Subject | French | Russian |
gen. | a ne pas en douter | вне всякого сомнения (physchim_50) |
inf. | accorder le bénéfice du doute | поверить к-л на слово (Rucenka) |
patents. | acquérir dans le doute, la brevetabilité sera acquise | при наличии сомнений патентоспособность признаётся, при наличии сомнений вопрос о патентоспособности решается в пользу заявителя патента |
gen. | angoisses et doutes | тревоги и сомнения (Alex_Odeychuk) |
avia. | antenne de lever de doute | антенна для определения стороны при пеленговании |
tech. | antenne de lever de doute | вспомогательная антенна пеленгатора |
radio | antenne de lever de doute | антенна для устранения неоднозначности (пеленга) |
radio | antenne de lever de doute | антенна для определения стороны (при пеленговании) |
tech. | antenne de lever de doute | антенна определения стороны (при пеленговании) |
avia. | antenne de lever de doute radiocompas | антенна определения стороны (при пеленговании) |
rhetor. | aucun doute | несомненно (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
rhetor. | aucun doute | без сомнения (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | aucun doute | без сомнения |
busin. | aucun doute la-dessus | сомневаться не приходится |
law, ADR | aucun doute là-dessus | сомневаться не приходится (vleonilh) |
journ. | avoir des doutes | усомниться (в ком-л., в чём-л., sur qn, qch) |
gen. | avoir des doutes sur | иметь сомнения по поводу (... Alex_Odeychuk) |
gen. | avoir des doutes sur qn | подозревать (кого-л.) |
psychol. | avoir à nouveau émis des doutes sur | вновь поставить под вопрос (что именно // Caradisiac, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | bénéfice du doute | сомнительный доход |
gen. | carnet de doutes, d'humeurs, d'histoires en somme | блокнот сомнений, настроений, в целом — историй (Alex_Odeychuk) |
obs. | cela est hors de doute | в этом нет сомнения |
obs. | cela est hors de doute | это не подлежит сомнению |
gen. | cela ne fait aucun doute | это не вызывает никакого сомнения |
gen. | cela ne fait pas l'ombre d'un doute | в этом нет ни тени сомнения |
obs. | cela ne fait point doute | в этом нет сомнения |
obs. | cela ne fait point doute | это не подлежит сомнению |
obs. | cela ne souffre pas de doute | это не допускает сомнения |
logic | c'est sans doute très important pour y passer, y passer autant de temps | это, вероятно, очень важно, чтобы идти туда так долго (Alex_Odeychuk) |
journ. | chasser les doutes | рассеять сомнения |
journ. | chasser les doutes | разогнать сомнения |
journ. | chasser les doutes | разгонять сомнения |
gen. | chemins creusés par le doute | дорожки, протоптанные сомнением (Alex_Odeychuk) |
gen. | comme vous le savez sans doute | как вы наверное знаете (sophistt) |
gen. | connaître le doute qui te ronge | знать сомнения, которые тебя гложут (Alex_Odeychuk) |
polit. | céder la place au doute et à la lassitude | уступить место сомнениям и усталости (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | Dans le doute, abstiens-toi | Не уверен-не обгоняй (ROGER YOUNG) |
fig., obs. | des doutes s'élèvent dans mon esprit | сомнения возрождаются в моём уме |
fig., obs. | des doutes s'élèvent dans mon esprit | сомнения возникают в моём уме |
gen. | dire ses doutes | высказать свои сомнения (Alex_Odeychuk) |
journ. | dissiper les doutes | рассеять сомнения |
obs. | dissiper les doutes | прекратить чьи сомнения (de qn) |
journ. | dissiper les doutes | разогнать сомнения |
journ. | dissiper les doutes | разгонять сомнения |
law | dissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu l'interprétation | разрешать сомнения, возникающие при толковании (NaNa*) |
law | doute cartésien | картезианское сомнение (Sergei Aprelikov) |
radio | doute m | исключать неоднозначность пеленга |
gen. | doute me prend | меня берет сомнение (ROGER YOUNG) |
gen. | doute méthodique | методологическое сомнение (в системе Декарта) |
R&D. | doute théorique | теоретическое сомнение (Sergei Aprelikov) |
journ. | douter de | усомниться (в ком-л., в чём-л.) |
gen. | douter de | сомневаться в (в ком-л., в чем-л. Morning93) |
gen. | douter de sa parole | не верить чьему-то слову (z484z) |
gen. | douter de sa parole | не верить (z484z) |
gen. | douter de sa parole | сомневаться в правдивости чьих-то слов (z484z) |
gen. | douter de ses yeux | не верить своим глазам |
obs. | douter du succès | сознаваться в успехе |
obs. | douter du succès | сомневаться в успехе |
gen. | douter fort | очень сомневаться (Silina) |
psychol. | doutes qui m'assaillent | одолевающие меня сомнения (Alex_Odeychuk) |
gen. | elle se doute que tout est perdu | она подозревает, что всё погибло |
gen. | en cas de doute | в случае сомнения (Sergei Aprelikov) |
gen. | en proie au doute | во власти сомнений (Iricha) |
gen. | Enlevez-moi un doute de la tête | развейте, отбросьте сомнения (z484z) |
gen. | Enlevez-moi un doute de la tête | убедите меня (русский перевод может быть неточным z484z) |
gen. | entretenir le doute | колебаться (испытывать сомнения // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | entretenir le doute | сомневаться (sur ... - по поводу ... // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | entretenir le doute | испытывать сомнения (sur ... - по поводу ... // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
patents. | exprimer des doutes | выражать сомнение |
journ. | exprimer le doute | выразить сомнение |
journ. | exprimer le doute | выражать сомнение |
gen. | faire part de ses doutes | высказать свои сомнения (Alex_Odeychuk) |
gen. | faire part de ses doutes | высказать свои сомнения (sur ... - в ... / по поводу ... / в отношении ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | faire part de ses doutes | поделиться своими сомнениями (sur ... - по поводу ... / в отношении ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
neurol. | folie de doute | болезнь сомнений (одна из форм невроза навязчивых состояний Alex_Odeychuk) |
med. | folie du doute | психоз сомнения |
med., obs. | folie du doute | бесплодное мудрствование |
psychiat., obs. | folie du doute | мания сомнения и непрерывного размышления о важном и о пустяках |
med. | folie du doute | обсессия |
journ. | formuler le doute | выразить сомнение |
journ. | formuler le doute | выражать сомнение |
gen. | hors de doute | вне сомнения |
journ. | il est hors de doute | не подлежит сомнению |
fig., obs. | il me vient un doute | у меня является сомнение |
fig., obs. | il me vient un doute | у меня рождается сомнение |
gen. | il ne fait aucun doute | не подлежит сомнению (Drozdova) |
gen. | il ne fait aucun doute que | несомненно, что (I. Havkin) |
gen. | il ne fait aucun doute que | совершенно бесспорно, что (I. Havkin) |
gen. | il ne fait aucun doute que | нет никакого сомнения в том, что (Il ne fait aucun doute qu'il existe un monde invisible. I. Havkin) |
gen. | il ne fait pas de doute | нет сомнения |
gen. | il n'y a pas le moindre doute | без всякого сомнения |
gen. | il n'y a pas le moindre doute | нет ни малейшего сомнения |
fig., obs. | il n'y a pas là l'ombre de doute | тут нет ни малейшего сомнения |
fig., obs. | il n'y a pas là l'ombre de doute | тут нет и тени сомнения |
obs. | il n'y a pas raison de douter | нет причины сомневаться |
obs. | il veut partir et il le fera sans doute | он хочет уехать и без сомнения сделает это |
obs. | il y a raison de douter | есть причина сомневаться |
radioloc. | indicateur de lever de doute | индикатор для определения стороны |
avia. | indicateur de lever de doute | указатель стороны (при пеленговании) |
gen. | infuser le doute | посеять сомнение |
gen. | j'ai douté tellement de fois | я столько раз сомневался |
obs. | je doute fort que cela soit | сильно сомневаюсь в том, что это будет |
obs. | je doute qu'aucun de vous le fasse | сомневаюсь, чтобы кто-нибудь из вас это сделал |
gen. | je doute qu'aucun de vous le fasse | сомневаюсь, чтобы кто-л. из вас это сделал |
obs. | je doute que personne y réussisse | сомневаюсь, чтобы кто-нибудь успел в этом |
gen. | je doute qu'il soit venu | сомневаюсь, что он приехал |
obs. | je doute si je partirai demain | едва ли я завтра уеду |
obs. | je doute si je partirai demain | сомневаюсь, уеду ли я завтра |
gen. | je m'en doutais | я так и предполагал (PatteBlanche) |
gen. | je m'en doutais | я так и думал (PatteBlanche) |
gen. | je m'en doutais | я был в этом уверен (PatteBlanche) |
obs. | je m'en doutais bien | я догадывался |
gen. | je ne doute pas qu'il ne soit déjà là | я не сомневаюсь, что он уже там |
obs. | je ne doute point que cela ne soit | нисколько не сомневаюсь в том, что это было |
gen. | je n'en doute nullement | я ничуть в этом не сомневаюсь |
obs. | je n'en doute plus, après une telle assurance | я не сомневаюсь в этом после такого удостоверения |
gen. | j'en doute | я сомневаюсь в этом (luciee) |
gen. | j'en doute fort | я в этом очень сомневаюсь (Silina) |
gen. | j'en doute fort | я очень сомневаюсь |
gen. | laisser douter | давать повод сомневаться (Les informations ainsi rapportées sont le résultat d’un travail minutieux de recherches, d’analyse et de synthèse des documents conservés et ne laissent aucunement douter des témoignages. I. Havkin) |
psychol. | laisser planer le doute | избавиться от сомнений (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
psychol. | laisser planer le doute | отпустить сомнения (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | laisser planer le doute | оставлять тень сомнения (nasty_roedeer) |
gen. | laisser planer le doute | оставлять сомнения (nasty_roedeer) |
proverb | le doute est le commencement de la sagesse | сомнение - начало мудрости (vleonilh) |
fig., obs. | le doute est une mer agitée dont la religion est l'unique port | сомнение есть бурное море, от которого единственным пристанищем служит вера |
fig., obs. | le doute est une mer agitée dont la religion est l'unique port | сомнение есть бурное море, от которого единственным убежищем служит вера |
gen. | le doute l'envahit | его охватывает сомнение |
gen. | le doute n'est plus possible | более нет никаких сомнений (z484z) |
psychol. | le doute se forme, m'emprisonne | появляются сковывающие меня сомнения |
gen. | les affres du doute | муки сомнения |
navig. | lever de doute | устранение неоднозначности |
mil., topogr. | lever de doute | устранение невязки |
gen. | lever tous les doutes | развеять все сомнения (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | lever tous les doutes | полностью развеять сомнения (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | lever un doute | разрешить сомнение |
radio | levée de doute | наличие признаков, сомнений, неопределённость (ulkomaalainen) |
radio | levée de doute | определение стороны (при пеленговании) |
gen. | levée de doute | устранение неоднозначности |
gen. | l'ombre d'un doute | тень сомнений (Alex_Odeychuk) |
psychiat., obs. | maladie du doute | патологическая мнительность |
med., obs. | maladie du doute | бред сомнения |
gen. | mes doutes se sont dissipés | мои сомнения рассеялись (Iricha) |
journ. | mettre qch en doute | усомниться (в ком-л., в чём-л.) |
gen. | mettre en doute | усомниться |
journ. | mettre en doute | подвергать сомнению |
obs. | mettre en doute | сомневаться |
journ. | mettre en doute | подвергнуть сомнению |
gen. | mettre en doute | сомневаться в (Morning93) |
gen. | mettre en doute | ставить под сомнение (ROGER YOUNG) |
journ. | mettre en doute | сомневаться (в ком-л., в чём-л., qn, qch) |
gen. | mettre en doute | взять под сомнение |
law | mettre en doute l'objectivité du juge | ставить под сомнение объективность судьи (vleonilh) |
obs. | mettre une chose en doute | сомневаться в чём |
inf., obs. | ne douter de rien | бросаться очертя голову в рискованные предприятия |
inf., obs. | ne douter de rien | видеть всё в радужном свете |
inf., obs. | ne douter de rien | смело решать всякие вопросы |
inf., obs. | ne douter de rien | говорить обо всём сплеча |
gen. | ne douter de rien | смело решать любые вопросы |
gen. | ne douter de rien | ни в чём не сомневаться |
gen. | nul doute | несомненно (que... Notburga) |
gen. | nul doute | без сомнений (que... Notburga) |
gen. | nul doute | вне всякого сомнения (Morning93) |
gen. | nul doute | никакого сомнения |
gen. | nul doute que... | несомненно |
journ. | nul doute que | нет сомнения, что |
gen. | nul doute que... | конечно |
gen. | on s'en doute | как можно догадаться (La tâche, on s'en doute, n'était pas facile. Il fallait le concours d'une solide équipe. I. Havkin) |
gen. | oublier tes doutes | забыть о твоих сомнениях (Alex_Odeychuk) |
obs. | personne ne s'avise d'en douter | никто не смеет сомневаться в этом |
rhetor. | personne ne s'est douté que | никто не подозревал, что (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | point de doute que... | нет сомнения, что (...) |
gen. | pourquoi tu doutes ? | почему ты сомневаешься? |
gen. | pris de doute | усомнившийся (marimarina) |
obs. | qu'est-ce que solliciter un juge, sinon douter de sa justice | что значит просить судью, как не то, что мы сомневаемся в его справедливости |
gen. | remonter les doutes | выражать сомнения (ROGER YOUNG) |
gen. | rester dans le doute | пребывать в неведении |
gen. | rester dans le doute | пребывать в неизвестности |
fig., obs. | résolution d'un doute | разрешение сомнения |
obs. | résoudre un doute | разрешить сомнение |
gen. | révoquer en doute | подвергнуть сомнению |
gen. | révoquer en doute | сомневаться в (...) |
gen. | révoquer en doute | усомниться |
gen. | révoquer en doute | взять под сомнение |
obs. | révoquer une chose en doute | сомневаться в чём |
gen. | sans aucun doute | несомненно |
rhetor. | sans aucun doute | вне всяких сомнений (Alex_Odeychuk) |
gen. | sans aucun doute | без сомнения |
obs. | sans doute | по всей вероятности |
obs. | sans doute | разумеется |
gen. | sans doute | по-видимому (kee46) |
gen. | sans doute | без сомнения (Alex_Odeychuk) |
math. | sans aucun doute | без сомнения |
gen. | sans doute | вполне (Alex_Odeychuk) |
gen. | sans doute | пожалуй (kee46) |
gen. | sans doute | возможно (Le choix de ce critère est sans doute discutable mais il a le mérite d'être clairement exposé. I. Havkin) |
gen. | sans doute | может быть (I. Havkin) |
gen. | sans doute | несомненно (Lana Falcon) |
gen. | sans doute | наверное |
gen. | sans doute | конечно (kee46) |
gen. | sans doute | вероятно |
obs. | sans doute qu'il n'a pas songé à ce qu'il faisait | без сомнения, он не подумал, о том что делал |
gen. | sans doute un peu vite | возможно, несколько поспешно (L'Express Alex_Odeychuk) |
gen. | sans doute un peu vite | возможно, несколько поспешно (Alex_Odeychuk) |
slang | sans doutes | без всяких сомнений (cool_chick) |
gen. | sans la moindre hésitation , sans hésiter un seul instant , sans le moindre doute | ничтоже сумняшеся (totoll) |
gen. | sans l'ombre d'un doute | без тени сомнения (z484z) |
gen. | sans nul doute | без всякого сомнения (vleonilh) |
obs. | se douter | подозревать |
journ. | se douter | заподозрить (de qch) |
gen. | se douter | предполагать |
gen. | se douter | догадываться |
gen. | se douter de | знать |
journ. | se douter | подозревать (de qch) |
gen. | se douter de | подозревать |
gen. | semer le doute | заронить сомнение (Morning93) |
gen. | semer le doute | посеять сомнение (Iricha) |
gen. | soumettre au doute | подвергать сомнению (marimarina) |
gen. | surmonter ses doutes | превозмочь свои сомнения (Alex_Odeychuk) |
gen. | susciter de sérieux doutes | вызывать серьёзные сомнения (Oksana Mychaylyuk) |
gen. | tirer qn du doute | разрешить чьи-л. сомнения |
psychol. | tous ces doutes qui m'assaillent | все эти одолевающие меня сомнения (Alex_Odeychuk) |
gen. | vivre dans le doute | жить в сомнениях (Alex_Odeychuk) |
gen. | à ceux qui m'écoutent, même lorsque je doute | тем, кто меня слушает, даже когда я сомневаюсь (Alex_Odeychuk) |
idiom. | à n'en pas douter | можно не сомневаться (Rori) |
idiom. | à n'en pas douter | без сомнения (Rori) |
gen. | à n'en pas douter | наверняка |
idiom. | à n'en pas douter | безусловно (Rori) |
gen. | à n'en pas douter | несомненно |
fig., obs. | éclaircir un doute | разрешить сомнение |
gen. | élever des doutes | высказывать сомнения |
gen. | élever des doutes sur | выражать сомнение по поводу (ROGER YOUNG) |
journ. | émettre le doute | выразить сомнение |
journ. | émettre le doute | выражать сомнение |
gen. | émettre un doute | высказать сомнение |
gen. | évacuer les doutes | отбросить сомнения (Helene2008) |
gen. | éveiller les doutes | вызывать сомнение (vleonilh) |
obs. | être en doute | быть в сомнении |
gen. | être hors de doute | не вызывать сомнений (vleonilh) |
gen. | être longtemps avant de se douter de... | долго не догадываться о (...) |