Subject | French | Russian |
nucl.phys. | accélérateur de focalisation dure à champ continu | жёсткофокусирующий ускоритель с постоянным полем |
nucl.phys. | accélérateur à focalisation dure | жёсткофокусирующий ускоритель |
tech. | accélérateur à focalisation dure | ускоритель с жёсткой фокусировкой |
tech. | accélérateur à focalisation dure à champ fixe | ускоритель с постоянным магнитным полем и переменными градиентами |
food.ind. | appareil à couper les œufs durs en tranches | яйцерезка для яиц, сваренных вкрутую |
mil. | arme dure à la détente | оружие с тугим спуском (vleonilh) |
gen. | avoir la dent dure | быть строгим |
obs. | avoir la tête dure | быть непонятливым |
obs. | avoir la tête dure | быть тупым |
gen. | avoir la vie dure | быть живучим |
gen. | avoir l'casser dure | быть тугим на ухо |
gen. | avoir le crâne dur | быть тупоголовым |
box. | avoir le poing dur | боксёр твёрдого кулака |
obs. | avoir le ventre dur | иметь запор |
obs. | avoir les traits durs | иметь грубые черты лица |
gen. | avoir l'oreille dure | быть тугим на ухо |
paint., obs. | avoir tout l'œuvre d'Albert Dürer | иметь все произведения Альберта Дюрера |
weld. | barre à souder en alliage dur | твёрдосплавный присадочный пруток |
food.ind. | biscuits secs à pâte dure | затяжное печенье |
forestr. | bois à grain dur | древесина твёрдых пород |
obs. | ce chapeau m'a servi durant cinq ans | эта шляпа прослужила мне пять лет |
gen. | ce costume a dure deux ans | этот костюм прослужил два года |
obs. | ce fusil est dur à la détente | курок этого ружья взводится и спускается туго |
obs. | ce train a duré toute la nuit | этот шум продолжался целую ночь |
obs. | ce train a duré toute la nuit | этот гам продолжался целую ночь |
gen. | cela a assez duré | это уже начинает надоедать |
gen. | cela a assez duré | дело затянулось |
gen. | cela n'a que trop duré | это слишком затянулось |
gen. | cela n'a que trop duré | это уже начинает надоедать |
gen. | cela n'a que trop duré | это длилось слишком долго |
gen. | cela n'a que trop duré | дело затянулось |
gen. | c'en est assez de ces dédoublements, c'est plus dure à faire, qu'autrement | достаточно уже этой жизнь порознь, так жить сложнее, чем наоборот |
gen. | certains clichés ont la vie dure | некоторые стереотипы очень живучи (Iricha) |
gen. | c'est bien dur à digérer | такое нелегко снести |
gen. | c'est dur à avaler | это нелегко перенести |
gen. | c'est dur à avaler | в это трудно поверить |
gen. | c'est dur à dire | тяжело сказать (Alex_Odeychuk) |
obs. | c'est une viande dure elle résiste au à la dent | это мясо жёстко, его не угрызёшь |
obs. | cet argent a duré tout un mois | денег хватило на целый месяц |
obs. | cet homme a duré pour travailler | этот человек существовал для того, чтобы трудиться |
obs. | cette marchandise est dure à la vente | этот товар сбывается с рук туго |
obs. | cette marchandise est dure à la vente | этот товар продаётся туго |
obs. | cette étoffe est dure à la coupe | эту материю трудно кроить |
trucks | chaussée à revêtement dur | шоссе с твёрдым покрытием |
dog. | chien d'arrêt allemand à poil dur | немецкий дратхаар (нем. Deutsch Drahthaar Julien01) |
dog. | chien d'arrêt allemand à poil dur | немецкая жёсткошёрстная легавая (Julien01) |
IT | code à impulsions de durées inégales | код с неравными по продолжительности импульсами |
IT | code à impulsions de durées inégales | время-импульсный код |
automat. | code à impulsions de durées inégales | временной код |
O&G. tech. | couronne à plaquette de métal dur | твёрдосплавная коронка |
tech. | couronne à plaquette de métal dur | буровая коронка, армированная пластинкой твёрдого сплава |
med.appl. | couteau à dure-mère | нож для твёрдой мозговой оболочки |
gen. | crayon à mine dure | твёрдый карандаш |
tech. | cuir à fleur dure | кожа с жёстким лицевым слоем |
tech. | cuir à grain dur | кожа с жёстким лицевым слоем |
comp. | dispositif à disque dur | накопитель на жёстком диске |
comp. | dispositif à disque dur | запоминающее устройство на жёстком диске |
med.appl. | dissecteur à dure-mère | сепаратор для твёрдой мозговой оболочки |
med.appl. | dissecteur à dure-mère | диссектор для твёрдой мозговой оболочки |
Игорь Миг, inf. | dur à cuire | шутить не любит |
Игорь Миг, inf. | dur à cuire | крутой |
slang | dur à la détente | жадный (bisonravi) |
gen. | dur à mourir | стойкий (Italiens, braves personnes ? Un mythe dur à mourir. I. Havkin) |
gen. | dur à mourir | неистребимый (См. пример в статье "стойкий". I. Havkin) |
gen. | dur à mourir | живучий (См. пример в статье "стойкий". I. Havkin) |
gen. | dur à mourir | стойкий (I. Havkin) |
gen. | dure a peu | параллель (хорошо) |
gen. | durer à qn | служить (кому-л.; о вещах) |
gen. | durer à qn | казаться кому-л. слишком долгим |
auto. | endroit dûr à atteindre | труднодоступное место (ROGER YOUNG) |
gen. | faire la vie dure à qn | отравлять жизнь (кому-л.) |
gen. | faire la vie dure à | держать в черном теле (z484z) |
gen. | faire la vie dure à | держать в ежовых рукавицах (z484z) |
mining. | fleuret à métal dur | армированный бур |
mining. | fleuret à métal dur | бур, армированный твёрдым сплавом |
mech.eng. | fonte à croûte dure | чугун с твёрдой коркой |
construct. | forage par couronnes à alliage dur | бурение твёрдосплавными коронками |
construct. | forage à fleuret armé de l'alliage dur | твердосплавное бурение |
food.ind. | fromage à cœur dur | сыр с затвердевшей центральной частью бруска (дефект) |
food.ind. | fromage à pâte demi-dure | полутвёрдый ломтевой сыр |
tech. | fromage à pâte dure | твёрдый сыр |
milk. | fromages à pâte dure | твёрдый сыр |
construct. | gel dur à l'acétate d'éthyle | твёрдый этилацетатный гель |
radiat. | groupe radiogène à rayonnement dur | генератор жёсткого рентгеновского излучения |
obs. | il a eu pour moi beaucoup d'attention durant ma maladie | он выказал большую обо мне заботливость во время моей болезни |
gen. | il a la comprenette un peu dure | до него не сразу доходит |
fig., obs. | il a l'oreille dure | он глуховат |
fig., obs. | il a l'oreille dure | он крепок на ухо |
fig., obs. | il a l'oreille dure | он туг на ухо |
obs. | il a parlé une heure durant | он говорил в течение часа |
obs. | il a parlé une heure durant | он говорил в продолжение часа |
inf. | il est dur à la comprenette | до него доходит с трудом (Iricha) |
fig., nonstand., obs. | il est dur à la desserre | он туг на расплату |
fig., nonstand., obs. | il est dur à la détente | он туг на расплату |
gen. | j'aurais aimé que mon chagrin ne dure qu'un instant | я хотел бы, чтобы моя печаль длилась только мгновение |
gen. | la plaisanterie a assez duré | шутка затянулась (Iricha) |
inf. | le disque dur a crashé | жёсткий диск "накрылся" (Iricha) |
inf. | le disque dur a crashé | жёсткий диск "полетел" (Iricha) |
obs. | les chats ont la vie dure | кошки живучи |
gen. | l'hiver fut le plus dur qu'on eût vu depuis quarante ans | за сорок лет не видели более суровой зимы |
textile | machine à retirer les bouts durs | нителовка |
textile | machine à retirer les fils durs | нителовка |
slang | marcher à la dure | оглушить человека, чтобы его обобрать, грабить с нанесением телесных повреждений (или voler à la dure Rori) |
gen. | mener la vie dure à qn | мучить (кого-л.) |
inf. | mener à la dure | сурово обращаться с кем-л. (je le mènerai à la dure — он у меня запоет, запляшет Rori) |
gen. | N'a jamais fait l'objet d'une condamnation devant les Juridictions Djiboutiennes durant son sejour ou depuis sa naissance sur le Territoire National. | Никогда не привлекался к уголовной ответственности судебными органами Республики Джибути во время своего пребывания или с момента рождения на национальной территории. (ROGER YOUNG) |
gen. | notre histoire a duré 5 ans | наш роман длился 5 лет (Iricha) |
obs. | on l'a tenu en prison deux mois durant | его продержали в тюрьме два месяца |
obs. | on l'a tenu en prison deux mois durant | его выдержали в тюрьме два месяца |
hydr. | pilon à pointe dure | скалодробильный молот с ударным концом повышенной твёрдости |
bot. | pin à bois dur Pinus ponderosa | сосна орегонская |
bot. | pin à bois dur Pinus ponderosa | сосна жёлтая |
mech.eng. | polissage à la meule dur | шлифование шлифовальным кругом |
construct. | poutre assemblée à clavettes en bois dur | балка на шпонках |
med.appl. | protecteur à dure-mère | протектор для твёрдой мозговой оболочки |
food.ind. | pâte dure à l'eau froide | тесто твёрдого замеса на холодной воде |
construct. | route à revêtement dur | дорога с твёрдым покрытием |
obs. | si le vent dure, nous aurons de l'eau | если ветер продолжится, то будет дождь |
radio | synchrotron à focalisation dure | синхротрон с жёсткой фокусировкой |
nucl.phys. | synchrotron à focalisation dure | жёсткофокусирующий синхротрон |
nucl.phys. | synchrotron à focalisation dure | сильнофокусирующий синхротрон |
tech. | synchrotron à focalisation dure | синхротрон с сильной фокусировкой |
nat.res. | séparateur à trois étages en cascade plusieurs jours durant | многодневный трёхступенчатый каскадный сепаратор |
mining. | taillant à métal dur | буровая головка, армированная твёрдым сплавом |
O&G. tech. | taillant à métal dur | буровое долото, армированное твёрдым сплавом |
HR | toute ma vie, j'ai travaillé dur ! | всю свою жизнь я много работал! (Alex_Odeychuk) |
med.appl. | tube à rayons X durs | трубка жёстких рентгеновских лучей |
radiat. | tube radiogène à rayons X durs | трубка жёстких рентгеновских лучей |
fig., obs. | un dur à cuire | тяжёлый на подъём |
gen. | un dur à cuire | крепкий орешек (перен. marimarina) |
comp. | unité à disque dur | накопитель на жёстком диске |
comp. | unité à disque dur | запоминающее устройство на жёстком диске |
obs. | voilà une étoffe à durer | вот материя, которая будет долго носиться |
obs. | y a rien qui dure | ничто не длится вечно (Alex_Odeychuk) |
idiom. | à la dure | "нахрапом" (Rori) |
inf. | à la dure | грубо |
idiom. | à la dure | насильно, грубо (Rori) |
inf. | à la dure | сурово |
idiom. | élever à la dure | сурово воспитывать (Rori) |
med.appl. | élévateur à dure-mère | элеватор для твёрдой мозговой оболочки |
inf., obs. | être dur à la desserre | быть тугим на расплату |
gen. | être dur à émouvoir | быть нечувствительным к (...) |
gen. | être une noix bien dure à croquer, donner du fil à retordre | быть не по зубам (paghjella) |