Subject | French | Russian |
idiom. | aller doucement | действовать тихой сапой (j’ai préféré y aller doucement - я предпочёл действовать тихой сапой // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
inf., obs. | aller doucement en besogne | действовать осмотрительно |
inf., obs. | aller doucement en besogne | поступать осмотрительно |
inf., obs. | aller doucement en besogne | поступать благоразумно |
inf., obs. | aller doucement en besogne | лениво работать |
inf., obs. | aller doucement en besogne | действовать благоразумно |
gen. | arracher de tes bras tout doucement | тихонько покинуть твои объятия (De tes bras je m'arracherai tout doucement. - Я тихонько покину твои объятия. Alex_Odeychuk) |
obs. | cet enfant veut être mené doucement | с этим ребёнком надо обращаться кротко |
obs. | cette médecine l'a mené doucement | от этого лекарства его слабило легко |
obs. | châtier doucement | наказать слегка |
obs. | comment va le malade? Assez doucement | как здоровье больного? Так себе |
obs. | comment va le malade? Fort doucement | как здоровье больного? Так себе |
obs. | comment va le malade? Tout doucement | как здоровье больного? Так себе |
gen. | couler doucement sa vie | жить помаленьку |
gen. | de tes bras je m'arracherai tout doucement | я тихонько покину твои объятья (Alex_Odeychuk) |
inf. | doucement les basses ! | умерьте ваши претензии! |
gen. | doucement mais sûrement | медленно, но верно (La reprise s'amorce doucement mais sûrement ... Oksana Mychaylyuk) |
shipb. | en avant doucement! | малый ход вперёд! |
gen. | frapper doucement sur l'épaule | похлопывать по плечу (Salammbô z484z) |
fig., obs. | frapper doucement à la porte | постучаться в дверь тихонько |
fig., obs. | frapper doucement à la porte | постучаться в дверь легонько |
obs. | heurter doucement | тихо постучаться в дверь |
obs. | heurter doucement | тихо стучать в дверь |
obs. | hé là! tout doucement | те те те! потише |
gen. | il fallait rouler doucement sous peine de glisser | приходилось ехать медленно, а то можно било соскользнуть |
obs. | il faut s'y prendre doucement | за это нужно приняться осторожно |
obs. | il se glissa doucement dans le cabinet | он тихонько прокрался в кабинет |
obs. | il se glissa doucement dans le cabinet | он тихонько проскользнул в кабинет |
obs. | je me glissai doucement auprès de lui | я потихоньку подкрался к нему |
gen. | je te devine tout, tout doucement | я разгадываю тебя осторожно (Alex_Odeychuk) |
shipb. | larguer doucement | травить медленно |
ed. | le silence que me fait doucement ton absence | молчание, которое мне тихо дарит твоё отсутствие (Alex_Odeychuk) |
gen. | le son s'éteint doucement | звук мягко затихает |
psychol. | le temps s'écoule doucement | время медленно тянется (Le Monde, 2018) |
psychol. | le temps s'écoule doucement | время течёт медленно (Le Monde, 2018) |
mech. | lâcher doucement l'embrayage | плавно отпустить сцепление (sophistt) |
mech. | lâcher doucement l'embrayage | плавно отпускать сцепление (sophistt) |
obs. | marcher doucement | ходить тихо |
gen. | marcher doucement | ходить медленно |
fig., obs. | mener qn doucement | обращаться с кем снисходительно |
fig., obs. | mener qn doucement | обращаться с кем кротко |
obs. | mourir doucement au milieu de ses amis | спокойно умереть в кругу своих друзей |
gen. | un oubli doucement enivré | сладко-пьяное забытьё (marimarina) |
gen. | parler doucement | говорить мягко |
obs. | parler doucement | говорить вполголоса |
gen. | parler doucement | говорить тихо |
obs. | passer le temps doucement | проводить время приятно |
obs. | poser qch doucement | поставить что-нибудь осторожно |
obs. | poser qch doucement | поставить что-нибудь полегоньку |
gen. | prendre doucement | нежно взять (Alex_Odeychuk) |
gen. | prenez-le doucement | возьмите его нежно (Alex_Odeychuk) |
proverb | qui va doucement va sûrement | тише едешь дальше будешь (z484z) |
fig., obs. | rouler sa vie doucement | жить помаленьку |
gen. | se porter tout doucement | чувствовать себя ни хорошо, ни плохо |
gen. | se porter tout doucement | чувствовать себя так себе |
gen. | se porter tout doucement | чувствовать себя средне |
obs. | sommeiller doucement | спокойно спать |
gen. | s'éteindre doucement | мягко затихать (Alex_Odeychuk) |
obs. | tout doucement | тихонько |
obs. | tout doucement | потихоньку |
rhetor. | tout doucement | тихонько (De tes bras je m'arracherai tout doucement. - Я тихонько покину твои объятья. Alex_Odeychuk) |
gen. | tout doucement | совсем нежно (Alex_Odeychuk) |
obs. | traiter doucement les vaincus | обойтись кротко с побеждёнными |
shipb. | très doucement! | самый малый ход! |
math. | varier doucement | плавно из меняться |
obs. | vivre doucement | жить приятно |
obs. | vivre doucement | жить с некоторым удобством |
obs. | vivre doucement | жить спокойно |
obs. | vivre doucement | жить скромно |