Subject | French | Russian |
gen. | carnet de doutes, d'humeurs, d'histoires en somme | блокнот сомнений, настроений, в целом — историй (Alex_Odeychuk) |
journ. | douter de | усомниться (в ком-л., в чём-л.) |
gen. | douter de | сомневаться в (в ком-л., в чем-л. Morning93) |
gen. | douter de sa parole | не верить (z484z) |
gen. | douter de sa parole | не верить чьему-то слову (z484z) |
gen. | douter de sa parole | сомневаться в правдивости чьих-то слов (z484z) |
gen. | douter de ses yeux | не верить своим глазам |
gen. | faire part de ses doutes | высказать свои сомнения (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire part de ses doutes | высказать свои сомнения (sur ... - в ... / по поводу ... / в отношении ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | faire part de ses doutes | поделиться своими сомнениями (sur ... - по поводу ... / в отношении ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
obs. | il n'y a pas raison de douter | нет причины сомневаться |
obs. | il y a raison de douter | есть причина сомневаться |
gen. | j'ai douté tellement de fois | я столько раз сомневался |
inf., obs. | ne douter de rien | говорить обо всём сплеча |
inf., obs. | ne douter de rien | бросаться очертя голову в рискованные предприятия |
inf., obs. | ne douter de rien | видеть всё в радужном свете |
inf., obs. | ne douter de rien | смело решать всякие вопросы |
gen. | ne douter de rien | смело решать любые вопросы |
gen. | ne douter de rien | ни в чём не сомневаться |
obs. | qu'est-ce que solliciter un juge, sinon douter de sa justice | что значит просить судью, как не то, что мы сомневаемся в его справедливости |
gen. | susciter de sérieux doutes | вызывать серьёзные сомнения (Oksana Mychaylyuk) |
gen. | être longtemps avant de se douter de... | долго не догадываться о (...) |