs. | tu peux t'échapper autant que tu voudras | ты можешь гневаться сколько тебе угодно |
obs. | un cri lui échappa | невольный крик вырвался у него |
obs. | un soupir lui échappa | невольный вздох вырвался у него |
mil. | échappant aux tirs | непростреливаемый |
mil. | échappant aux vues | укрытый от наблюдения |
journ. | échapper au contrôle | выйти из-под контроля |
fin. | échapper au contrôle des changes | уклоняться от валютного контроля |
journ. | échapper au danger | избегать опасности |
gen. | échapper au danger | избавиться от опасности (Morning93) |
gen. | échapper au danger | избежать опасности |
mil. | échapper au feu | не поражаться огнём |
mil. | échapper au feu | не подвергаться огневому обстрелу |
mil. | échapper au feu | не подвергаться огневому воздействию |
fin. | échapper au fisc | уклоняться от налогообложения |
law | échapper au fisc | избегать налогообложения (vleonilh) |
law | échapper au procès civil | прекратить судебное разбирательство по гражданскому делу (напр., в связи с заключением сторонами мирового соглашения, утвержденного судом Alex_Odeychuk) |
inf. | échapper au service militaire | косить от армии (Булавина) |
avia. | échapper aux coups | уходить от удара |
mil. | échapper aux coups | не подвергаться ударам |
mil. | échapper aux coups | не поражаться огнём |
avia. | échapper aux coups | уходить от огня |
mil. | échapper aux détections radar | не обнаруживаться радиолокационными станциями |
mil. | échapper aux effets de l'artillerie | не подвергаться воздействию огня артиллерии |
avia. | échapper aux radars | уходить из-под наблюдения РЛС |
obs. | échapper aux recherches | скрыться от поисков |
mil. | échapper aux tirs | не поражаться огнём |
mil. | échapper aux tirs | не подвергаться огневому воздействию |
mil. | échapper aux tirs | не подвергаться обстрелу |
tech. | échapper aux tolérances | выходить из допусков (Un dispositif d'alarme intervient lorsque les caractéristiques échappent aux tolérances fixées. I. Havkin) |
mil. | échapper aux vues | укрываться от наблюдения |
mil. | échapper aux vues | не просматриваться |
mil. | échapper aux vues | не наблюдаться |
mil. | échapper aux vues aériennes | укрываться от наблюдения с воздуха |
mil. | échapper aux vues terrestre | укрываться от наземного наблюдения |
mil. | échapper aux vues terrestre | не просматриваться с наземных НП |
mil. | échapper aux vues terrestres | укрываться от наземного наблюдения |
mil. | échapper aux vues terrestres | не просматриваться с наземных НП |
mil. | échapper aux écoutes | не обнаруживать свои средства связи |
mil. | échapper aux écoutes | не обнаруживать свои радиосредства |
gen. | échapper belle | дёшево отделаться (z484z) |
gen. | échapper belle | сходить с рук (ему это сошло с рук il l'a échappé belle dnk2010) |
cook. | échapper comme une anguille | вывернуться |
cook. | échapper comme une anguille | выскользнуть |
obs. | échapper de la fureur de ses ennemis | спастись от ярости своих врагов |
gen. | échapper de la main | выпасть из рук |
gen. | échapper de la vie quotidienne | уйти от повседневности (ROGER YOUNG) |
gen. | échapper de peu à la mort | едва избегнуть смерти |
obs. | échapper de prison | убежать из тюрьмы |
gen. | échapper de prison | убежать из тюрьма |
obs. | échapper des mains | вырваться из чьих рук (de qn) |
gen. | échapper des mains | выскользнуть из рук |
obs. | échapper du naufrage | спастись от кораблекрушения |
fig., obs. | échapper d'une maladie | отдаляться от болезни |
obs. | échapper la côte | миновать берег |
obs. | échapper la potence | избежать виселицы |
wrest. | échapper la prise | отбить захват |
wrest. | échapper la prise | отбивать захват |
obs. | échapper le danger | избежать опасности |
patents. | échapper un brevet | доказывать недействительность (патента) |
law | échapper un brevet | обходить патент (vleonilh) |
patents. | échapper un brevet | опровергать |
patents. | échapper un brevet | обходить (напр. патент) |
gen. | échapper un danger | избежать опасности |
gen. | échapper à qn | скрываться от кого-л. (Le Juge comprendra aisément l'objectif poursuivi : échapper à ses créanciers. I. Havkin) |
tech. | échapper à | выходить из зацепления с чем-л. (La crémaillère engrène avec le pignon lorsque le capot d'inversion se trouve en position jet direct et échappe à ce pignon lorsque ledit capot se trouve en position jet inversé. I. Havkin) |
journ. | échapper à | избежать |
journ. | échapper à | избегать |
gen. | échapper à | избежать ч-л (Silina) |
mil. | échapper à la captivité | бежать из плена |
law | échapper à la compétence | быть неподсудным (vleonilh) |
mil. | échapper à la défaite | избегать поражения (I. Havkin) |
polit. | échapper à la défaite | уходить от поражения |
gen. | échapper à la défaite | уйти от поражения |
journ. | échapper à la mort | выживать |
obs. | échapper à la mort | избавиться от смерти |
journ. | échapper à la mort | выжить |
gen. | échapper à la mort | избежать смерти (Alex_Odeychuk) |
gen. | échapper à la mort par miracle | чудом остаться в живых (Iricha) |
avia. | échapper à la photographie aérienne | укрываться от аэрофотосъёмки |
avia. | échapper à la photographie aérienne | маскироваться от аэрофотосъёмки |
obs. | échapper à la poursuite | скрыться от преследования |
gen. | échapper à la poursuite | спастись от преследования |
gen. | échapper à la poursuite | скрыться от преследователей (kee46) |
journ. | échapper à la responsabilité | избегать ответственности |
gen. | échapper à la règle | быть исключением из правила (Iricha) |
fig. | échapper à la tentation de | уйти от соблазна (чего-л.) |
mil. | échapper à l'action | не подвергаться обстрелу |
mil. | échapper à l'action | не подвергаться воз действию |
avia. | échapper à l'attaque | уходить от атакующего противника |
avia. | échapper à l'attaque | избегать атаки |
avia. | échapper à l'interception | уходить от перехвата |
avia. | échapper à l'interception | избегать перехвата |
patents. | échapper à l'opposabilité des antériorités citées | не подпадать под противопоставленные ссылки с более ранним приоритетом |
mil. | échapper à l'œil | оставаться незамеченным |
gen. | échapper à plusieurs reprises à la mort | несколько раз избежать смерти (Alex_Odeychuk) |
gen. | échapper à qqch | избежать (échapper à la récession Lutetia) |
gen. | échapper à qqch | избежать (échapper я la récession Lutetia) |
polit. | échapper à tout contrôle | выходить из-под контроля |
patents. | échapper à un brevet | обойти патент (I. Havkin) |
law | échapper à un procès | избежать судебного разбирательства (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | échapper à une question | уклониться от ответа |
journ. | échapper à une question | уклоняться от ответа |
law | événements échappant au contrôle raisonnable | обстоятельства вне разумного контроля (NaNa*) |